Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Cyperskej republiky o zamedzení dvojakého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmu a z majetku 30/1981 účinný od 03.04.1981

Platnosť od: 19.03.1981
Účinnosť od: 03.04.1981
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Daň z pridanej hodnoty

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Cyperskej republiky o zamedzení dvojakého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmu a z majetku 30/1981 účinný od 03.04.1981
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 30/1981 s účinnosťou od 03.04.1981
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Zmluve medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Cyperskej republiky o zamedzení ...

Prílohy

    Článok 1 - Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje

    1.

    Táto Zmluva sa vzťahuje na osoby, ktoré majú bydlisko alebo sídlo v jednom alebo v oboch zmluvných ...

    Článok 2 - Dane, na ktoré sa Zmluva vzťahuje

    1.

    Táto Zmluva sa vzťahuje na dane z príjmu a z majetku vyberané v prospech každého zmluvného štátu, ...

    2.

    Za dane z príjmu a z majetku sa považujú všetky dane vyberané z celkového príjmu, zo všetkého ...

    3.

    Súčasné dane, na ktoré sa Zmluva vzťahuje, sú

    a)

    v Československu: odvod zo zisku a daň zo zisku, daň zo mzdy, daň z príjmov z literárnej a umeleckej ...

    b)

    na Cypre: daň z príjmu a osobitný príspevok (ďalej nazývané „cyperská daň“).

    4.

    Zmluva sa bude tiež vzťahovať na všetky totožné alebo podstatne podobné dane, ktoré sa budú ...

    Článok 3 - Všeobecné definície

    1.

    V tejto Zmluve, pokiaľ súvislosť nevyžaduje odlišný výklad:

    a)

    Výraz „Československo“ označuje Československú socialistickú republiku.

    b)

    Výraz „Cyprus“ označuje Cyperskú republiku a zahŕňa akúkoľvek oblasť priliehajúcu k teritoriálnym ...

    c)

    Výrazy „jeden zmluvný štát“ a „druhý zmluvný štát“ označujú podľa súvislosti Československo ...

    d)

    Výraz „osoba“ zahŕňa fyzické osoby, spoločnosti a všetky iné združenia osôb.

    e)

    Výraz „spoločnosť“ označuje každú právnickú osobu alebo každú podstatu, ktorá sa na daňové ...

    f)

    Výrazy „podnik jedného zmluvného štátu“ a „podnik druhého zmluvného štátu“ označujú ...

    g)

    Výraz „príslušník“ označuje:

    (i)

    každú fyzickú osobu, ktorá je štátnym občanom niektorého zmluvného štátu;

    (ii)

    každú právnickú osobu, spoločnosť a združenie, ktoré sú zriadené podľa práva platného v ...

    h)

    Výraz „medzinárodná doprava“ označuje akúkoľvek dopravu uskutočnenú loďou alebo lietadlom, ...

    i)

    Výraz „príslušný úrad“ označuje:

    (i)

    v prípade Československa ministra financií Československej socialistickej republiky alebo jeho splnomocneného ...

    (ii)

    v prípade Cypru ministra financií alebo jeho splnomocneného zástupcu.

    2.

    Každý výraz, ktorý nie je v Zmluve definovaný, má pre jej aplikáciu zmluvným štátom význam, ...

    Článok 4 - Daňový domicil

    1.

    Výraz „osoba majúca bydlisko alebo sídlo v jednom zmluvnom štáte“ označuje na účely tejto ...

    2.

    Ak fyzická osoba má podľa ustanovenia odseku 1 bydlisko v oboch zmluvných štátoch, rozhodne sa ...

    a)

    Predpokladá sa, že táto osoba má bydlisko v tom zmluvnom štáte, v ktorom má stály byt. Ak má ...

    b)

    Ak sa nemôže určiť zmluvný štát, v ktorom má táto osoba stredisko svojich životných záujmov, ...

    c)

    Ak sa táto osoba obvykle zdržiava v oboch zmluvných štátoch alebo ak sa obvykle nezdržiava v žiadnom ...

    d)

    Ak je táto osoba príslušníkom oboch zmluvných štátov alebo ak nie je príslušníkom žiadneho ...

    3.

    Ak iná osoba než fyzická osoba má podľa ustanovenia odseku 1 sídlo v oboch zmluvných štátoch, ...

    Článok 5 - Stála prevádzkáreň

    1.

    Výraz „stále prevádzkáreň“ označuje na účely tejto Zmluvy trvalé zariadenie pre podnikanie, ...

    2.

    Výraz „stála prevádzkáreň“ zahŕňa najmä:

    a)

    miesto vedenia,

    b)

    závod,

    c)

    kanceláriu,

    d)

    továreň,

    e)

    dielňu,

    f)

    baňu, lom alebo iné miesto, kde sa ťažia prírodné zdroje,

    g)

    stavenisko alebo montáž, ktoré trvajú dlhšie ako šesť mesiacov, nie však montáž uvedenú v ...

    3.

    Výraz „stála prevádzkáreň“ nezahŕňa:

    a)

    zariadenie, ktoré sa využíva len na uskladnenie, vystavenie alebo na dodanie tovaru podniku;

    b)

    zásobu tovaru podniku, ktorá sa udržiava iba za účelom uskladnenia, vystavenia alebo dodania;

    c)

    zásobu tovaru podniku, ktorá sa udržiava iba za účelom spracovania iným podnikom;

    d)

    trvalé zariadenie pre podnikanie, ktoré sa udržiava iba za účelom nákupu tovaru alebo zhromažďovania ...

    e)

    trvalé zariadenie pre podnikanie, ktoré sa udržiava iba za účelom reklamy, poskytovania informácií, ...

    f)

    montáž uskutočňovanú podnikom jedného zmluvného štátu v spojení s dodávkou strojov alebo ...

    4.

    Bude sa predpokladať, že podnik jedného zmluvného štátu má stálu prevádzkáreň v druhom zmluvnom ...

    a)

    vykonáva v tomto druhom zmluvnom štáte po čas dlhší než šesť mesiacov dozor v spojení s montážou ...

    b)

    vykonáva v tomto druhom zmluvnom štáte činnosť, ktorá pozostáva zo zabezpečovania služieb verejne ...

    5.

    Osoba konajúca v jednom zmluvnom štáte za podnik druhého zmluvného štátu sa bude, s výhradou ...

    a)

    má a obvykle využíva v tomto prvom zmluvnom štáte plnomocenstvo uzavierať zmluvy v mene podniku, ...

    b)

    udržiava v prvom zmluvnom štáte zásobu tovaru podniku, z ktorej pravidelne vybavuje objednávky ...

    6.

    Za stálu prevádzkáreň podniku jedného zmluvného štátu sa v druhom zmluvnom štáte nepovažuje ...

    7.

    Skutočnosť, že spoločnosť, ktorá má sídlo v jednom zmluvnom štáte, ovláda spoločnosť alebo ...

    Článok 6 - Príjmy z nehnuteľného majetku

    1.

    Príjmy z nehnuteľného majetku včítane príjmov z poľnohospodárskeho alebo lesného hospodárstva ...

    a)

    Výraz „nehnuteľný majetok“ sa, s výhradou ustanovení odsekov b) a c), definuje zhodne s právom ...

    b)

    Výraz „nehnuteľný majetok“ zahŕňa v každom prípade príslušenstvo nehnuteľného majetku, ...

    c)

    Lode a lietadlá sa nepovažujú za nehnuteľný majetok.

    3.

    Ustanovenie odseku 1 sa použije na príjmy z priameho užívania, z nájmu a každého iného spôsobu ...

    4.

    Ustanovenia odsekov 1 a 3 sa použijú aj na príjmy z nehnuteľného majetku a na príjmy z nehnuteľného ...

    Článok 7 - Zisky podnikov

    1.

    Zisky podniku jedného zmluvného štátu podliehajú zdaneniu iba v tom štáte, pokiaľ podnik nevykonáva ...

    2.

    Ak podnik jedného zmluvného štátu vykonáva svoju činnosť v druhom zmluvnom štáte prostredníctvom ...

    3.

    Pri určení ziskov stálej prevádzkárne sa povoľuje odpočítať náklady vynaložené na ciele ...

    4.

    Pokiaľ je v niektorom zmluvnom štáte obvyklé určiť zisky, ktoré sa majú pričítať stálej ...

    5.

    Stálej prevádzkárni sa nepričítajú žiadne zisky na základe skutočnosti, že iba nakupovala ...

    6.

    Zisky, ktoré sa majú pričítať stálej prevádzkárni, sa na účely predchádzajúcich odsekov ...

    7.

    Ak zisky zahŕňajú príjmy, o ktorých sa oddelene hovorí v iných článkoch tejto Zmluvy, nebudú ...

    Článok 8 - Námorná a letecká doprava

    1.

    Zisky z prevádzky lodí alebo lietadiel v medzinárodnej doprave podliehajú zdaneniu len v zmluvnom ...

    2.

    Ak miesto skutočného vedenia podniku námornej dopravy je na palube lode, považuje sa za umiestnené ...

    3.

    Ustanovenie odseku 1 sa použije aj na zisky z účasti na poole, na spoločnej prevádzke alebo na ...

    Článok 9 - Združené podniky

    1.

    Aka ak v jednom i v druhom prípade boli medzi oboma podnikmi v ich obchodných alebo finančných vzťahoch ...

    a)

    podnik jedného zmluvného štátu sa priamo alebo nepriamo podieľa na vedení, kontrole alebo majetku ...

    b)

    tie isté osoby sa priamo alebo nepriamo podieľajú na vedení, kontrole alebo majetku podniku jedného ...

    Článok 10 - Dividendy

    1.

    Dividendy vyplácané spoločnosťou, ktorá má sídlo v jednom zmluvnom štáte, osobe majúcej bydlisko ...

    2.

    Tieto dividendy sa však môžu zdaniť v zmluvnom štáte, v ktorom má sídlo spoločnosť, ktorá ...

    3.

    Pokiaľ Cyprus nebude ukladať daň z dividend popri dani vyberanej zo ziskov alebo z príjmu spoločnosti, ...

    4.

    Príslušné úrady zmluvných štátov upravia vzájomnou dohodou spôsob aplikácie odsekov 2 a 3.

    5.

    Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa nedotknú zdanenia ziskov spoločnosti, z ktorých sa dividendy vyplácajú. ...

    6.

    Výraz „dividendy“ použitý v tomto článku označuje príjmy z účastín alebo iných práv, ...

    7.

    Ustanovenia odsekov 1, 2 a 3 sa nepoužijú, ak príjemca dividend majúci bydlisko alebo sídlo v jednom ...

    8.

    Ak spoločnosť majúca sídlo v jednom zmluvnom štáte dosahuje zisky alebo príjmy z druhého zmluvného ...

    Článok 11 - Úroky

    1.

    Úroky majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a platené osobe majúcej bydlisko alebo sídlo v druhom ...

    2.

    Úroky poberané z jedného zmluvného štátu osobou majúcou bydlisko alebo sídlo v druhom zmluvnom ...

    3.

    Úroky z úverov alebo pôžičiek poskytnutých vládou niektorého zmluvného štátu alebo niektorou ...

    4.

    Výraz „úroky“ použitý v tomto článku označuje príjmy z pohľadávok akéhokoľvek druhu, ...

    5.

    Predpokladá sa, že úroky majú zdroj v jednom zmluvnom štáte, ak platiteľom je tento štát sám, ...

    6.

    Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije, ak príjemca úrokov, ktorý má bydlisko alebo sídlo v jednom ...

    7.

    Ak suma platených úrokov, posudzované so zreteľom na pohľadávku, z ktorej sa platia, presahuje ...

    Článok 12 - Licenčné poplatky

    1.

    Licenčné poplatky majúce zdroj v jednom zmluvnom štáte a platené osobe, ktorá má bydlisko alebo ...

    2.

    Licenčné poplatky uvedené v odseku 3 písm. a) sa však môžu zdaniť v zmluvnom štáte, v ktorom ...

    3.

    Výraz „licenčné poplatky“ použitý v tomto článku označuje platby akéhokoľvek druhu platené ...

    a)

    akéhokoľvek patentu, ochrannej známky, vzoru alebo modelu, plánu, tajného vzorca alebo postupu ...

    b)

    akéhokoľvek autorského práva k literárnemu, umeleckému alebo vedeckému dielu včítane kinematografických ...

    4.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nepoužijú, ak príjemca licenčných poplatkov majúci bydlisko alebo ...

    5.

    Predpokladá sa, že licenčné poplatky majú zdroj v jednom zmluvnom štáte, ak platiteľom je tento ...

    6.

    Ak suma platených licenčných poplatkov, posudzované so zreteľom na používanie, právo alebo informáciu, ...

    Článok 13 - Kapitálové zisky

    1.

    Zisky zo scudzenia nehnuteľného majetku, ktorého definícia je uvedená v článku 6 odseku 2, sa ...

    2.

    Zisky zo scudzenia hnuteľného majetku tvoriaceho časť prevádzkového majetku stálej prevádzkárne, ...

    3.

    Zisky zo scudzenia iných majetkových hodnôt než tých, o ktorých sa hovorí v odsekoch 1 a 2, podliehajú ...

    Článok 14 - Nezávislé povolania

    1.

    Príjmy, ktoré osoba majúca bydlisko v jednom zmluvnom štáte poberá za služby poskytované pri ...

    2.

    Výraz „slobodné povolanie“ zahŕňa najmä nezávislé vedecké, literárne, umelecké, vychovávateľské ...

    Článok 15 - Závislé zamestnania

    1.

    Mzdy, platy a iné podobné odmeny, ktoré osoba majúca bydlisko v jednom zmluvnom štáte poberá ...

    2.

    Odmeny, ktoré osoba majúca bydlisko v jednom zmluvnom štáte poberá zo zamestnania vykonávaného ...

    a)

    príjemca sa zdržiava v druhom štáte počas jedného alebo viacerých období, ktoré spolu neprekročia ...

    b)

    odmeny vypláca zamestnávateľ alebo sa vyplácajú na účet zamestnávateľa, ktorý nemá bydlisko ...

    c)

    odmeny nejdú na ťarchu stálej prevádzkárne alebo stálej základne, ktorú má zamestnávateľ ...

    3.

    Odmeny zo zamestnania vykonávaného na palube lode alebo lietadla v medzinárodnej doprave sa môžu ...

    Článok 16 - Tantiémy

    Tantiémy a podobné platy, ktoré osoba majúca bydlisko v jednom zmluvnom štáte poberá ako člen ...

    Článok 17 - Umelci a športovci

    1.

    Príjmy, ktoré poberajú umelci, ako napr. divadelní, filmoví, rozhlasoví alebo televízni umelci, ...

    2.

    Ak činnosti spomínané v odseku 1 tohto článku zabezpečuje v jednom zmluvnom štáte podnik druhého ...

    Článok 18 - Verejné funkcie

    1.

    Iné platy, než penzie, vyplácané niektorým zmluvným štátom, jeho nižším správnym útvarom ...

    2.

    Platy spomínané v odseku 1 podliehajú však zdaneniu len v druhom zmluvnom štáte, ak služby boli ...

    a)

    je štátnym občanom tohto štátu alebo

    b)

    nezískala bydlisko v tomto štáte len za účelom preukazovania týchto služieb.

    3.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nepoužijú na platy za služby preukázané v spojení s priemyselnou ...

    Článok 19 - Penzie

    Penzie, renty a iné podobné platy vyplácané osobe majúcej bydlisko v niektorom zmluvnom štáte ...

    Článok 20 - Študujúci

    1.

    Platy, ktoré na výživu, vzdelanie alebo prax dostávajú študujúci alebo učni, ktorí sa zdržiavajú ...

    2.

    Študujúci na univerzite alebo inom ústave pre vyššie vzdelanie v niektorom zmluvnom štáte alebo ...

    Článok 21 - Výslovne neuvedené príjmy

    Príjmy osoby majúce bydlisko alebo sídlo v niektorom zmluvnom štáte, ktoré sa v predchádzajúcich ...

    Článok 22 - Majetok

    1.

    Nehnuteľný majetok podľa článku 6 ods. 2 sa môže zdaniť v zmluvnom štáte, v ktorom je taký ...

    2.

    Hnuteľný majetok, ktorý je časťou prevádzkového majetku stálej prevádzkárne podniku, alebo ...

    3.

    Lode a lietadlá používané v medzinárodnej doprave a hnuteľný majetok slúžiaci na prevádzkovanie ...

    4.

    Všetky ostatné časti majetku osoby majúcej bydlisko alebo sídlo v niektorom zmluvnom štáte podliehajú ...

    Článok 23 - Vylúčenie dvojakého zdanenia

    1.

    V Československu sa dvojaké zdanenie vylúči týmto spôsobom:

    a)

    Ak osoba majúca bydlisko alebo sídlo v Československu poberá príjmy alebo vlastní majetok, ktoré ...

    b)

    Československo môže pri ukladaní daní osobám, ktoré majú na jeho území bydlisko alebo sídlo, ...

    2.

    Na účely odseku 1 sa predpokladá, že označenie „cyperskádaň“, ktorú má na Cypre platiť ...

    a)

    cyperskú daň, ktorá by sa mala platiť zo ziskov alebo úrokov požívajúcich na Cypre daňové ...

    b)

    cyperskú daň, ktorá by sa mala vybrať zrážkou z dividend vyplácaných zo ziskov požívajúcich ...

    3.

    V prípade Cypru sa daň vyberaná v Československu zo ziskov alebo z príjmu z československých ...

    Článok 24 - Obmedzenie daňovej úľavy

    Ak sa v jednom zmluvnom štáte poskytuje podľa ustanovení tejto Zmluvy úľava na dani z príjmu ...

    Článok 25 - Zákaz diskriminácie

    1.

    Príslušníci jedného zmluvného štátu nebudú podrobení v druhom zmluvnom štáte žiadnemu zdaneniu ...

    2.

    Zdanenie stálej prevádzkárne, ktorú podnik jedného zmluvného štátu má v druhom zmluvnom štáte, ...

    3.

    Podniky jedného zmluvného štátu, ktorých majetok úplne alebo čiastočne, priamo alebo nepriamo ...

    4.

    Výraz „zdanenie“ označuje v tomto článku dane akéhokoľvek druhu a pomenovania.

    Článok 26 - Riešenie prípadov dohodou

    1.

    Ak sa osoba majúca bydlisko alebo sídlo v niektorom zmluvnom štáte domnieva, že opatrenie jedného ...

    2.

    Ak príslušný úrad bude považovať námietku za oprávnenú a ak nebude môcť sám dospieť k uspokojivému ...

    3.

    Príslušné úrady zmluvných štátov sa budú snažiť vyriešiť dohodou ťažkosti alebo pochybnosti, ...

    4.

    Príslušné úrady zmluvných štátov môžu vstúpiť do priameho styku za účelom dosiahnutia dohody ...

    Článok 27 - Výmena informácií

    1.

    Príslušné úrady zmluvných štátov si budú vymieňať informácie potrebné na vykonávanie tejto ...

    2.

    Ustanovenia odseku 1 sa nebudú v nijakom prípade vykladať tak, že ukladajú jednému zo zmluvných ...

    a)

    vykonať správne opatrenia, ktoré by sa odchyľovali od zákonov alebo od správnej praxe tohto alebo ...

    b)

    oznámiť údaje, ktoré by sa nemohli získať na základe zákonov alebo v riadnom správnom konaní ...

    c)

    poskytnúť informácie, ktoré by odhalili živnostenské, podnikové, priemyselné, obchodné alebo ...

    Článok 28 - Diplomatickí a konzulárni úradníci

    Táto Zmluva sa nedotýka daňových výsad, ktoré patria diplomatickým a konzulárnym úradníkom ...

    Článok 29 - Nadobudnutie platnosti

    1.

    Vlády zmluvných štátov si navzájom oznámia, že sa splnili ústavné predpoklady pre nadobudnutie ...

    2.

    Zmluva nadobudne platnosť dňom posledného oznámenia podľa odseku 1 a jej ustanovenia sa budú aplikovať: ...

    a)

    pokiaľ ide o dane vyberané pri zdroji, na sumy prijaté 1. januára kalendárneho roka nasledujúceho ...

    b)

    pokiaľ ide o iné dane z príjmu a dane z majetku, na dane ukladané za daňové roky začínajúce ...

    Článok 30 - Výpoveď

    Táto Zmluva zostane v platnosti, kým ju jeden zo zmluvných štátov nevypovie. Ktorýkoľvek zmluvný ...

    a)

    pokiaľ ide o dane vyberané pri zdroji, na sumy prijaté 1. januára kalendárneho roka nasledujúceho ...

    b)

    pokiaľ ide o iné dane z príjmu a o dane z majetku, na dane ukladané za daňové roky začínajúce ...

    Dané vo dvoch vyhotoveniach v Prahe 15. apríla 1980 v anglickom jazyku.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore