Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 453/2006 Z. z. o hospodárskej úprave lesov a o ochrane lesa v znení vyhlášky č. 15/2015 Z. z. 537/2021 účinný od 01.01.2022
Platnosť od: | 29.12.2021 |
Účinnosť od: | 01.01.2022 |
Autor: | Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky |
Oblasť: | Lesy a lesné hospodárstvo, Hospodárska správa lesov, Ochrana lesov |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 453/2006 Z. z. ...
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky podľa § 66 písm. b), c), e) a h) ...
Čl. I
Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 453/2006 Z. z. o hospodárskej úprave ...
V § 1 písmená j) a k) znejú:
„j) vykonávaní hospodárskej úpravy lesov spôsobom zabezpečujúcim plnenie kritérií trvalo udržateľného ...
§ 1 sa dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n) prírode blízkom hospodárení v lesoch, zmene hospodárskeho spôsobu a jeho formy (ďalej len „prebudova ...
V § 6 úvodnej vete sa na konci vkladá čiarka a pripájajú sa tieto slová: „ktoré sú charakterizované ...
§ 7 sa dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i)
pralesy.“.
V § 11 sa slová „v uznaných zverníkoch a samostatných bažantniciach,4)“ nahrádzajú slovami „vo zverniciach ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
„4) § 6 a 7 zákona č. 274/2009 Z. z. o poľovníctve v znení neskorších predpisov.“.
§ 12 vrátane nadpisu znie:
„§ 12 Chránené lesy Za chránené lesy možno vyhlásiť lesy v chránených územiach, v územiach medzinárodného ...
Za § 15 sa vkladá § 15a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 15a Pralesy Za pralesy možno vyhlásiť lesy v lesnícky významnom území s výskytom pralesa,7a) ak zachovanie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 7a znie:
„7a) Čl. 7 písm. k) Protokolu o trvalo udržateľnom obhospodarovaní lesov k Rámcovému dohovoru o ochrane ...
V § 16 ods. 1 sa slová „určujú lesy v dielcoch“ nahrádzajú slovami „vyhlasujú lesy“ a slová „až 15“ ...
V § 16 ods. 2 sa slová „väčšou ako“ nahrádzajú slovom „najmenej“, slová „až 15“ sa nahrádzajú slovami ...
V § 16 ods. 3 sa slová „až 15“ nahrádzajú slovami „až 15a“.
§ 16 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Ak les možno zaradiť do kategórie ochranných lesov a zároveň do kategórie lesov osobitného určenia, ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 7b znie:
„7b) Zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 17 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a jednotlivých vlastníkov“.
V § 17 ods. 4 sa slovo „decembra“ nahrádza slovom „októbra“.
V § 17 ods. 5 sa za slovo „sa“ vkladajú slová „prostredníctvom informačného systému lesného hospodárstva“. ...
V § 17 ods. 6 sa za slovo „hospodárení“ vkladajú slová „a o určení zásad na vyhotovenie programu starostlivosti ...
V § 20 ods. 2 úvodná veta znie: „Hospodársky spôsob výberkový a účelový, ktoré sa uplatňujú najmä v ...
V § 20 ods. 2 písm. a) a b) sa slovo „dielca“ nahrádza slovom „porastu“.
V § 21 odsek 2 znie:
„(2) Za dorub sa považuje vykonaná obnovná ťažba, ak sa na celej ploche obnovného prvku po vykonaní ...
V § 21 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „tak, že sa vykonajú minimálne dvomi obnovnými rubmi; ...
§ 21 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Okrajový odrub je osobitný obnovný postup maloplošnej formy hospodárskeho spôsobu podrastového, ...
V § 22 ods. 3 sa slovo „požadovaným“ nahrádza slovom „cieľovým“.
V § 22 ods. 4 sa slová „dlhšia ako 50 rokov“ nahrádzajú slovom „nepretržitá“.
Za § 24 sa vkladajú § 24a a 24b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 24a Prírode blízke hospodárenie v lesoch a prebudova lesa na prírode blízke hospodárenie v lesoch (1) Prírode ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 7c a 7d znejú:
„7c) § 3 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 297/2011 Z. ...
V § 25 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
v nepôvodných alebo fenotypovo nevhodných lesných porastoch v génových základniach,“.
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená e) a f).
V § 26 písmeno b) znie:
„b) v ktorom najmenej 60 % posudzovanej plochy je porastených 1. hlavnou drevinou cieľového drevinového ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
„9) STN 48 2210 Pestovanie lesov. Zakladanie lesa a starostlivosť o kultúry a mladiny (48 2210).“.
Doterajší text § 26 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Kritériá zabezpečeného lesného porastu podľa odseku 1 písm. b) druhého bodu sa posudzujú na ploche ...
§ 27 vrátane nadpisu znie:
„§ 27 Jednotky priestorového rozdelenia lesa (1) Jednotkami priestorového rozdelenia lesa slúžiacimi ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9a znie:
„9a) § 13 ods. 7 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní ...
Za § 27 sa vkladajú § 27a až 27e, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 27a Lesné oblasti a podoblasti Lesné oblasti sú trvalé územné jednotky priestorového rozdelenia lesa ...
V § 28 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i)
dobu premeny lesa.“.
§ 28 sa dopĺňa odsekmi 10 a 11, ktoré znejú:
„(10) Doba premeny lesa je doba, počas ktorej sa na ploche lesného porastu tvoreného drevinami nezodpovedajúcimi ...
V § 29 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Objem dreva určeného na ťažbu možno v energetických porastoch ...
V § 29 ods. 6 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a slovami „do určenia ťažbového ukazovateľa sa ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9b znie:
„9b) § 16 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 29 ods. 7 sa slová „dreva rubných porastov“ nahrádzajú slovami „dreva lesných porastov s vyšším ...
§ 31 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) V rámci komplexného zisťovania stavu lesa sa zabezpečuje aj a) tvorba, aktualizácia a vydávanie ...
V § 32 ods. 3 úvodnej vete sa za slovo „hospodárenia“ vkladajú slová „lesa vekových tried“.
V § 32 ods. 3 písm. c) sa za slová „ochrany lesa“ vkladá čiarka a slová „prebudovy lesa“.
V § 32 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Model hospodárenia lesa hrúbkových tried obsahuje a) cieľ hospodárenia, ktorým je cieľové drevinové ...
Doterajšie odseky 4 až 7 sa označujú ako odseky 5 až 8.
V § 32 sa za odsek 7 vkladajú nové odseky 8 až 10, ktoré znejú:
„(8) Cieľová zásoba je zásoba, pri ktorej sa ideálne využíva prírastkový potenciál a prirodzená obnova ...
Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 11.
V § 33 ods. 3 písm. a) štvrtý bod znie:
„4. v lesných porastoch pri uplatňovaní prírode blízkeho hospodárenia v lesoch alebo pri prebudove lesa ...
V § 33 ods. 3 písmeno b) znie:
„b) v hospodárskych lesoch vysokých a lesoch osobitného určenia vysokých s hospodárskym spôsobom výberkovým ...
V § 33 ods. 3 písm. f) sa vypúšťajú slová „rastových tabuliek alebo metódou“ a za slovo „kmeňa“ sa vkladá ...
V § 33 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Zásobu dreva v energetických porastoch možno zisťovať ...
V § 34 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Pri plánovaní výchovnej ťažby možno určiť naliehavosť ...
V § 34 odsek 7 znie:
„(7) Obnovná ťažba sa plánuje v m3 dreva od 7 cm hrúbky bez kôry podľa drevín a v hektároch s presnosťou ...
§ 35 vrátane nadpisu znie:
„§ 35 Postup pri vyhotovovaní programu starostlivosti a jeho schvaľovaní (1) Na zabezpečenie odborného ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 9c a 9d znejú:
„9c) § 8 ods. 15 a 16 zákona č. 138/2010 Z. z. o lesnom reprodukčnom materiáli v znení zákona č. 73/2013 ...
V § 36 písm. h) sa slová „krajského lesného úradu“ nahrádzajú slovami „okresného úradu v sídle kraja“. ...
V § 37 sa vypúšťa odsek 1.
Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 1 až 5.
V § 37 ods. 1 úvodná veta znie: „Žiadosť o zmenu programu starostlivosti obsahuje najmä“.
V § 37 ods. 1 písm. d) sa slová „objemu dreva predpísaného na ťažbu“ nahrádzajú slovami „programu starostlivosti ...
V § 37 ods. 2 úvodná veta znie: „Dôvodom žiadosti o zmenu programu starostlivosti, ktorou je zmena objemu ...
V § 37 ods. 2 písm. b) až d) sa slovo „dielec“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovom „porast“ v príslušnom ...
V § 37 ods. 3 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „odseku 2“ a slovo „dielcoch“ sa nahrádza slovom ...
V § 37 ods. 5 sa slová „plánu sa v pláne“ nahrádzajú slovami „programu starostlivosti sa v programe ...
§ 37 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Zmenou programu starostlivosti, ktorou je aktualizácia programu starostlivosti, možno schváliť ...
V § 38 ods. 1 sa slová „Úprava plánu“ nahrádzajú slovami „Úprava programu starostlivosti“, slová „v ...
V § 38 ods. 2 písm. a) sa za slovo „formy“ vkladajú slová „podľa § 18 ods. 7 druhej vety a ods. 8 zákona“. ...
V § 38 ods. 2 písmeno c) znie:
„c) objemu alebo plochy prebierky v poraste s lesným porastom s vekom do 50 rokov, alebo termínu jej ...
V § 38 ods. 2 písm. f) sa slovo „holina“ nahrádza slovami „plocha na obnovu lesa“.
V § 38 ods. 2 písm. h) sa slovo „plochovej“ nahrádza slovom „plochy“.
§ 38 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Úpravu programu starostlivosti, ktorou je vykonanie osobitného prípadu prebudovy lesa na prírode ...
V § 39 ods. 1 sa slová „plánu je“ nahrádzajú slovami „programu starostlivosti je“ a slová „platnosti ...
V § 43 ods. 4 sa slová „normách11) a v“ nahrádzajú slovami „normách11) alebo v iných obdobných technických ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 11 znie:
„11) Napríklad STN 48 2702 Ochrana lesa. Letecké a pozemné ošetrovanie lesných porastov (48 2702), STN ...
V § 46 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa čiarka a slová „alebo lesníckej ochranárskej služby“.
Za § 46 sa vkladajú § 46a a 46b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 46a Spoločné ustanovenie Ustanovenia o programe starostlivosti sa primerane vzťahujú na projekt starostlivosti ...
V prílohe č. 1 riadku číslo 6. treťom stĺpci sa slová „900-130“ nahrádzajú slovami „900-1 300“.
V prílohe č. 2 riadku s lesným typom (LT) číslo 1111 ôsmom stĺpci sa slovo „vápencové“ nahrádza slovom ...
V prílohe č. 2 riadku s lesným typom (LT) číslo 1101 ôsmom stĺpci sa slová „Extrémne kyslé“ nahrádzajú ...
V prílohe č. 2 riadkoch s lesným typom (LT) číslo 3501, 4501 a 3601 ôsmom stĺpci sa slovo „smrečiny“ ...
V prílohe č. 2 riadku s lesným typom (LT) číslo 5611 ôsmom stĺpci sa slovo „bučiny“ nahrádza slovom ...
V prílohe č. 2 vysvetlivky znejú:
„Vysvetlivky: ZH RAD LVS SLT HSLT LT A A/B B B/C C D a c Q PiQ Fq Fqa QPi Fap PiP Pa LP AcP ...
V prílohe č. 3 riadku s lesným typom (LT) číslo 6108 ôsmom stĺpci sa slovo „sučiny“ nahrádza slovom ...
V prílohe č. 3 riadku s lesným typom (LT) číslo 5440 ôsmom stĺpci sa vkladajú slová „Vrcholové bučiny ...
V prílohe č. 3 riadku s lesným typom (LT) číslo 6411 ôsmom stĺpci sa vkladajú slová „Vrcholové bučiny.“. ...
V prílohe č. 3 riadkoch s hospodárskym súborom lesných typov (HSLT) číslo 729 a lesným typom (LT) číslo ...
V prílohe č. 3 riadku s hospodárskym súborom lesných typov (HSLT) číslo 759 a lesným typom (LT) číslo ...
V prílohe č. 3 riadkoch s hospodárskym súborom lesných typov (HSLT) číslo 769 a lesným typom (LT) číslo ...
V prílohe č. 3 vysvetlivky znejú:
„Vysvetlivky: ZH RAD LVS SLT HSLT LT A A/B B B/C C D a c Fap hum SP LP CP F hum FAc hum AcP ...
V prílohe č.4 riadku s lesným typom (LT) číslo 8601 ôsmom stĺpci sa vkladajú slová „Vápencová kosodrevina.“. ...
V prílohe č. 4 vysvetlivky znejú:
„Vysvetlivky: ZH RAD LVS SLT HSLT LT A A/B B B/C C D a c M PM CM RM M c - združenie hospodárskych ...
Za prílohu č. 4 sa vkladá príloha č. 4a, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Prevziať prílohu - Príloha č. 4a k vyhláške č. 453/2006 Z. z.“.
V prílohe č. 9 časti Podkôrnik dubový (Scolytus intricatus Ratz.) sa slová „Podrobnosti sú uvedené v ...
Slovo „plán“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte vyhlášky okrem § 27 ods. 4, § 27d ods. 9 písm. b), ...
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januára 2022.
Samuel Vlčan v. r.