Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Senegalskej republiky 53/1984 účinný od 20.02.1984

Platnosť od: 15.06.1984
Účinnosť od: 20.02.1984
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Zdravotníctvo, Školstvo a vzdelávanie, Kultúra, Medzinárodná spolupráca

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Senegalskej republiky 53/1984 účinný od 20.02.1984
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 53/1984 s účinnosťou od 20.02.1984
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou ...

Prílohy

    Článok 1

    Zmluvné strany budú napomáhať rozvoju spolupráce v oblastiach kultúry, umenia, vedy, školstva, ...

    Článok 2

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu a výmenu informácií a skúseností medzi umeleckými, ...

    a)

    podporovaním vzájomných návštev univerzitných profesorov a učiteľov odborných a vedeckých ...

    b)

    usporiadaním rôznych výstav na území zmluvných strán,

    c)

    usporiadaním koncertov, divadelných predstavení a iných vystúpení umelcov,

    d)

    prekladaním a vydávaním literárnych a vedeckých diel,

    e)

    výmenou kníh a iných publikácií z oblasti kultúry, vedy a umenia,

    f)

    výmenou informácií o spôsobe života v krajinách zmluvných strán za účelom rozšírenia objektívnych ...

    g)

    podporovaním výmen odborníkov z oblasti kultúry, vedy a zdravotníctva,

    h)

    podporovaním výmen a uvádzania filmov.

    Článok 3

    Zmluvné strany budú v rámci svojich možností poskytovať štipendiá študentom druhého a tretieho ...

    Článok 4

    Zmluvné strany budú skúmať možnosti ako zabezpečiť čiastočnú alebo úplnú platnosť vykonaných ...

    Článok 5

    Každá zmluvná strana zaručí v súlade s platnými zákonmi a predpismi prístup vedeckým, univerzitným, ...

    Článok 6

    Zmluvné strany budú uľahčovať účasť zástupcov krajiny druhej zmluvnej strany na kongresoch, ...

    Článok 7

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi rozhlasovými a televíznymi stanicami a napomáhať ...

    Článok 8

    Zmluvné strany budú v rámci svojich možností uľahčovať turistické výmeny a napomáhať rozvoju ...

    Článok 9

    Občania každého z vysielajúcich štátov sú povinní dodržiavať platné vnútroštátne predpisy ...

    Zmluvné strany vytvoria v súlade s platnými predpismi potrebné podmienky na splnenie úloh občanom ...

    Článok 10

    Na vykonávanie tejto dohody zmluvné strany budú uzatvárať programy spolupráce na určené obdobie, ...

    Článok 11

    V prípade jej vypovedania bude postavenie, v ktorom sa nachádzajú jednotliví jej užívatelia, nezmenené ...

    Táto dohoda sa uzatvára na obdobie piatich rokov a potom bude mlčky predlžovaná vždy o ďalší ...

    Na dôkaz toho splnomocnenci zmluvných strán, riadne k tomu svojimi vládami splnomocnení, podpísali ...

    Dané v Dakare dňa 16. apríla 1981 vo dvoch vyhotoveniach, každé v jazyku slovenskom a francúzskom, ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore