Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi Československou republikou a Nemeckou demokratickou republikou o právnych stykoch v občianskych, rodinných a trestných veciach so Záverečným protokolom 38/1957 účinný od 21.10.1976 do 26.04.1990

Platnosť od: 29.07.1957
Účinnosť od: 21.10.1976
Účinnosť do: 26.04.1990
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi Československou republikou a Nemeckou demokratickou republikou o právnych stykoch v občianskych, rodinných a trestných veciach so Záverečným protokolom 38/1957 účinný od 21.10.1976 do 26.04.1990
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 38/1957 s účinnosťou od 21.10.1976
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Zmluve medzi Československou republikou a Nemeckou demokratickou republikou o právnych stykoch v ...

Zmluva medzi Československou republikou a Nemeckou demokratickou republikou o právnych stykoch v občianskych, ...

Ratifikačné listiny boli vymenené v Berlíne 5. júna 1957.

Táto zmluva nadobúda podľa svojho článku 81 účinnosť mesiac po výmene ratifikačných listín, ...

Pôvodné české znenie zmluvy sa vyhlasuje v Prílohe Zbierky zákonov.*)

David v. r.

ZMLUVA

MEDZI ČESKOSLOVENSKOU REPUBLIKOU A NEMECKOU DEMOKRATICKOU REPUBLIKOU O PRÁVNYCH STYKOCH V OBČIANSKYCH, ...

PREZIDENT ČESKOSLOVENSKEJ REPUBLIKY

a

PREZIDENT NEMECKEJ DEMOKRATICKEJ REPUBLIKY

prajúc si, aby priateľské zväzky medzi obidvoma krajinami a ich národmi boli upevnené a aby ich ...

Za tým účelom vymenovali za svojich splnomocnencov:

PREZIDENT

ČESKOSLOVENSKEJ REPUBLIKY

ministra zahraničných vecí

Václava Davida,

PREZIDENT

NEMECKEJ DEMOKRATICKEJ REPUBLIKY

námestníka predsedu vlády a ministra zahraničných vecí

dr. Lothara Bolza,

ktorí, vymenivší si svoje plnomocenstvá a zistivší ich v dobrej a náležitej forme, zhodli sa ...

ODDIEL I

Článok 1 - Právna ochrana

(1)

Príslušníci jednej zo Strán (osoby fyzické a osoby právnické zriadené podľa právnych predpisov ...

(2)

Majú slobodný a nerušený prístup k justičným a iným úradom druhej Strany, ktoré pôsobia v ...

Článok 2 - Poskytovanie právnej pomoci

(1)

Súdy, štátne notárstva a prokuratúry oboch Strán (ďalej len justičné úrady) poskytujú si ...

(2)

Justičné úrady poskytujú právnu pomoc aj iným úradom, ktoré pôsobia v občianskych a rodinných ...

Článok 3 - Spôsob styku

(1)

Pri poskytovaní právnej pomoci sa justičné úrady oboch Strán stýkajú navzájom priamo, pokiaľ ...

(2)

Úrady uvedené v článku 2 ods. 2 sa stýkajú s justičnými úradmi priamo, pokiaľ ďalej v jednotlivých ...

Článok 4 - Rozsah právnej pomoci

Strany si vzájomne poskytujú právnu pomoc vykonávaním jednotlivých procesných úkonov, najmä ...

Článok 4A

(1)

Právna pomoc zahŕňa aj zisťovanie pobytu osôb na území zmluvnej strany, proti ktorým osoby majúce ...

(2)

Právna pomoc obsahuje ďalej zisťovanie organizácie, v ktorej sú zamestnané osoby povinné platiť ...

Článok 5 - Úprava písomností

(1)

Písomnosti, ktoré si zasielajú úrady pri poskytovaní právnej pomoci, musia sa doložiť pečiatkou. ...

(2)

Strany používajú pri žiadostiach o poskytnutie právnej pomoci dvojjazyčné tlačivá, ktorých ...

Článok 6 - Forma a obsah právnej pomoci

(1)

Žiadosť o poskytnutie právnej pomoci musí obsahovať tieto údaje:

a)

označenie dožadujúceho úradu,

b)

označenie dožiadaného úradu,

c)

vec, v ktorej sa žiada o právnu pomoc,

d)

mená účastníkov, obvinených alebo odsúdených, ich štátne občianstvo, povolanie a bydlisko, ...

e)

mená a adresy právnych zástupcov,

f)

potrebné údaje o predmete dožiadania.

(2)

Žiadosť o doručenie musí okrem toho obsahovať presnú adresu príjemcu a označenie doručovanej ...

Článok 7 - Spôsob vybavenia

(1)

Pri vybavovaní právnej pomoci použije dožiadaný justičný úrad vnútroštátne predpisy. Môže ...

(2)

Ak nie je dožiadaný justičný úrad pre vybavenie kompetentný, postúpi spisy z úradnej povinnosti ...

(3)

Ak bude dožiadaný justičný úrad o to požiadaný, oznámi včas dožadujúcemu úradu, kedy a kde ...

(4)

Po vybavení žiadosti o poskytnutí právnej pomoci vráti dožiadaný justičný úrad spisy dožadujúcemu ...

Článok 8 - Bezpečný sprievod pre svedkov a znalcov

(1)

Svedok alebo znalec, ktorý sa na predvolanie doručené úradmi dožiadanej Strany dobrovoľne ustanoví ...

(2)

Túto výsadu však svedok alebo znalec stratí, ak neopustí, hoci tak mohol urobiť, územie dožadujúcej ...

Článok 9 - Žiadosť o doručenie

(1)

Dožiadaný justičný úrad zariadi doručenie podľa predpisov platných pre doručovanie tuzemských ...

(2)

Preklad písomností do jazyka Strany dožiadanej bude overený prísažným alebo ustanoveným tlmočníkom ...

(3)

Ak nemožno zariadiť doručenie na adresu, ktorá je udaná v dožiadaní, dožiadaný justičný úrad ...

Článok 10 - Doklad o doručení

Doklad o doručení sa vykoná podľa predpisov o doručovaní tuzemských písomností.

Článok 11 - Doručenie vlastným štátnym príslušníkom

(1)

Strany sú oprávnené vykonať doručenie vlastným štátnym príslušníkom svojimi diplomatickými ...

(2)

Pri doručovaní tohto druhu nemožno použiť donucovacie prostriedky.

Článok 12 - Overovanie listín

(1)

Listiny, ktoré na území jednej Strany vystavil alebo overil štátny orgán alebo osoba, ktorá požíva ...

(2)

Listiny, ktoré na území jednej Strany platia za listiny verejné, požívajú tiež na území druhej ...

Článok 13 - Trovy právnej pomoci

(1)

Za poskytnutie právnej pomoci nebude dožiadaná Strana požadovať úhradu trov. Strany znášajú ...

(2)

Dožiadaný justičný úrad oznámi dožadujúcemu úradu výšku vzniknutých výdavkov a trov. Pokiaľ ...

Článok 14 - Odmietnutie právnej pomoci

Právnu pomoc možno odmietnuť, ak by jej vybavenie mohlo ohroziť výsostné práva alebo bezpečnosť ...

Článok 15 - Informácie o právnych otázkach

Ministri spravodlivosti a generálni prokurátori poskytnú si navzájom na priamu žiadosť informácie ...

Článok 16 - Jazyk

(1)

Orgány zmluvných strán používajú vo vzájomnom právnom styku vlastný jazyk alebo ruský jazyk. ...

(2)

Na uľahčenie právneho styku sa podľa možnosti pripájajú preklady písomností v jazyku dožiadanej ...

Článok 16A - Dohody na vykonanie Zmluvy

Príslušné ministerstvá a generálni prokurátori zmluvných strán môžu na základe Zmluvy a na ...

ODDIEL II

Hlava I
Právna pomoc v občianskych veciach

Trovy konania

Článok 17

Príslušníkom jednej Strany, ktorí vystupujú pred súdmi druhej Strany ako účastníci, pokiaľ ...

Článok 18

(1)

Ak bol účastníkovi oslobodenému podľa článku 17 od zloženia žalobnej zábezpeky uložený záväzok ...

(2)

Súdnymi trovami v zmysle odseku 1 sú aj trovy potvrdenia, prekladu a overenia podľa článku 19.

(3)

K rozhodnutiu podľa odseku 1 náleží aj uznesenie o určení trov.

Článok 19 - (1) Súd, ktorý rozhoduje podľa článku 18, je povinný skúmať, či

a)

rozhodnutie, na základe ktorého sa má viesť exekúcia, je doložené potvrdením o právoplatnosti ...

b)

je pripojený preklad onej časti rozhodnutia, ktorá určuje výšku trov, ako i preklad listín uvedených ...

(2)

Rozhodnutie sa vydá bez predchádzajúceho vypočutia účastníkov. Proti rozhodnutiu sú prípustné ...

(3)

Výdavky prekladu uvedeného v odseku 1 písm. b) budú tvoriť súčasť exekučných trov.

Článok 20

(1)

O návrhoch podľa článku 18 ods. 1 rozhodujú ľudové súdy (krajské súdy).

(2)

Tieto návrhy možno tiež podať:

a)

na súde, ktorý vydal rozhodnutie o trovách,

b)

na súde, ktorý rozhodoval v prvej stolici.

(3)

Ak bude návrh podaný na jednom zo súdov uvedených v odseku 2, bude postúpený kompetentnému súdu ...

(4)

S návrhom na nariadenie exekúcie (na vyhlásenie vykonateľnosti) môže sa spojiť návrh na vykonanie ...

Článok 21

(1)

Ak ide o vymáhanie dlhovaných súdnych trov, požiada súd, ktorý bol činný v prvej stolici, a ...

(2)

K dožiadaniu treba pripojiť:

a)

doklad o súdnych trovách,

b)

osvedčenie o právoplatnosti a vykonateľnosti rozhodnutia o trovách,

c)

overené preklady listín uvedených pod písmenami a) a b).

(3)

Ustanovenie článku 19 ods. 2 a 3 sa použije i tu.

(4)

Táto úprava platí primerane pre vymáhanie poplatkov a trov vzniknutých v konaní pred štátnym ...

Článok 22

(1)

Štátnym občanom jednej zmluvnej strany sa na území druhej zmluvnej strany poskytne oslobodenie ...

(2)

Oslobodenie od poplatkov a preddavkov podľa odseku 1 platí pre všetky procesné úkony, ktoré sa ...

Článok 23

(1)

Potvrdenie o osobných pomeroch, ako i pomeroch rodinných, zárobkových a majetkových, vydá kompetentný ...

(2)

Ak nemá navrhovateľ na území žiadnej zo Strán ani bydlisko, ani pobyt, postačí potvrdenie vydané ...

(3)

Justičný úrad, ktorý rozhoduje o návrhu na oslobodenie od poplatkov a preddavkov, môže požiadať ...

Článok 24

(1)

Príslušník jednej Strany, ktorý chce navrhnúť oslobodenie od poplatkov a preddavkov na justičnom ...

(2)

Zároveň so žiadosťou o priznanie oslobodenia od súdnych poplatkov a preddavkov môže sa podať ...

Ustanovenie osobného a rodinného práva

Článok 25 - Spôsobilosť na právne úkony

Spôsobilosť osoby na právne úkony sa spravuje právnym poriadkom Strany, ktorej osoba je príslušníkom. ...

Článok 26 - Vyhlásenie za mŕtveho

(1)

Pre vyhlásenie osoby za mŕtvu alebo vo veciach konania o dôkaze smrti (o zistení času smrti) je ...

(2)

Súd jednej Strany môže vyhlásiť príslušníka druhej Strany za mŕtveho

a)

na návrh osoby, ktorá chce uplatniť nárok z dedičského alebo manželského práva majetkového ...

b)

na návrh manžela nezvestnej osoby, ak má v čase podania návrhu bydlisko na území tejto Strany. ...

(3)

Vyhlásenie nezvestného za mŕtveho sa spravuje právom Strany, ktorej príslušníkom bol v čase, ...

Článok 27 - Uzavretie manželstva

(1)

Podmienky uzavretia manželstva sa určujú pre každého z budúcich manželov podľa zákonov zmluvnej ...

(2)

Forma uzavretia manželstva sa spravuje podľa zákonov zmluvnej strany, na území ktorej sa manželstvo ...

(3)

Forma uzavretia manželstva, ktoré sa uzaviera pred členom diplomatického alebo konzulárneho zastúpenia, ...

Osobné a majetkové vzťahy manželov

Článok 27A

(1)

Osobné a majetkové vzťahy manželov rovnakého štátneho občianstva sa spravujú podľa zákonov ...

(2)

Ak je jeden z manželov štátnym občanom jednej zmluvnej strany a druhý štátnym občanom druhej ...

Článok 27B

(1)

Rozhodovať o osobných a majetkových vzťahoch manželov má právomoc súd zmluvnej strany, ktorej ...

(2)

Ak jeden z manželov je štátnym občanom jednej zmluvnej strany a druhý štátnym občanom druhej ...

(3)

Ak manželia nemajú spoločné bydlisko, majú právomoc súdy oboch zmluvných strán.

(4)

Ak sa konanie začalo na súde jednej zmluvnej strany, nemôže sa ten istý nárok medzi tými istými ...

Rozvod

Článok 27C

(1)

O rozvode manželstva platia zákony zmluvnej strany, ktorej štátnymi občanmi sú oba manželia v ...

(2)

Ak jeden z manželov je štátnym občanom jednej zmluvnej strany a druhý štátnym občanom druhej ...

Článok 27D

(1)

Pre rozvod podľa článku 27C ods. 1 Zmluvy má právomoc súd zmluvnej strany, ktorej štátnymi občanmi ...

(2)

Pre rozvod podľa článku 27C ods. 2 Zmluvy má právomoc súd zmluvnej strany, na území ktorej majú ...

(3)

Ak jeden z manželov má svoje bydlisko na území jednej zmluvnej strany a druhý na území druhej ...

(4)

Ak sa konanie začalo na súde jednej zmluvnej strany, nemôže sa ten istý nárok medzi tými istými ...

Článok 27E

O zistení neplatnosti manželstva alebo o určení, či tu manželstvo je alebo nie, rovnako ako aj ...

Právne vzťahy medzi rodičmi a deťmi

Článok 28

(1)

Určenie a popretie otcovstva sa spravuje podľa zákonov zmluvnej strany, ktorej štátne občianstvo ...

(2)

Pre formu uznania otcovstva stačí dodržať zákony zmluvnej strany, na území ktorej sa vyhlásenie ...

Článok 29

Právne vzťahy medzi rodičmi a deťmi sa spravujú zákonmi zmluvnej strany, ktorej štátnym občanom ...

Článok 30

(1)

Rozhodovať o právnych vzťahoch uvedených v článkoch 28 a 29 Zmluvy má právomoc tak súd zmluvnej ...

(2)

Ak sa konanie začalo na súde jednej zmluvnej strany, nemôže sa ten istý nárok medzi tými istými ...

Poručenstvo a opatrovanstvo

Článok 31

(1)

Pre poručenstvo a opatrovanstvo nad príslušníkmi Strán sú, pokiaľ ďalej nie je ustanovené niečo ...

(2)

Právny pomer medzi poručníkom alebo opatrovníkom na strane jednej a chránencom na strane druhej ...

Článok 32

(1)

Ak sú potrebné poručenské a opatrovanské opatrenia v záujme osoby, ktorej bydlisko, pobyt alebo ...

(2)

V naliehavých prípadoch môže úrad druhej Strany urobiť opatrenie sám, musí však bez odkladu ...

Článok 33

(1)

Úrad kompetentný podľa článku 31 ods. 1 môže previesť poručenstvo alebo opatrovanstvo na úrad ...

(2)

Úrad, ktorý sa stal kompetentným podľa odseku 1, vedie poručenstvo alebo opatrovanstvo podľa zákonov ...

Článok 34 - Osvojenie

(1)

Osvojenie alebo jeho zrušenie sa spravuje právnym poriadkom Strany, ktorej príslušníkom je osvojiteľ ...

(2)

Ak je dieťa príslušníkom druhej Strany, treba zadovážiť aj privolenia, ktoré sú potrebné podľa ...

(3)

Ak je dieťa osvojované manželmi, z ktorých jeden je príslušníkom jednej Strany, druhý potom ...

(4)

Kompetentným na konanie o osvojení alebo o jeho zrušení je úrad Strany, ktorej príslušníkom ...

Zasielanie matričných listín

Článok 35

(1)

Strany sa zaväzujú, že si zašlú výpisy z matrík, vzťahujúce sa na zápisy vykonané o príslušníkoch ...

(2)

Ak vykonajú matričné úrady (stavovské úrady) jednej Strany dodatočné zápisy alebo opravy, ktoré ...

(3)

Výpisy treba vystaviť a zasielať bez prekladu a zadarmo každý tretí mesiac.

Článok 36

(1)

Matričné úrady (stavovské úrady) oboch Strán zašlú na žiadosť justičných a iných úradov ...

(2)

Žiadosti príslušníkov jednej Strany o vystavenie a zaslanie výpisov z matrík možno zasielať ...

Článok 37

Všetky výpisy z matrík sa zasielajú cestou diplomatickou.

Dedičstvo

Článok 38 - Zásada rovnakého postavenia

(1)

Príslušníci jednej Strany sú čo do spôsobilosti urobiť alebo zrušiť závet o majetku, ktorý ...

(2)

Osvedčenia o právnych pomeroch dedičských, najmä potvrdenie o nadobudnutí dedičstva (dedičská ...

Dedičská spôsobilosť

Článok 39

Príslušníci jednej Strany, ktorí uplatňujú na území druhej Strany nároky z dedičského práva, ...

Článok 40

(1)

Právne pomery dedičské sa spravujú právnym poriadkom Strany, ktorej príslušníkom bol poručiteľ ...

(2)

Právne pomery dedičské sa spravujú čo do imania, o ktorom podľa práva platného v mieste, kde ...

Článok 41

Pokiaľ podľa zákonov Strán pripadá dedičstvo štátu, pripadne hnuteľné dedičstvo štátu, ...

Článok 42 - Závet

(1)

Forma závetu sa spravuje právnym poriadkom Strany, ktorej príslušníkom je poručiteľ v čase, ...

(2)

Spôsobilosť urobiť alebo zrušiť závet sa spravuje právom Strany, ktorej príslušníkom je poručiteľ ...

(3)

Význam vád vôle pri robení alebo zrušení závetu sa posudzuje podľa práva Strany, ktorej bol ...

Článok 43 - Príslušnosť

(1)

Opatrenia, ku ktorým sú justičné úrady a iné úrady povolané pri úprave dedičstva, vykonajú ...

(2)

Ak ide o nehnuteľné dedičstvo, ako aj o dedičstvo, o ktorom je dané osobitné ustanovenie v článku ...

(3)

Ustanovenia odsekov 1 a 2 platia obdobne i pre žaloby, ktorých predmetom sú nároky z dedičského ...

(4)

Ak je celé dedičstvo po príslušníkovi jednej Strany na území Strany druhej, prejedná ho na návrh ...

Článok 44 - Oznamovanie úmrtia

(1)

Ak zomrie na území jednej Strany príslušník Strany druhej, upovedomí kompetentný úrad bez odkladu ...

(2)

Ak sa dozvie diplomatický alebo konzulárny úrad o úmrtí prv, je povinný o ňom upovedomiť justičný ...

Článok 45 - Oprávnenie diplomatického alebo konzulárneho úradu pri prejednávaní dedičstva

(1)

Vo všetkých dedičských veciach, ktoré sa vyskytnú na území jednej Strany, sú členovia diplomatického ...

(2)

Ak zomrie príslušník jednej Strany, keď cestuje na územie druhej Strany a nemal tam ani svoje bydlisko, ...

Článok 46 - Otvorenie závetu

Na otvorenie alebo vyhlásenie závetu je príslušný justičný úrad Strany, na území ktorej sa ...

Článok 47 - Zabezpečovacie opatrenie

(1)

Justičné a iné úrady Strán vykonajú podľa svojho práva opatrenia, ktoré sú nutné na zabezpečenie ...

(2)

O opatreniach, ktoré boli vykonané podľa odseku 1, treba bez odkladu upovedomiť diplomatický alebo ...

(3)

Na dožiadanie justičného alebo iného kompetentného úradu (článok 43) musia byť opatrenia, ktoré ...

Článok 48 - Vydanie dedičstva po prejednaní

(1)

Ak pripadne hnuteľné dedičstvo alebo výťažok dosiahnutý predajom hnuteľných kusov dedičských ...

(2)

Podmienkou toho je, že

a)

štátne notárstvo vyzvalo v predpísanej forme veriteľov dedičstva, aby do 3 mesiacov prihlásili ...

b)

všetky dedičské dávky a všetky prihlásené pohľadávky boli zabezpečené alebo zaplatené,

c)

kompetentné úrady dali súhlas na vývoz dedičských kusov alebo prevod výťažku za ne.

Uznanie rozhodnutia

Článok 49

Právoplatné rozhodnutia orgánov jednej zmluvnej strany o nemajetkových veciach občianskych a rodinných ...

Článok 49A

(1)

Rozhodnutia v občianskoprávnych veciach a veciach rodinného práva, ktoré boli vydané na území ...

(2)

Na žiadosť ministra spravodlivosti jednej Strany môže minister spravodlivosti druhej Strany uznať ...

(3)

O exekúcii na základe rozhodnutí uvedených v odsekoch 1 a 2 platia ustanovenia článkov 51 a nasl. ...

Článok 50

(1)

Právoplatným rozhodnutím v zmysle článku 49 sú postavené naroveň právoplatné rozhodnutia súdov ...

(2)

Za právoplatné rozhodnutie v zmysle článku 49 sa považuje i také rozhodnutie trestného súdu ...

Výkon rozhodnutí

Článok 51

(1)

Rozhodnutia justičných úradov jednej Strany, ktoré možno uznať na území druhej Strany podľa ...

(2)

So súdnymi pokonávkami, s právoplatnými rozhodnutiami rozhodcovských súdov, ako i s pokonávkami ...

(3)

O nariadení exekúcie (o udelení doložky o vykonateľnosti alebo o vyhlásení vykonateľnosti) a ...

Článok 52

(1)

O návrhu na nariadenie exekúcie (na udelenie doložky o vykonateľnosti alebo na vyhlásenie vykonateľnosti) ...

(2)

Návrh treba podať buď na justičnom úrade, ktorý o veci rozhodol v prvej stolici, alebo na justičnom ...

(3)

Náležitosti návrhu sa spravujú zákonmi Strany, na území ktorej sa má exekúcia vykonať.

(4)

K návrhu treba pripojiť overený preklad.

Článok 53

K návrhu na nariadenie exekúcie (na udelenie doložky o vykonateľnosti alebo na vyhlásenie vykonateľnosti) ...

a)

úplné vyhotovenie rozhodnutia s osvedčením právoplatnosti,

b)

prvopisy alebo overené odpisy listín, z ktorých je zjavné, že dlžníkovi, ktorý nevstúpil do ...

c)

overený preklad listín uvedených pod písmenami a) a b).

Článok 54

Ak má justičný úrad pri vybavovaní návrhu na nariadenie exekúcie (na udelenie doložky o vykonateľnosti ...

Článok 55

Dlžník môže uplatniť na justičnom úrade, ktorý rozhoduje o nariadení exekúcie (o udelení ...

Článok 56

Nariadenie exekúcie (udelenie doložky o vykonateľnosti alebo vyhlásenie o vykonateľnosti) sa odoprie, ...

a)

justičné úrady Strany, na území ktorej sa rozhodnutie vydalo, neboli kompetentné podľa zákonov ...

b)

dlžník nevstúpil do konania a ani jemu, ani jeho splnomocnencovi nebolo včas doručené predvolanie ...

c)

rozhodnutie je v rozpore s právoplatným rozhodnutím vydaným skôr medzi tými istými účastníkmi ...

Článok 57

O výpočte a o vymáhaní trov spojených s exekúciou platia rovnaké predpisy, ktoré platia pre ...

Hlava II
Právna pomoc v trestných veciach

Článok 58 - Extradičné trestné činy

(1)

Strany sa zaväzujú, že si na žiadosť navzájom vydajú osoby, proti ktorým má byť zavedené ...

(2)

Vydanie sa povolí pre trestné činy, ktoré sú trestné podľa práva oboch Strán a na ktoré je ...

Článok 59 - Výnimky z extradičnej povinnosti

Povinnosť na vydanie nie je:

a)

ak je vyžadovaná osoba štátnym občanom dožiadanej Strany,

b)

pre trestný čin spáchaný na území dožiadanej Strany,

c)

ak nastalo podľa práva dožiadanej Strany premlčanie trestného stíhania alebo výkonu trestu alebo ...

d)

ak je stíhanie vyhradené výlučne justičným úradom dožiadanej Strany,

e)

ak bol proti osobe, o vydanie ktorej sa žiada, na území dožiadanej Strany vynesený rozsudok pre ...

Článok 60 - Žiadosť o prevzatie trestného stíhania

(1)

Zmluvné strany sa zaväzujú na žiadosť druhej zmluvnej strany uskutočňovať podľa vlastných ...

(2)

Zmluvné strany môžu žiadať o prevzatie stíhania takých porušení práva, ktoré sa podľa právneho ...

Dožiadaná zmluvná strana vybaví dožiadanie podľa vlastných právnych predpisov.

(3)

Občianskoprávne nároky osôb poškodených porušením práva, uplatnené v prevzatom konaní, sa ...

Článok 60A - Konanie pri žiadostiach o prevzatie trestného stíhania

(1)

K žiadosti o prevzatie trestného stíhania treba pripojiť:

- údaje týkajúce sa osoby, včítane jej štátneho občianstva,

- opis skutkového stavu,

- dôkazné prostriedky,

- prvopis spisov alebo ich overený odpis, pokiaľ je to potrebné, inak výsledok vyšetrovania,

- odpis znenia ustanovení, ktoré sa majú použiť na čin podľa práva platného v mieste činu,

- návrh na náhradu škody,

- návrh na trestné stíhanie, pokiaľ je to podľa práva dožiadanej zmluvnej strany potrebné.

(2)

Žiadosť o prevzatie trestného stíhania musí byť podpísaná a opatrená pečiatkou príslušného ...

(3)

Ak obvinený je v čase žiadosti o prevzatie trestného stíhania vo vyšetrovacej väzbe alebo ak ...

(4)

Dožiadaná zmluvná strana je povinná dožadujúcej zmluvnej strane podať správu o konečnom rozhodnutí. ...

Článok 61 - Spôsob styku

(1)

Vo veciach vydania a pri prevzatí trestného stíhania sú ministri spravodlivosti a generálni prokurátori ...

(2)

Činitelia uvedení v odseku 1 sa môžu dohodnúť, že pri prevzatí trestného stíhania budú vo ...

Článok 62 - Žiadosť o vydanie

(1)

K žiadosti o vydanie sa pripojí rozkaz na zatknutie v prvopise alebo v overenom odpise a k žiadosti ...

(2)

K žiadosti o vydanie sa pripojí pokiaľ možno aj opis osoby, o vydanie ktorej sa žiada, údaje o ...

(3)

Dožadujúca Strana nie je povinná predložiť dôkazy o vine vyžadovanej osoby.

Článok 63 - Dostatočné objasnenie

(1)

Ak neobsahuje žiadosť o vydanie všetky potrebné údaje, môže dožiadaná Strana žiadať o jej ...

(2)

Ak nepredloží dožadujúca Strana žiadané dodatočné údaje v určenej lehote, môže dožiadaná ...

Článok 64 - Vydávacia väzba

Po tom, čo žiadosť o vydanie došla, vykoná dožiadaná Strana bez odkladu opatrenie na zatknutie ...

Článok 65 - Predbežné zatknutie

(1)

Predbežne budú zatknuté osoby, o zatknutie ktorých bolo požiadané už pred dôjdením žiadosti ...

(2)

Tiež bez žiadosti podľa odseku 1 možno vziať do väzby osobu, ak je podozrelá, že spáchala na ...

(3)

O predbežnom zatknutí treba druhú Stranu bezodkladne upovedomiť.

Článok 66 - Prepustenie z predbežného zatknutia

(1)

Ak nedôjde do mesiaca od odoslania oznámenia o predbežnom zatknutí žiadosť podľa ustanovenia ...

(2)

Osobu zatknutú podľa ustanovenia článku 65 ods. 1 možno prepustiť, ak nedôjde riadne doložená ...

Článok 67 - Odklad vydania

Ak je osoba, o vydanie ktorej sa žiada, stíhaná alebo ak bola odsúdená pre iný trestný čin na ...

Článok 68 - Dočasné vydanie

(1)

Na odôvodnenú žiadosť možno vykonať dočasné vydanie aj v prípadoch článku 67, najmä ak by ...

(2)

Dočasne vydaná osoba bude po vykonaní úkonu trestného stíhania, pre ktoré bola vydaná, vrátená ...

Článok 69 - Stret žiadosti o vydanie

Ak dôjdu žiadosti o vydania viacerých štátov, rozhodne dožiadaná Strana, ktorej z týchto žiadostí ...

Článok 70 - Medze stíhateľnosti vydanej osoby

(1)

Vydanú osobu nemožno bez súhlasu dožiadanej Strany trestne stíhať, potrestať alebo vydať tretiemu ...

(2)

Súhlas nie je potrebný, ak vydaná osoba do mesiaca po skončení trestného stíhania - ak bola odsúdená, ...

(3)

Ak vydaná osoba pred justičným úradom dovolí vykonanie trestného stíhania, nie je potrebný súhlas ...

Článok 71 - Vykonanie vydania

Dožiadaná Strana je povinná Strane dožadujúcej oznámiť miesto a dobu vydania. Ak neprevezme dožadujúca ...

Článok 72 - Opätovné vydanie

Ak sa vyhne vydaná osoba trestnému stíhaniu a sa vráti na územie dožiadanej Strany, musí byť ...

Článok 73 - Prevoz

(1)

Strana povolí na žiadosť previezť svojím územím osoby, ktoré tretí štát vydal druhej Strane. ...

(2)

Žiadosť o prevoz sa podáva a prejednáva ako žiadosť o vydanie.

(3)

Strany nie sú povinné povoliť prevoz, ak nejde o extradičný trestný čin.

Článok 74 - Oznámenie výsledku trestného konania

Dožadujúca Strana oznámi Strane dožiadanej výsledok trestného konania proti vydanej osobe. Ak ...

Článok 75 - Dočasné dodanie osôb vo väzbe

(1)

Ak sú predvolaní svedkovia na území dožiadanej Strany vo väzbe, môže minister spravodlivosti ...

(2)

Ak majú byť osoby, ktoré sú vo väzbe v treťom štáte, vyslúchnuté úradmi dožadujúcej Strany, ...

Článok 76 - Vydanie vecí

(1)

Strany sa zaväzujú, že si navzájom vydajú:

a)

veci, ktoré boli získané extradičným trestným činom, ako aj protihodnotu za ne získanú,

b)

veci, súvisiace s extradičným trestným činom,

c)

veci, ktoré môžu mať význam ako dôkazné prostriedky v trestnom konaní, a to i v prípade, že ...

(2)

Ak potrebuje dožiadaná Strana veci, o vydanie ktorých sa žiada, ako dôkazný prostriedok v trestnom ...

(3)

Práva tretích osôb k týmto veciam zostávajú nedotknuté. Po ukončení trestného konania musia ...

Článok 77 - Výnimky z povinnosti poskytnúť právnu pomoc v trestných veciach

Povinnosťou na poskytnutie právnej pomoci v trestných veciach okrem prípadov uvedených v článku ...

a)

právna pomoc sa má poskytnúť v trestnom konaní vedenom pre taký trestný čin, pre ktorý by vydanie ...

b)

justičné úrady dožiadanej Strany nie sú kompetentné vybaviť dožiadanie.

Článok 78 - Oznamovanie odsúdenia

(1)

Strany si podajú navzájom zprávu o právoplatných odsúdeniach vynesených súdmi jednej Strany ...

(2)

Tieto zprávy si oznamujú generálni prokurátori každé tri mesiace výmenou trestných listov. Generálni ...

Článok 79 - Výpisy z registra trestov

Úrady registra trestov jednej Strany podajú justičným úradom druhej Strany na ich priamu žiadosť ...

ODDIEL III

Článok 80

Táto Zmluva bude ratifikovaná. Ratifikačné listiny sa vymenia v najkratšom čase v Berlíne.

Článok 81

Táto Zmluva nadobudne účinnosť po uplynutí jedného mesiaca po výmene ratifikačných listín. ...

Ak neoznámi jedna zo zmluvných Strán aspoň 6 mesiacov pred skončením tejto doby svoj úmysel Zmluvu ...

Táto Zmluva je vyhotovená vo dvoch origináloch v českom a nemeckom jazyku. Obe znenia sú autentické. ...

NA DOKLAD TOHO podpísali splnomocnenci obidvoch zmluvných Strán Zmluvu a doložili ju pečiatkou.

V Prahe 11. septembra 1956.

ZA ČESKOSLOVENSKÚ REPUBLIKU:

V. David

ZA NEMECKÚ DEMOKRATICKÚ REPUBLIKU:

Dr. Lothar Bolz

ZÁVEREČNÝ PROTOKOL

Pri podpise tejto Zmluvy zisťujú splnomocnenci Československej republiky a Nemeckej demokratickej ...

I

Všetky otázky súvisiace s výkladom tejto Zmluvy, včítane tých, ktoré sa vyskytnú v súvislosti ...

II

Pokiaľ sa v Zmluve k jednotlivým výrazom pripojujú v zátvorkách iné výrazy, dáva sa tým najavo, ...

III

Pre uľahčenie styku si Strany vzájomne vymenia zoznamy justičných úradov.

IV

Strany sú zajedno v tom, že pod pojmom občianskoprávne veci treba rozumieť i pracovnoprávne veci ...

V

Strany sú zajedno v tom, že výraz „závet“ (testament) zahrnuje aj dedičskú zmluvu podľa nemeckého ...

VI

Strany sú zajedno v tom, že niet povinností na vydanie, ak ide o trestný čin, ktorý sa podľa ...

NA DÔKAZ TOHO podpísali splnomocnenci tento Záverečný protokol, ktorý tvorí podstatnú súčasť ...

VYHOTOVENÉ vo dvoch prvopisoch v jazyku českom a nemeckom v Prahe 11. septembra 1956.

ZA ČESKOSLOVENSKÚ REPUBLIKU:

V. David

ZA NEMECKÚ DEMOKRATICKÚ REPUBLIKU:

Dr. Lothar Bolz

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie v Prílohe Zbierky zákonov na str. 5.
Načítavam znenie...
MENU
Hore