Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Socialistickej federatívnej republiky Juhoslávie o spolupráci na úseku ochrany rastlín. 6/1966 účinný od 15.05.2006

Platnosť od: 31.01.1966
Účinnosť od: 15.05.2006
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ochrana životného prostredia

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST4JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Socialistickej federatívnej republiky Juhoslávie o spolupráci na úseku ochrany rastlín. 6/1966 účinný od 15.05.2006
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 6/1966 s účinnosťou od 15.05.2006 na základe 265/2006
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Socialistickej federatívnej ...

Prílohy

    Dňa 16. júna 1965 bola v Belehrade podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej ...

    Článok 1

    1.

    V snahe zabrániť šíreniu nebezpečných chorôb a škodcov rastlín z územia jednej zmluvnej strany ...

    a)

    pri vývoze rastlín a výrobkov rastlinného pôvodu do druhej zmluvnej strany zachovávať platné ...

    b)

    že pred vydaním osvedčenia o zdravotnom stave zásielky sa podrobne prehliadnu, či nie sú napadnuté ...

    c)

    opatrovať všetky zásielky rastlín, rastlinných výrobkov a predmetov (ďalej len „zásielky“) ...

    d)

    zabezpečiť, aby používané dopravné prostriedky na vývoz zásielok na územie druhej zmluvnej ...

    2.

    Ustanovenia odseku 1 tohto článku sa nevzťahujú na zásielky, ktoré sú priemyslovo spracované ...

    Článok 2

    1.

    Aby sa zabránilo zavliekaniu a rozširovaniu chorôb a škodcov rastlín z tretích krajín, budú ...

    2.

    Prevoz zásielok je dovolený iba vtedy, ak sú vybavené osvedčením o zdravotnom stave v súlade ...

    3.

    Prevážané zásielky napadnuté chorobami alebo škodcami rastlín predstavujúce priame nebezpečenstvo ...

    Článok 3

    1.

    Zmluvné strany sa zaväzujú, že pri vývoze rastlín na územie druhej zmluvnej strany sa vystríhajú ...

    2.

    Rastliny, ktoré sa dovážajú z územia jednej zmluvnej strany na územie druhej zmluvnej strany, ...

    Článok 4

    Vývoz, dovoz a prevoz zásielok sa bude vykonávať iba určenými pohraničnými vstupnými a výstupnými ...

    Článok 5

    1.

    Dovozný štát má právo vykonávať prostredníctvom príslušných orgánov fytokaranténnu kontrolu ...

    2.

    Rastlinnolekárska prehliadka sa bude spravidla vykonávať v pohraničných vstupných miestach bezprostredne ...

    3.

    Ak príslušný orgán jednej zmluvnej strany nedovolí dovoz alebo prevoz zásielky alebo určí špeciálne ...

    Článok 6

    Ustanoveniam tejto Dohody podliehajú aj zásielky rastlín určené pre potreby diplomatických misií, ...

    Článok 7

    1.

    V rámci spolupráce v boji proti chorobám a škodcom rastlín a burinám si budú zmluvné strany ...

    2.

    V súvislosti s vykonávaním tejto Dohody môžu príslušné orgány zmluvných strán uzavierať ...

    3.

    Náklady vzniknuté poskytovaním pomoci uhrádza štát, ktorý o pomoc požiadal.

    Článok 8

    Pri vývoze zemiakov, cibule, rizómov a rastlín s koreňami z územia jednej zmluvnej strany na územie ...

    a)

    zásielka nepochádza z pozemku, na ktorom sa zistila rakovina zemiakov (Synchytrium endobioticum) alebo ...

    b)

    pozemok, z ktorého pochádza zásielka sadbových zemiakov, bol preverený na prítomnosť háďatka ...

    c)

    zásielka sa pred naložením kontrolovala a je bez cýst háďatka zemiakového (Heterodera rostochiensis) ...

    Článok 9

    V rámci spolupráce pri ochrane proti chorobám a škodcom rastlín a burinám sa zmluvné strany zaväzujú: ...

    a)

    každoročne do 1. apríla si zasielať zprávy o výskyte a rozšírení karanténnych a pri kalamitnom ...

    b)

    pravidelne si oznamovať výsledky vedeckých výskumov o nových metódach a prostriedkoch na ochranu ...

    c)

    vymieňať si odborné časopisy, literatúru, propagačný materiál a iné publikácie o ochrane rastlín; ...

    d)

    pravidelne si zasielať všetky predpisy o ochrane rastlín vrátane predpisov upravujúcich dovoz, ...

    e)

    pravidelne sa informovať o prípadných zmenách pohraničných vstupných a výstupných miest povolených ...

    Článok 10

    Vedené prianím rozvíjať účinné vedecké metódy boja proti chorobám a škodcom rastlín a burinám ...

    a)

    vysielať na určitú dobu odborníkov za účelom štúdia organizácie a metód práce v odbore ochrany ...

    b)

    umožňovať vo svojich inštitúciách pre ochranu rastlín špecializáciu odborníkov druhej zmluvnej ...

    c)

    podľa potreby spolupracovať pri riešení dôležitých problémov ochrany rastlín zaujímajúcich ...

    Článok 11

    1.

    S cieľom prerokovania a riešenia praktických a vedeckých úloh a výmeny skúseností na úseku ...

    2.

    Porady sa budú robiť striedavo na území zmluvných strán. Čas a miesto sa určia dohodou príslušných ...

    Článok 12

    Platby, ktoré vyplynú z vykonávania tejto dohody, budú sa uhrádzať v rámci platnej platobnej ...

    Článok 13

    Súčasťou tejto Dohody sú Prílohy obsahujúce zoznamy karanténnych chorôb a škodcov rastlín ...

    Článok 14

    f) Isoptera

    Vyhotovené v Belehrade 16. júna 1965 vo dvoch exemplároch, každý v jazyku českom a srbochorvátskom, ...

    Za vládu

    Československej socialistickej

    republiky republiky

    V. Maška v. r.

    Za vládu

    Socialistickej federatívnej

    republiky Juhoslávie

    ing. L. Petkovič v. r.

    Príloha č. 2

    Karanténne choroby rastlín a škodcovia, ktorých potlačovanie a zamedzenie výskytu je v záujme ...

    A. Choroby rastlín:

    1. Agrobacterium tumefaciens (E.F.Smith et Townsend) Conn. (iba pri reprodukčnom materiáli)

    2. Bacillus amylovorus (Burill) Trevisan (iba pri reprodukčnom materiáli)

    3. Bacterium michiganense E. F. Smith

    4. Becterium savastanoi E. F. Smith (iba pri reprodukčnom materiáli)

    5. Bacterium stewartii (E.F.Smith) Bergey

    6. Beta virus 4 Roland et Quanjer

    7. Cuscuta spp.

    8. Doplodia zeae (Schw.) Lév.

    9. Endothia parasitica Murr.

    10. Fusarium oxysporum Schlect

    11. Orobanche spp.

    12. Plaeocriptus Gäumanni Rohde

    13. Phoma lingam (Tode) Dsem.

    14. Phytophtohora cactorum (L. et C.) Schroet.

    15. Rabdocline pseudotsuga Sydow.

    16. Sclerotinia bulborum (Wakk.) Rehm.

    17. Sclerotinia gladioli (Mass.) Drayt.

    18. Sclerotium tuliparum Kleb.

    19. Septoria gladioli Pass.

    20. Septoria mussiva Peck.

    21. Synchytrium endobioticum (Schilb.) Prec.

    22. Urocystic cepulae Frost

    23. Vírus spp. na jabloniach, kôstkovinách, jahodách, južných ovocných rastlinách a viniči ...

    B. Škodcovia:

    1. Acalla schalleriana L.

    2. Aleurocanthus woglumi Ashby

    3. Anastrepa ludens Loew.

    4. Anthonomus grandis Boheman

    5. Anuraphis persicae niger Smith

    6. Aphelenchoides fragariae Ritzema Bos.

    7. Aphelenchoides ribes (Taylor) Goodey

    8. Aroeocerus fasciculatus Deg.

    9. Aserica japonica Motsch.

    10. Callosobruchus chinensis L.

    11. Callosobruchus quadrimaculatus F.

    12. Ceratitis capitata Wied.

    13. Dacus cucurbitae Coq.

    14. Dacus dorsalis Hendel

    15. Diarthromyia chrysanthemi Ajlbg.

    16. Epilachna varivestis Mulsant

    17. Gracilaria azaleella Brants

    18. Heterodera glycines Ischinohe

    19. Heterodera rostochiensis Woll.

    20. Lampetia clavipes Fabr.

    21. Lampetia (Merodon) equestris F.

    22. Lyctus brunneus Steph.

    23. Pectinophora gossypiella Saund.

    24. Platyedra (Pectinophora) malvella Hb.

    25. Popillia japonica Newman

    26. Prodenia litura F.

    27. Guadrispidiotus perniciosus Comst.

    28. Rhagoletis pomonella Walsh.

    29. Reticulitermes Flavipes Kollar

    30. Taeniothrips simpley Moris

    31. Tortrix pronubana Hb.

    32. Trogoderma granarium Everts

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
  • *)  Posudzujú sa živí i mŕtvi škodcovia. Pri neoznačených iba živí škodcovia. V oboch prípadoch ...
Načítavam znenie...
MENU
Hore