Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 169/2010 Z. z. o osvedčení o evidencii časť I, osvedčení o evidencii časť II a technickom osvedčení vozidla 314/2013 účinný od 15.10.2013

Platnosť od: 15.10.2013
Účinnosť od: 15.10.2013
Autor: Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky
Oblasť: Dopravné prostriedky

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 169/2010 Z. z. o osvedčení o evidencii časť I, osvedčení o evidencii časť II a technickom osvedčení vozidla 314/2013 účinný od 15.10.2013
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 314/2013 s účinnosťou od 15.10.2013
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky

ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky ...

Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky po dohode s Ministerstvom ...

Čl. I

Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 169/2010 Z. z. ...

1.

Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 8a Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 15. októbra 2013 Osvedčenie o evidencii časť ...

2.

Prílohy č. 2 a 3 vrátane nadpisov znejú:

„Príloha č. 2 k vyhláške č. 169/2010 Z. z. VZOR OSVEDČENIA O EVIDENCII ČASŤ I Predná stranaPrevziať ...

3.

V prílohe č. 4 v časti A ods. 1 písm. b) a v časti B ods. 1 písm. b) sa za slová „F: Francúzsko“ ...

4.

V prílohe č. 5 ods. 1 písm. k) šiestom bode sa za slová „bodoch 1 až 5“ vkladajú slová „a ...

5.

V prílohe č. 5 ods. 1 sa písmeno k) dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:

„7. úžitkové kombi (AG) – je motorové vozidlo určené na prepravu osôb a ich batožiny, pričom ...

6.

V prílohe č. 5 ods. 1 písm. l) v prvom a druhom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „jednopodlažnom ...

7.

V prílohe č. 5 ods. 1 písm. l) vo štvrtom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „jednopodlažnom ...

8.

V prílohe č. 5 ods. 1 písm. l) v piatom bode sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa ...

9.

V prílohe č. 5 ods. 1 písm. p) v treťom, šiestom a siedmom bode sa slová „(BA)“ nahrádzajú ...

10.

V prílohe č. 5 ods. 1 písm. t) sa za piaty bod vkladá nový šiesty bod, ktorý znie:

„6. vozidlo na prepravu osôb na invalidnom vozíku (SH) – motorové vozidlo kategórie M1 osobitne ...

Doterajší šiesty bod sa označuje ako siedmy bod.

11.

V prílohe č. 5 ods. 1 sa písmeno u) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:

„4. príves s pevným ojom (DE) – prípojné vozidlo s jednou nápravou alebo skupinou náprav s ...

12.

V prílohe č. 5 ods. 1 písm. w) a z) sa za slová „sacio kanalizačná“ vkladá čiarka a slová ...

13.

V prílohe č. 5 ods. 1 sa za písmeno cc) vkladá nové písmeno dd), ktoré znie:

„dd) príves pod náves (SJ) – prípojné vozidlo vybavené točnicou na podopretie návesu s cieľom ...

Doterajšie písmená dd) až rr) sa označujú ako písmená ee) až ss).

14.

V prílohe č. 5 v poznámke pod čiarou k odkazu 14 sa slová „č. 303/2007 Z. z.“ nahrádzajú ...

15.

Názov prílohy č. 7 znie: „ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE“.

16.

Doterajší text prílohy č. 7 sa označuje ako prvý bod a dopĺňa sa druhým bodom, ktorý znie:

„2. Smernica Rady 2013/22/EÚ z 13. mája 2013, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátskej republiky ...

Čl. II

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15. októbra 2013.

Ján Počiatek v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore