Vyhláška o dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou republikou a Egyptskou republikou 49/1958 účinný od 07.10.1958 do 14.12.1996

Platnosť od: 22.09.1958
Účinnosť od: 07.10.1958
Účinnosť do: 14.12.1996
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška o dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou republikou a Egyptskou republikou 49/1958 účinný od 07.10.1958 do 14.12.1996
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 49/1958 s účinnosťou od 07.10.1958
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

49

Vyhláška ministra zahraničných vecí

z 28. autusta 1958

o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou republikou a Egyptskou republikou

Dňa 19. okóbra 1957 bola v Káhire dohednaná Dohoda o kultúrnej spolupráci mezi Československou ...

Vláda Dohodu schválila 5. marca 1958. Schválenie Dohody kompetentnými egyptskými orgánmi bolo ...

Podľa svojho článku 7 Dohoda nadobudla účinnosť 24. marcom 1958.

České znenie Dohody sa vyhlasuje v Prílohe Zbierky zákonov.*)

David v. r.

DOHODA

o kultúrnej spolupráci medzi Československou republikou a Egyptskou republikou

Vláda Československej republiky a vláda Egyptskej republiky,

vedené snahou prehlbovať priateľské vzťahy medzi národmi obidvoch krajín,

usilujúc sa o nadviazanie užšej spolupráce medzi obidvoma krajinami vo všetkých oblastiach umenia, ...

rozhodli sa uzavrieť túto Dohodu a za tým účelom vymenovali svojich splnomocnencov:

vláda Československej republiky pána Arnošta Karpíška, mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca ...

vláda Egyptskej republiky pána Alího Sabrí, ministra zahraničných vecí a. i.,

ktorí vymenivší si plnomocenstvá a zistivší ich v dobrej a náležitej forme, dohodli sa na týchto ...

Článok 1

Obe Zmluvné strany si budú poskytovať vzájomnú pomoc na podporu vedeckej a umeleckej spolupráce. ...

A. Obe Zmluvné strany budú medzi svojimi krajinami, ich ústavmi a vysokými školami podporovať ...

B. Obe Zmluvné strany sa budú usilovať o colné zvýhodnenie obojstranných zásielok učebných ...

C. Obe Zmluvné strany budú podporovať vydávanie literárnych a umeleckých diel, usporadúvať súťaže ...

D. Obe Zmluvné strany budú podporovať výmenu medzi svojimi oficiálnymi vedeckými a umeleckými ...

E. Obe Zmluvné strany budú podľa možnosti poskytovať príslušníkom druhej Zmluvnej strany také ...

Článok 2

Obe Zmluvné strany zabezpečia, aby dejepisné a zemepisné príručky používané na ich vzdelávacích ...

Článok 3

Obe Zmluvné strany vyhradia vo svojom rozhlasovom a televíznom vysielaní osobitné programy, ktoré ...

Článok 4

Majúc na mysli uzavretie osobitnej dohody, obe Zmluvné strany budú skúmať potrebné podmienky pre ...

Článok 5

Obe Zmluvné strany budú podporovať športové a telovýchovné styky medzi jednotlivcami a organizáciami ...

Článok 6

Pri výmene kultúrnych materiálov zaručujú obe Zmluvné strany vzájomnú ochranu autorských práv. ...

Článok 7

Táto Dohoda nadobudne účinnosť podľa ústavných predpisov oboch Zmluvných strán. Zostane v platnosti ...

Táto Dohoda bola spísaná v dvoch vyhotoveniach, každé v jazyku českom, arabskom a anglickom. V ...

Dané v Káhire 19. októbra 1957.

Za vládu

Československej republiky

Dr. A. Karpíšek v. r.

Za vládu

Egyptskej republiky

Alí Sabrí v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie v Prílohe Zbierky zákonov na str. 63.
Načítavam znenie...
MENU
Hore