Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Beninskej ľudovej republiky o kultúrnej a vedeckej spolupráci 33/1988 účinný od 14.04.1988

Platnosť od: 30.03.1987
Účinnosť od: 14.04.1988
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Zdravotníctvo, Školstvo a vzdelávanie, Medzinárodná spolupráca

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Beninskej ľudovej republiky o kultúrnej a vedeckej spolupráci 33/1988 účinný od 14.04.1988
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 33/1988 s účinnosťou od 14.04.1988
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Beninskej ľudovej republiky ...

Prílohy

    Článok 1

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu v oblasti kultúry, umenia, vedy, školstva, hromadných ...

    Článok 2

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu a výmenu informácií a skúseností medzi kultúrnymi, ...

    a)

    podporou výmen výskumných a pedagogických pracovníkov,

    b)

    usporadúvaním výstav,

    c)

    usporadúvaním koncertov, divadelných predstavení a iných umeleckých a športových vystúpení, ...

    d)

    prekladaním publikácií a vydávaním literárnych a vedeckých diel,

    e)

    výmenou kníh a iných publikácií z oblasti kultúry, umenia, cestovného ruchu, o mládeži a športe, ...

    f)

    výmenou informácií o živote v štátoch zmluvných strán za účelom šírenia objektívnych informácií ...

    g)

    podporou výmen odborníkov z oblasti kultúry, umenia, vedy, zdravotníctva, športu a z radov mládeže, ...

    h)

    podporou filmovej tvorby, výmen a uvádzaní filmov.

    Článok 3

    Zmluvné strany umožnia poskytnutím štipendií občanom druhej zmluvnej strany riadne a postgraduálne ...

    Článok 4

    Zmluvné strany preskúmajú za účelom dojednania prípadnej dohody otázku rovnocennosti dokladov ...

    Článok 5

    Zmluvné strany budú umožňovať v súlade so svojimi platnými vnútroštátnymi predpismi prístup ...

    Článok 6

    Zmluvné strany budú uľahčovať účasť predstaviteľov štátu druhej zmluvnej strany na zjazdoch, ...

    Článok 7

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu svojich orgánov a organizácií pôsobiacich na úseku ...

    Článok 8

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu na úseku mládeže a športu, najmä výmenou športových ...

    Článok 9

    Zmluvné strany poskytnú v rámci platných predpisov štátnym občanom štátu druhej zmluvnej strany, ...

    Článok 10

    Zmluvné strany budú za účelom plnenia tejto Dohody dojednávať na určité obdobia programy spolupráce, ...

    Článok 11

    Táto Dohoda podlieha schváleniu príslušných orgánov každej zmluvnej strany a nadobudne platnosť ...

    Článok 12

    Dané v Cotonou 23. mája 1983 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a francúzskom jazyku, pričom ...

    Táto Dohoda sa dojednáva na dobu piatich rokov a potom bude mlčky predlžovaná vždy o ďalší ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore