Vyhláška o Konzulárnej zmluve medzi Československou republikou a Nemeckou demokratickou republikou 24/1958 účinný od 30.05.1958 do 20.03.1973

Platnosť od: 15.05.1958
Účinnosť od: 30.05.1958
Účinnosť do: 20.03.1973
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Diplomatické a konzulárne právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 24/1958 s účinnosťou od 30.05.1958
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

o Konzulárnej zmluve medzi Československou republikou a Nemeckou demokratickou republikou

Dňa 24. mája 1957 bola v Berlíne dojednaná Konzulárna zmluva medzi Československou republikou ...

Národné zhromaždenie prejavilo s Konzulárnou zmluvou súhlas 31. októbra 1957 a prezident republiky ...

Podľa svojho článku 24 Konzulárna zmluva nadobudla účinnosť 18. februára 1958.

České znenie Konzulárnej zmluvy sa vyhlasuje v Prílohe Zbierky zákonov.*)

David v. r.

KONZULÁRNA ZMLUVA

medzi Československou republikou a Nemeckou demokratickou republikou

Prezident Československej republiky a prezident Nemeckej demokratickej republiky, prajúc si prehĺbiť ...

Za tým účelom vymenovali za svojich splnomocnencov:

prezident Československej republiky:

ministra zahraničných vecí

Václava Davida,

prezident Nemeckej demokratickej republiky:

námestníka predsedu ministerskej rady a ministra zahraničných vecí

dr. Lothara Bolza,

ktorí, vymenivší si svoje plnomocenstvá a zhľadavší ich v poriadku a náležitej forme, sa dohodli ...

I. Vysielanie konzulov

Článok 1

Zmluvné strany sa zaväzujú, že budú na svojom štátnom území vzájomne povoľovať zriaďovanie ...

Článok 2

(1)

Konzulovia sa ujmú svojej činnosti po vymenovaní vysielajúcim štátom a po udelení exekvátur ...

(2)

Orgány prijímajúceho štátu budú konzulom a ich konzulárnym spolupracovníkom poskytovať pri ...

Článok 3

(1)

Činnosť konzulov sa končí ich odvolaním, odňatím exekvátur alebo úmrtím.

(2)

Pri úmrtí, odvolaní, prechodnej neprítomnosti alebo pri inej prekážke brániacej konzulovi v činnosti ...

Článok 4

Sídla konzulátov, počty ich zamestnancov a konzulárne obvody budú určené dohodou Zmluvných strán. ...

II. Práva, výsady a výhody konzulov

Článok 5

(1)

Prijímajúci štát zaručuje konzulom a ich konzulárnym spolupracovníkom nerušený výkon ich služobnej ...

(2)

Úradné miestnosti konzulátov sú nedotknuteľné. V úradných miestnostiach, ako i v bytoch konzulov ...

(3)

Konzulárne archívy sú v každom prípade nedotknuteľné. Súkromné listiny nesmú byť uschované ...

(4)

Úradná korešpondencia je nedotknuteľná a nepodlieha žiadnej cenzúre. To isté platí pre telegramy, ...

(5)

Konzulovia majú pri písomnom styku s orgánmi vysielajúceho štátu právo šifry a môžu používať ...

Článok 6

Konzulom je dovolené označiť úradnú budovu znakom vysielajúceho štátu a nápisom s označením ...

Článok 7

Konzulovia a ich konzulárni spolupracovníci nepodliehajú, pokiaľ ide o ich služobnú činnosť, ...

Článok 8

Konzulovia a ich konzulárni spolupracovníci sú povinní o všetkých záležitostiach, ktoré nie ...

Článok 9

(1)

Konzulovia a všetci spolupracovníci, ktorí sú občanmi vysielajúceho štátu, sú na základe vzájomnosti ...

(2)

Pozemky a budovy sú oslobodené od všetkých vecných služobných plnení vyplývajúcich zo správnych ...

(3)

Konzulom a ich konzulárnym spolupracovníkom sa poskytuje pri dovoze predmetov osobnej a služobnej ...

Článok 10

Ustanovenia článkov 5 až 9 platia primerane pre manželky konzulov a ich maloleté deti žijúce ...

III. Úradné oprávnenie konzulov

Článok 11

(1)

Konzulovia hája v súlade s medzinárodným právom a medzinárodnými zvyklosťami práva a záujmy ...

(2)

Konzulovia sa môžu pri výkone svojich úradných oprávnení obracať na štátne orgány v svojom ...

Článok 12

Konzulovia majú právo registrovať občanov vysielajúceho štátu, ktorí sa trvale alebo dočasne ...

Článok 13

(1)

Konzulovia majú právo vydávať občanom vysielajúceho štátu pasy.

(2)

Konzulovia udeľujú občanom vysielajúceho štátu, cudzím štátnym príslušníkom, ako i osobám ...

Článok 14

Konzulovia prijímajú žiadosti o udelenie štátneho občianstva vysielajúceho štátu.

Článok 15

Konzulovia majú právo vykonávať na konzulátoch, vo svojich bytoch, v bytoch občanov vysielajúceho ...

1.

spisovať alebo overovať vyjadrenia občanov vysielajúceho štátu;

2.

spisovať, overovať a uschovávať závety alebo jednostranné vyjadrenia občanov vysielajúceho štátu, ...

3.

spisovať alebo overovať listiny o právnych úkonoch medzi občanmi vysielajúceho štátu, dokiaľ ...

4.

spisovať alebo overovať listiny o právnych úkonoch medzi občanmi vysielajúceho štátu a občanmi ...

5.

overovať podpisy občanov vysielajúceho štátu na písomnostiach každého druhu; legalizovať písomnosti, ...

6.

overovať preklady písomností, ktoré pochádzajú od orgánov alebo úradných osôb vysielajúceho ...

7.

prijímať do úschovy peniaze a cenné predmety občanov vysielajúceho štátu; príslušné právne ...

8.

iné úkony, ktorými ich poverí vysielajúci štát, pokiaľ nie sú v rozpore so zákonmi prijímajúceho ...

Článok 16

Konzulovia môžu ustanovovať poručníkov a opatrovníkov pre občanov vysielajúceho štátu a vykonávať ...

Článok 17

Pre činnosť konzulov v dedičských veciach občanov vysielajúceho štátu platia ustanovenia Zmluvy ...

Článok 18

(1)

Pred konzulmi a na to splnomocnenými konzulárnymi spolupracovníkmi možno uzavierať podľa práva ...

(2)

O uzavretí manželstva upovedomí konzul kompetentný orgán prijímajúceho štátu.

Článok 19

(1)

Konzulovia majú právo osvedčovať podľa predpisov vysielajúceho štátu narodenia a úmrtia občanov ...

(2)

O narodeniach a úmrtiach upovedomí konzul kompetentný orgán prijímajúceho štátu.

Článok 20

(1)

Konzulovia sú oprávnení poskytovať lodiam vysielajúceho štátu akúkoľvek možnú pomoc. Najmä ...

(2)

Ak hodlajú orgány prijímajúceho štátu vykonať na obchodných lodiach vysielajúceho štátu donucovacie ...

(3)

Pri katastrofách alebo haváriách lodí vysielajúceho štátu sú konzulovia oprávnení robiť opatrenia ...

(4)

Ustanovenia iných dohôd o poskytnutí pomoci pri lodných katastrofách alebo haváriách zostávajú ...

Článok 21

(1)

Konzulovia sú oprávnení poskytovať lietadlám vysielajúceho štátu akúkoľvek možnú pomoc. ...

(2)

Pri katastrofách alebo nehodách lietadiel vysielajúceho štátu sú konzulovia oprávnení robiť ...

(3)

Ustanovenia iných dohôd o poskytovaní pomoci pri leteckých katastrofách alebo nehodách zostávajú ...

IV. Záverečné ustanovenia

Článok 22

Ustanovenia tejto Zmluvy o úradných oprávneniach konzulov platia primerane aj pre pracovníkov diplomatických ...

Článok 23

Táto Zmluva sa uzaviera na dobu päť rokov. Zmluva zostane platná vždy ďalších päť rokov, ak ...

Článok 24

Táto Zmluva vyžaduje ratifikáciu. Nadobudne účinnosť dňom výmeny ratifikačných listín, ktorá ...

Vyhotovené v Berlíne 24. mája 1957 vo dvoch prvopisoch, každá v českom a nemeckom jazyku, pričom ...

Za prezidenta

Československej republiky

V. David v. r.

Za prezidenta

Nemeckej demokratickej republiky

Dr. L. Bolz v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie v Prílohe Zbierky zákonov na str. 31.
Načítavam znenie...
MENU
Hore