Vyhláška o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou republikou a Poľskou republikou. 259/1948 účinný od 04.12.1948 do 08.07.1966

Platnosť od: 04.12.1948
Účinnosť od: 04.12.1948
Účinnosť do: 08.07.1966
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Kultúra

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou republikou a Poľskou republikou. 259/1948 účinný od 04.12.1948 do 08.07.1966
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 259/1948 s účinnosťou od 04.12.1948
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou republikou a Poľskou republikou.

zo dňa 15. novembra 1948

Medzi Československou republikou a Poľskou republikou bola v Prahe dňa 4. júla 1947 dojednaná Dohoda ...

Táto Dohoda bola schválená vládou na jej schôdzke, konanej dňa 17. júna 1947, a dňa 17. októbra ...

Výmena ratifikačných listín sa vykonala vo Varšave dňa 2. júla 1948 a týmto dňom vstúpila ...

Jej text sa vyhlasuje v prílohe k Sbierke zákonov.*)

Dr. Clementis v. r.

DOHODAo kultúrnej spolupráci medzi Československou republikou a Poľskou republikou

MENOM ČESKOSLOVENSKEJ REPUBLIKY!

MENOM

ČESKOSLOVENSKEJ REPUBLIKY

A

POĽSKEJ REPUBLIKY

BOLA DOJEDNANÁ

TÁTO DOHODA:

Dohoda

o kultúrnej spolupráci medzi Československou republikou a Poľskou republikou.

Vláda Československej republiky a vláda Poľskej republiky v snahe o prehĺbenie spojeneckých a ...

Vláda Československej republiky pána ministra školstva a osvety Dr. JAROSLAVA STRÁNSKÉHO

a pána ministra zahraničných vecí

JÁNA MASARYKA,

vláda Poľskej republiky pána ministra osvety

STANISLAVA SKRZESZEWSKÉHO

a veľvyslanca Poľskej republiky v Prahe pána

STEFANA WIERBLOWSKÉHO,

ktorí po výmene svojich plnomocenstiev, ktoré boly zhľadané

v dobrej a náležitej forme, dohodli sa o týchto ustanoveniach:

Článok 1.

Obidve vysoké smluvné strany sa usnášajú:

a)

že zväčšia na vysokých školách počet jestvujúcich stolíc a lektorátov jazyka, písomníctva, ...

b)

že budú sa starať o to, aby sa zriadil ústav československej kultúry v Poľsku a ústav poľskej ...

c)

že zakladaním kolégií, akademických domov i udieľaním patričných štipendií budú podporovať ...

d)

že budú podporovať prekladanie hodnotných literárnych a vedeckých spisov poľských do češtiny ...

e)

že budú obľahčovať spoluprácu predstaviteľov vedy, literatúry, výtvarného umenia, divadla, ...

Článok 2.

Obidve vysoké smluvné strany budú na svojom území podporovať výmenu a vydávanie i rozširovanie ...

Článok 3.

Obidve vysoké smluvné strany budú na svojom území podporovať usporiadanie umeleckých a iných ...

Článok 4.

Aby sa uskutočnily ustanovenia, uvedené v predchádzajúcich článkoch, zriadi sa v čase čo najkratšom ...

Každá sekcia bude mať 6 delegátov, ktorí si zvolia zo svojho stredu predsedu. Na ich zasadaniach ...

Každá strana bude hradiť osobné výdavky svojich delegátov; vecné výdavky bude hradiť tá strana, ...

Článok 5.

Zasadania plenárnej komisie sa budú konať najmenej raz do roka striedavo v Prahe a vo Varšave. Predsedu ...

Článok 6.

Každá sekcia môže podľa potreby pri riešení konkrétnych problémov prizvať na rokovanie odborníkov, ...

Článok 7.

V obdobiach medzi schôdzkami smiešanej komisie budú obe sekcie postupovať po vzájomnej dohode. ...

Článok 8.

Smiešaná komisia v plenárnom zasadaní vypracuje v lehote čo najkratšej návrhy, nutné na uzavretie ...

a)

zriadení na území Poľska československého a na území Československa poľského ústavu v smysle ...

b)

zväčšení počtu a obsadení stolíc a lektorátov českého a slovenského jazyka a písomníctva ...

c)

zavedení vyučovania češtiny a slovenčiny na školách v Poľsku a polštiny v Československu,

d)

organizovaní prázdninových kurzov, praxe v závodoch, rekreačných a výchovných táborov pre českú ...

e)

výmene žiakov technických škôl na prázdninových kurzoch v priemyslových závodoch oboch krajín, ...

f)

podmienkach, za ktorých budú vzájomne uznávané vedecké diplomy a vysvedčenia a za ktorých bude ...

g)

podmienkach, za ktorých si budú obe krajiny vzájomne oznamovať návrhy reforiem, vypracované ich ...

h)

výmene v predchádzajúcich článkoch opísaných kultúrnych a osvetových statkov, ako aj výmene ...

Článok 9.

Táto dohoda sa uzaviera na čas piatich rokov, počítajúc odo dňa, keď vstúpi do platnosti. Pokiaľ ...

Článok 10.

Táto dohoda bude ratifikovaná a výmena ratifikačných listín sa vykoná vo Varšave. Dohoda nadobudne ...

Na dôkaz toho vymenovaní splnomocnenci podpísali túto dohodu a pripojili k nej svoju pečať.

Vyhotovené v Prahe dňa 4. júla 1947 v dvoch exemplároch v českom a poľskom jazyku, pričom oba ...

JAROSLAV STRÁNSKÝMinister školstva a osvetyrepubliky ČeskoslovenskejL. S.

JÁN MASARYKMinister zahraničných vecírepubliky ČeskoslovenskejL. S.

STANISLAW SKRZESZEWSKIMinister osvetyrepubliky PoľskejL. S.

STEFAN WIERBLOWSKIVeľvyslanec republiky Poľskejv PraheL. S.

PO PRESKÚMANÍ TÚTO DOHODU SCHVAĽUJEME A POTVRDZUJEME JU.

NA DÔKAZ TOHO SME TENTO LIST PODPÍSALI A K NEMU PEČAŤ REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKEJ PRITISNÚŤ DALI. ...

NA HRADE PRAŽSKOM DŇA 17. OKTÓBRA ROKU TISÍC DEVÄŤSTO ŠTYRIDSIATEHO SIEDMEHO.

PREZIDENT REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKEJ:

Dr. EDVARD BENEŠ v. r.

L. S.

ŠTÁTNY TAJOMNÍK:

Dr. V. CLEMENTIS v. r.

Poznámky

  • *)  Na strane 12.
Načítavam znenie...
MENU
Hore