Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dlhodobej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Portugalskou republikou o obchodnej výmene 58/1976 účinný od 22.06.1976 do 31.03.1999

Platnosť od: 07.06.1976
Účinnosť od: 22.06.1976
Účinnosť do: 31.03.1999
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dlhodobej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Portugalskou republikou o obchodnej výmene 58/1976 účinný od 22.06.1976 do 31.03.1999
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 58/1976 s účinnosťou od 22.06.1976
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dlhodobej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Portugalskou republikou o obchodnej ...

Dňa 1. marca 1975 bola v Lisabone podpísaná Dlhodobá dohoda medzi Československou socialistickou ...

Český preklad dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

Prvý námestník ministra:

Krajčír v. r.

DLHODOBÁ DOHODAmedzi Československou socialistickou republikou a Portugalskou republikou o obchodnej ...

Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Portugalskej republiky, vedené prianím rozvíjať ...

Článok I

Berúc do úvahy súčasný vývoj obchodu medzi Československou socialistickou republikou a Portugalskom ...

Článok II

Výmena tovaru medzi oboma zmluvnými stranami sa bude vykonávať v súlade s ustanoveniami Všeobecnej ...

Každá zmluvná strana bude uplatňovať na dovozy tovaru pôvodu z druhej zmluvnej strany také priaznivé ...

Článok III

Ustanovenie doložky najvyšších výhod podľa článku II sa nebude vzťahovať na výhody:

- ktoré jedna zo zmluvných strán poskytuje alebo poskytne susedným krajinám za účelom uľahčenia ...

- vyplývajúce zo súčasnej alebo budúcej príslušnosti jednej zo zmluvných strán k colnej únii ...

Článok IV

S loďami, ich posádkami, cestujúcimi a nákladmi každej zo zmluvných strán bude zaobchádzané ...

Zmluvné strany sa zaväzujú uznávať za platné lodné dokumenty vydané alebo schválené príslušnými ...

Článok V

Zmluvné strany povolia v súlade so svojimi platnými zákonmi, nariadeniami a ustanoveniami dovoz ...

a)

vzoriek tovaru a propagačného materiálu potrebného na získanie objednávok a propagáciu, neurčených ...

b)

predmetov dovezených za účelom náhrady, ak sa pôvodné predmety vrátia;

c)

predmety a tovar určené na veľtrhy a výstavy za podmienky, že budú opäť vyvezené;

d)

označené obaly dovezené za účelom naplnenia, ako aj obaly obsahujúce predmety dovozu, ktoré sa ...

Článok VI

Obe zmluvné strany, pokiaľ ide o tovar a výrobky druhej zmluvnej strany, si budú navzájom poskytovať ...

Článok VII

Kontrakty na dodávky tovaru a poskytovanie služieb v oblasti zahraničného obchodu budú uzavierať ...

Článok VIII

Obe zmluvné strany si budú navzájom uznávať zdravotné, veterinárne a fytopatologické osvedčenia, ...

Článok IX

Podrobné podmienky obchodnej výmeny, upravované touto dohodou, budú určené v ročných protokoloch. ...

Článok X

Obe zmluvné strany sa dohodli, že platby vyplývajúce z operácií uskutočnených v rámci tejto ...

Článok XI

Obe zmluvné strany ustanovujú Zmiešanú komisiu, ktorej poslaním bude dohliadať na správne vykonávanie ...

Osobitnou úlohou Zmiešanej komisie bude určenie úpravy uvedenej v článku IX tejto dohody týkajúcej ...

Zasadania Zmiešanej komisie sa budú konať raz ročne, striedavo v Prahe a v Lisabone.

Článok XII

Ustanovenia tejto dohody budú používané od 1. júla 1975 a budú platné do 31. decembra 1979. Po ...

Táto dohoda bude predložená na schválenie obom zmluvným stranám podľa predpisov platných v každej ...

Vyhotovené v Lisabone 1. marca 1975 v dvoch pôvodných vyhotoveniach vo francúzskom jazyku.

Za vládu

Československej socialistickej republiky:

Ing. Jaroslav Jakubec v. r.

Za vládu

Portugalskej republiky:

José Vera Jardim v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore