Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o spolupráci v oblasti kultúry, školstva a vedy 37/1979 účinný od 13.04.1979 do 24.11.1994

Platnosť od: 29.03.1979
Účinnosť od: 13.04.1979
Účinnosť do: 24.11.1994
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Veda, technika, výskumníctvo, Školstvo a vzdelávanie, Kultúra

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o spolupráci v oblasti kultúry, školstva a vedy 37/1979 účinný od 13.04.1979 do 24.11.1994
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 37/1979 s účinnosťou od 13.04.1979
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o spolupráci v oblasti ...

Dňa 22. novembra 1977 bola vo Viedni podpísaná Dohoda medzi Československou socialistickou republikou ...

České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

Prvý námestník:

Ing. Knížka v. r.

DOHODAmedzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o spolupráci v oblasti ...

Československá socialistická republika a Rakúska republika,

uznávajúc, že rozvoj vzťahov v oblasti kultúry, školstva a vedy prispieva k lepšiemu porozumeniu ...

prajúc si ďalej rozvíjať priateľské vzťahy medzi Československou socialistickou republikou a ...

rozhodli sa uzavrieť túto Dohodu a dohodli sa takto:

Článok 1

Zmluvné štáty budú podporovať vzájomnú spoluprácu v oblasti kultúry, vedy, umenia, školstva, ...

Článok 2

Zmluvné štáty budú podporovať spoluprácu medzi Československou akadémiou vied a Rakúskou akadémiou ...

Článok 3

Zmluvné štáty budú podporovať spoluprácu medzi vysokými školami a inými vedeckými inštitúciami. ...

Článok 4

Zmluvné štáty budú podporovať spoluprácu v oblasti základného výskumu určením a uskutočňovaním ...

Článok 5

Zmluvné štáty budú podporovať výmenu skúseností, informácií a publikácií medzi vysokými ...

Článok 6

Zmluvné štáty budú podporovať výmenu lektorov tak českého a slovenského, ako aj nemeckého ...

Článok 7

Zmluvné štáty budú vzájomne poskytovať študentom a absolventom vysokých škôl študijné a ...

Článok 8

Zmluvné štáty budú skúmať podmienky, za ktorých môže dôjsť k vzájomnému uznávaniu maturitných ...

Článok 9

Zmluvné štáty budú podporovať prácu vedcov a výskumných pracovníkov druhého štátu tým, ...

Článok 10

Zmluvné štáty si budú vymieňať pedagogické skúsenosti odovzdávaním didaktických pomôcok ...

Článok 11

Za účelom objektívneho výkladu dejín, zemepisu a kultúry druhého zmluvného štátu v učebniciach ...

Článok 12

Zmluvné štáty budú podporovať spoluprácu v oblasti vzdelávania dospelých, najmä výmenou dokumentačného ...

Článok 13

Zmluvné štáty budú podporovať spoluprácu v oblasti knižníc, pamiatkovej starostlivosti, múzeí ...

Článok 14

Zmluvné štáty si budú vymieňať výstavy starého a súčasného umenia; na uskutočnenie takýchto ...

Článok 15

Zmluvné štáty budú podporovať uskutočňovanie pohostinských vystúpení divadiel, umeleckých ...

Článok 16

Zmluvné štáty budú podporovať prekladanie literárnych, umeleckých a vedeckých diel a pozývanie ...

Článok 17

Zmluvné štáty budú podporovať návštevy osobností kultúrneho života, umelcov a novinárov z ...

Článok 18

Zmluvné štáty budú podporovať styky v oblasti výtvarného a úžitkového umenia a architektúry, ...

Článok 19

Zmluvné štáty budú podporovať spoluprácu v oblasti tlače, najmä vzájomné návštevy novinárov. ...

Zmluvné štáty budú podporovať rozširovanie priamej spolupráce medzi Československým rozhlasom ...

Článok 20 - Zmluvné štáty budú podporovať spoluprácu v oblasti filmu

1.

pozývaním odborníkov na účasť na akciách;

2.

výmenou filmov, záznamov, programov a materiálov;

3.

organizovaním filmových týždňov alebo filmových dní;

4.

spoluprácou príslušných odborných organizácií.

Článok 21

Zmluvné štáty budú podporovať rozširovanie vzťahov v oblasti športu a telesnej výchovy spoluprácou ...

Článok 22

Všeobecné organizačné a finančné podmienky vykonávania tejto Dohody sú upravené v Prílohe, ...

Článok 23

Na vykonávanie tejto Dohody sa vytvorí zmiešaná komisia zložená zo zástupcov zmluvných štátov. ...

Mená členov zmiešanej komisie sa budú oznamovať diplomatickou cestou.

Na zasadania zmiešanej komisie sa môžu prizvať aj experti.

Článok 24

Táto Dohoda sa uzaviera na neobmedzený čas a môže ju každý zo zmluvných štátov písomne vypovedať ...

Článok 25

Táto Dohoda nadobudne platnosť šesťdesiatym dňom nasledujúcim po dni, keď si oba zmluvné štáty ...

Na dôkaz toho oprávnení splnomocnenci túto Dohodu podpísali a opatrili pečaťami.

Dané vo Viedni 22. novembra 1977 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a nemeckom jazyku, pričom ...

Za

Československú socialistickú republiku:

Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.

Za

Rakúsku republiku:

Willibald Pahr v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore