Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky o vzore a náležitostiach tlačív, kontrolných nálepiek, pečiatok a o vzore označenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly, pracoviska kontroly originality a pracoviska montáže plynových zariadení a o vzore a náležitostiach preukazu kontrolóra povereného vykonávať štátny odborný dozor 29/2006 účinný od 01.02.2015 do 19.05.2018
Platnosť od: | 28.01.2006 |
Účinnosť od: | 01.02.2015 |
Účinnosť do: | 19.05.2018 |
Autor: | Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky |
Oblasť: | Energetika a priemysel, Ochrana životného prostredia, Kontrolný systém, Technické normy |
Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky o vzore a náležitostiach tlačív, kontrolných nálepiek, pečiatok a o vzore označenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly, pracoviska kontroly originality a pracoviska montáže plynových zariadení a o vzore a náležitostiach preukazu kontrolóra povereného vykonávať štátny odborný dozor 29/2006 účinný od 01.02.2015 do 19.05.2018
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 29/2006 s účinnosťou od 01.02.2015 na základe 10/2015
-
§ 1zobraziť paragraf
Vzor a náležitosti tlačív používaných pri technických kontrolách podľa špecifikácie a charakteristických vlastností
(1)
Protokol o technickej kontrole vozidla1) je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje údaje o druhu technickej kontroly, identifikačné údaje vozidla, diagnostické údaje, zistené chyby, závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na premávku na pozemných komunikáciách, údaje o čísle prideleného Osvedčenia o technickej kontrole a o čísle kontrolnej nálepky, identifikačné údaje o stanici technickej kontroly, identifikačné údaje o kontrolných technikoch, dátum vykonania technickej kontroly a čas vykonania posledného zápisu do Protokolu o technickej kontrole vozidla, údaje o lehote platnosti a zoznam kontrolných úkonov.
(2)
Tlačivo podľa odseku 1 je vyhotovené na papieri 80 g/m2 formátu A4, ktorý sa vyhotovuje v dvoch výtlačkoch. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami červenej farby s odtieňom Pantone 1795 U. V strede gilošovej grafiky je uvedený nápis „TK“. Séria a šesťmiestne evidenčné číslo sú na oboch výtlačkoch vyhotovené priamou kníhtlačou na lícnej strane s rezom písma OCR – B typ 47 OCR-B1.
(3)
Vzor tlačiva Protokol o technickej kontrole vozidla je uvedený v prílohe č. 1.
(4)
Protokol o technickej kontrole pred schválením vozidla jednotlivo vyrobeného, jednotlivo dovezeného alebo jednotlivo prestavaného na premávku na pozemných komunikáciách2) obsahuje údaje o druhu kontroly, identifikačné údaje vozidla, technické údaje vozidla, zistené chyby, podklady použité na kontrolu vozidla a zistenie technických údajov vozidla, číslo protokolu o technickej kontrole vozidla, identifikačné údaje o pridelenom čísle stanice technickej kontroly, identifikačné údaje o kontrolných technikoch, dátum vykonania technickej kontroly a čas vykonania posledného zápisu do Protokolu o technickej kontrole pred schválením vozidla jednotlivo vyrobeného, jednotlivo dovezeného alebo jednotlivo prestavaného na premávku na pozemných komunikáciách.
(5)
Tlačivo podľa odseku 4 je vyhotovené na papieri 80 g/m2 formátu A4, ktorý sa vyhotovuje v troch výtlačkoch. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami červenej farby s odtieňom Pantone 1795 U. V strede gilošovej grafiky je uvedený nápis „TK“.
(6)
Vzor tlačiva Protokol o technickej kontrole pred schválením vozidla jednotlivo vyrobeného, jednotlivo dovezeného alebo jednotlivo prestavaného na premávku na pozemných komunikáciách je uvedený v prílohe č. 2.
(7)
Osvedčenie o schválení vozidla na prepravu určitých nebezpečných vecí3) je tlačivo označené sériou SKB a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKB nasledujú série SKC až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje údaje o dopravcovi, identifikačné údaje o vozidle, údaje o nebezpečných veciach schválených na prepravu, číslo protokolu o technickej kontrole vozidla, identifikačné údaje o pridelenom čísle stanice technickej kontroly a o pridelenom čísle kontrolného technika, dátum vykonania technickej kontroly, čas vykonania posledného zápisu do Osvedčenia o schválení vozidla na prepravu určitých nebezpečných vecí a údaje o lehote platnosti.
(8)
Tlačivo podľa odseku 7 je vyhotovené na papieri 80 g/m2 formátu A4 s predtlačou v slovenskom jazyku a nemeckom jazyku. Lícna strana obsahuje ochranné prvky a pás s odtieňom ružovej farby Pantone 1777 U.
(9)
Vzor tlačiva Osvedčenie o schválení vozidla na prepravu určitých nebezpečných vecí je uvedený v osobitnom predpise.3a)
(10)
Potvrdenie o technickej kontrole na vydanie prepravného povolenia4) je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje identifikačné údaje o vozidle, číslo protokolu o technickej kontrole vozidla, identifikačné údaje o pridelenom čísle stanice technickej kontroly a o pridelenom čísle kontrolného technika, dátum a čas vykonania technickej kontroly, údaje o lehote platnosti.
(11)
Tlačivo podľa odseku 10 je vyhotovené na papieri 95 g/m2 formátu A4 s predtlačou v anglickom jazyku. Lícna strana obsahuje ochranné prvky.
(12)
Vzor tlačiva Potvrdenie o technickej kontrole na vydanie prepravného povolenia je uvedený v prílohe č. 4.
(13)
Osvedčenie o technickej kontrole5) je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje identifikačné údaje o vozidle, údaje o evidenčnom čísle vozidla, údaje o sérii a evidenčnom čísle pridelenej kontrolnej nálepky, identifikačné údaje o pridelenom čísle stanice technickej kontroly, dátum vydania a údaje o lehote platnosti technickej kontroly.
(14)
Tlačivo podľa odseku 13 je vyhotovené na papieri 160 g/m2 s rozmermi 85 mm x 54 mm (± 1 mm) s predtlačou v slovenskom jazyku a anglickom jazyku. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami s odtieňom červenej farby Pantone 1795 U. Lícna strana obsahuje ochrannú podtlač a hologram s rozoznávacou značkou štátu.
(15)
Vzor tlačiva Osvedčenie o technickej kontrole je uvedený v prílohe č. 5.
(16)
Ochranné prvky tlačív podľa odsekov 1, 4, 7, 10 a 13, ktorých špecifikácia a charakteristické vlastnosti nemôžu byť zverejnené, budú oznámené poverenej technickej službe technickej kontroly vozidiel v štádiu schvaľovania pred začatím ich výroby. -
§ 10zobraziť paragraf
Vzor a náležitosti tlačív používaných pri montáži plynových zariadení podľa špecifikácie a charakteristických vlastností
(1)
Protokol o montáži plynového zariadenia LPG12) je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje identifikačné údaje vozidla, označenie a údaje o schválenom plynovom zariadení LPG, zoznam komponentov plynového zariadenia vrátane homologizačných značiek, identifikačné údaje o pracovisku montáže plynového zariadenia, identifikačné údaje o technikoch montáže plynových zariadení, dátum vykonania montáže plynového zariadenia a čas vykonania posledného zápisu do Protokolu o montáži plynového zariadenia LPG.
(2)
Tlačivo podľa odseku 1 je vyhotovené na papieri 80 g/m2 formátu A4, ktorý sa vyhotovuje v dvoch výtlačkoch. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami žltej farby s odtieňom Pantone 102 U. V strede gilošovej grafiky je uvedený nápis „LPG“. Séria a šesťmiestne evidenčné číslo sú na oboch výtlačkoch vyhotovené priamou kníhtlačou na lícnej strane s rezom písma OCR – B typ 47 OCR-B1.
(3)
Vzor tlačiva Protokol o montáži plynového zariadenia LPG je uvedený v prílohe č. 15.
(4)
Protokol o montáži plynového zariadenia CNG12) je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje identifikačné údaje vozidla, označenie a údaje o schválenom plynovom zariadení CNG, zoznam komponentov plynového zariadenia CNG vrátane homologizačných značiek, identifikačné údaje o pracovisku montáže plynového zariadenia CNG, identifikačné údaje o technikoch montáže plynových zariadení, dátum vykonania montáže plynového zariadenia a čas vykonania posledného zápisu do Protokolu o montáži plynového zariadenia CNG.
(5)
Tlačivo podľa odseku 4 je vyhotovené na papieri 80 g/m2 formátu A4, ktorý sa vyhotovuje v dvoch výtlačkoch. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami zelenej farby s odtieňom Pantone 348 U. V strede gilošovej grafiky je uvedený nápis „CNG/LNG“. Séria a šesťmiestne evidenčné číslo sú na oboch výtlačkoch vyhotovené priamou kníhtlačou na lícnej strane s rezom písma OCR – B typ 47 OCR-B1.
(6)
Vzor tlačiva Protokol o montáži plynového zariadenia CNG je uvedený v prílohe č. 16.
(7)
Protokol o montáži plynového zariadenia LNG12) je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje identifikačné údaje vozidla, označenie a údaje o schválenom plynovom zariadení LNG, zoznam komponentov plynového zariadenia LNG vrátane homologizačných značiek, identifikačné údaje o pracovisku montáže plynového zariadenia LNG, identifikačné údaje o technikoch montáže plynových zariadení, dátum vykonania montáže plynového zariadenia a čas vykonania posledného zápisu do Protokolu o montáži plynového zariadenia LNG.
(8)
Tlačivo podľa odseku 7 je vyhotovené na papieri 80 g/m2 formátu A4, ktorý sa vyhotovuje v dvoch výtlačkoch. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami zelenej farby s odtieňom Pantone 348 U. V strede gilošovej grafiky je uvedený nápis "CNG/LNG". Séria a šesťmiestne evidenčné číslo sú na oboch výtlačkoch vyhotovené priamou kníhtlačou na lícnej strane s rezom písma OCR-B typ 47 OCR-B1.
(9)
Vzor tlačiva Protokol o montáži plynového zariadenia LNG je uvedený v prílohe č. 16a.
(10)
Protokol o montáži plynového zariadenia LPG retrofitný systém12) je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje identifikačné údaje vozidla, označenie a údaje o schválenom plynovom zariadení LPG, číslo homologizácie retrofitného systému, zoznam komponentov plynového zariadenia LPG vrátane homologizačných značiek, identifikačné údaje o pracovisku montáže plynového zariadenia LPG, identifikačné údaje o technikoch montáže plynových zariadení, dátum vykonania montáže plynového zariadenia a čas vykonania posledného zápisu do Protokolu o montáži plynového zariadenia LPG retrofitný systém.
(11)
Tlačivo podľa odseku 10 je vyhotovené na papieri 80 g/m2 formátu A4, ktorý sa vyhotovuje v dvoch výtlačkoch. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami žltej farby s odtieňom Pantone 102 U. V strede gilošovej grafiky je uvedený nápis „LPGR“. Séria a šesťmiestne evidenčné číslo sú na oboch výtlačkoch vyhotovené priamou kníhtlačou na lícnej strane s rezom písma OCR – B typ 47 OCR-B1.
(12)
Vzor tlačiva Protokol o montáži plynového zariadenia LPG retrofitný systém je uvedený v prílohe č. 17.
(13)
Protokol o montáži plynového zariadenia CNG retrofitný systém12) je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje identifikačné údaje vozidla, označenie a údaje o schválenom plynovom zariadení CNG, číslo homologizácie retrofitného systému, zoznam komponentov plynového zariadenia CNG vrátane homologizačných značiek, identifikačné údaje o pracovisku montáže plynového zariadenia CNG, identifikačné údaje o technikoch montáže plynových zariadení, dátum vykonania montáže plynového zariadenia a čas vykonania posledného zápisu do Protokolu o montáži plynového zariadenia CNG retrofitný systém.
(14)
Tlačivo podľa odseku 13 je vyhotovené na papieri 80 g/m2 formátu A4, ktorý sa vyhotovuje v dvoch výtlačkoch. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami zelenej farby s odtieňom Pantone 348 U. V strede gilošovej grafiky je uvedený nápis „CNGR“. Séria a šesťmiestne evidenčné číslo sú na oboch výtlačkoch vyhotovené priamou kníhtlačou na lícnej strane s rezom písma OCR – B typ 47 OCR-B1.
(15)
Vzor tlačiva Protokol o montáži plynového zariadenia CNG retrofitný systém je uvedený v prílohe č. 18.
(16)
Ochranné prvky tlačív podľa odsekov 1, 4, 10 a 13, ktorých špecifikácia a charakteristické vlastnosti nemôžu byť zverejnené, budú oznámené poverenej technickej službe montáže plynových zariadení v štádiu schvaľovania pred začatím ich výroby. -
§ 11zobraziť paragraf
Vzor a náležitosti pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení podľa špecifikácie
(1)
Pečiatka má okrúhly tvar a obsahuje nápis „PRACOVISKO MONTÁŽE PLYNOVÝCH ZARIADENÍ LPG“ alebo nápis „PRACOVISKO MONTÁŽE PLYNOVÝCH ZARIADENÍ NG“, štvormiestne identifikačné číslo, názov obce alebo mesta, v ktorom má pracovisko montáže plynových zariadení sídlo, a poradové číslo pečiatky.
(2)
Vzor pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení LPG, jej náležitosti a špecifikácia sú uvedené v prílohe č. 19.
(3)
Vzor pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení NG, jej náležitosti a špecifikácia sú uvedené v prílohe č. 20. -
§ 15zobraziť paragraf
Vzor označenia pracoviska montáže plynových zariadení
(1)
Vzor označenia pracoviska montáže plynových zariadení LPG16) a jeho náležitosti sú uvedené v prílohe č. 24.
(2)
Vzor označenia pracoviska montáže plynových zariadení NG16) a jeho náležitosti sú uvedené v prílohe č. 25. -
Nový paragraf§ 17azobraziť paragraf
Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. februára 2015
(1)
Protokoly o technickej kontrole a Protokoly o emisnej kontrole motorového vozidla podľa doterajších predpisov možno vydávať do vyčerpania ich skladových zásob, najneskôr do 31. decembra 2015.
(2)
Protokoly o montáži plynového zariadenia CNG podľa doterajších predpisov možno vydávať do vyčerpania ich skladových zásob, najneskôr do 31. decembra 2018.
(3)
Pečiatky pracoviska montáže plynových zariadení CNG podľa doterajších predpisov sa považujú za rovnocenné s pečiatkami pracoviska montáže plynových zariadení NG; tieto pečiatky možno používať až do ich výmeny poverenou technickou službou plynových zariadení, najneskôr do 31. decembra 2016.
(4)
Označenie pracoviska montáže plynových zariadení CNG podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s označením pracoviska montáže plynových zariadení NG; toto označenie možno používať najneskôr do 31. decembra 2016. -
Príloha
Príloha č. 1 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVA Protokol o technickej kontrole vozidla
Prevziať prílohu - VZOR TLAČIVA Protokol o technickej kontrole vozidla -
Príloha
Príloha č. 4 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
Prevziať prílohu - Potvrdenie o technickej kontrole na vydanie prepravného povolenia -
Príloha
Príloha č. 5 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVAOsvedčenie o technickej kontrole
Prevziať prílohu - Vzor 05 -
Príloha
Príloha č. 6 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR KONTROLNEJ NÁLEPKY, JEJ NÁLEŽITOSTI, ŠPECIFIKÁCIA A CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI
Prevziať prílohu - -
Príloha
Príloha č. 7 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR PEČIATKY POUŽÍVANEJ PRI TECHNICKÝCH KONTROLÁCH, JEJ NÁLEŽITOSTI A ŠPECIFIKÁCIA
Prevziať prílohu - Vzor 07 -
Príloha
Príloha č. 8 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVA Protokol o emisnej kontrole motorového vozidla
Prevziať prílohu - VZOR TLAČIVA Protokol o emisnej kontrole motorového vozidla -
Príloha
Príloha č. 9 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVA Osvedčenie o emisnej kontrole
Prevziať prílohu - Vzor 09 -
Príloha
Príloha č. 10 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR KONTROLNEJ NÁLEPKY, JEJ NÁLEŽITOSTI, ŠPECIFIKÁCIA A CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI
Prevziať prílohu - -
Príloha
Príloha č. 11 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR PEČIATKY POUŽÍVANEJ PRI EMISNÝCH KONTROLÁCH, JEJ NÁLEŽITOSTI A ŠPECIFIKÁCIA
Prevziať prílohu - Vzor 11 -
Príloha
Príloha č. 12 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVA Odborný posudok o kontrole originality vozidla
Prevziať prílohu - Príloha 12 -
Príloha
Príloha č. 12a k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVAProtokol o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN
Prevziať prílohu - Príloha 12a -
Príloha
Príloha č. 12b k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVAProtokol o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN
Prevziať prílohu - Príloha 12b -
Príloha
Príloha č. 13 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR KONTROLNEJ NÁLEPKY, JEJ NÁLEŽITOSTI, ŠPECIFIKÁCIA A CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI
Prevziať prílohu - -
Príloha
Príloha č. 14 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR PEČIATKY POUŽÍVANEJ PRI KONTROLÁCH ORIGINALITY, JEJ NÁLEŽITOSTI A ŠPECIFIKÁCIA
Prevziať prílohu - Vzor 14 -
Príloha
Príloha č. 15 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia LPG
Prevziať prílohu - VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia LPG -
Príloha
Príloha č. 16 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia CNG
Prevziať prílohu - VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia CNG -
Príloha
Príloha č. 16a k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia LNG
Prevziať prílohu - VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia LNG -
Príloha
Príloha č. 17 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia LPG retrofitný systém
Prevziať prílohu - VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia LPG retrofitný systém -
Príloha
Príloha č. 18 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia CNG retrofitný systém
Prevziať prílohu - VZOR TLAČIVA Protokol o montáži plynového zariadenia CNG retrofitný systém -
Príloha
Príloha č. 20 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR PEČIATKY POUŽÍVANEJ PRI MONTÁŽI PLYNOVÝCH ZARIADENÍ NG, JEJ NÁLEŽITOSTI A ŠPECIFIKÁCIA
Prevziať prílohu - Vzor 20 -
Príloha
Príloha č. 25 k vyhláške č. 29/2006 Z. z.zobraziť paragraf
VZOR OZNAČENIA PRACOVISKA MONTÁŽE PLYNOVÝCH ZARIADENÍ NG
Prevziať prílohu - Vzor 25
Načítavam znenie...