Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Maltskej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva 2/1981 účinný od 29.10.1980 do 09.10.2001

Platnosť od: 23.01.1981
Účinnosť od: 29.10.1980
Účinnosť do: 09.10.2001
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Maltskej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva 2/1981 účinný od 29.10.1980 do 09.10.2001
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 2/1981 s účinnosťou od 29.10.1980
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Maltskej republiky o spolupráci ...

Dňa 11. januára 1980 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej ...

České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

Minister:

Ing. Chňoupek v. r.

Prílohy

    DOHODAmedzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Maltskej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva

    Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Maltskej republiky,

    vedené prianím rozvíjať a podporovať spoluprácu v oblasti zdravotníctva,

    v súlade so Záverečným aktom Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v Európe podpísaným 1. ...

    rozhodli sa uzavrieť túto dohodu:

    Článok 1

    Zmluvné strany budú podporovať a rozvíjať spoluprácu a výmenu skúseností v otázkach zdravotníctva ...

    Článok 2

    Zmluvné strany budú podporovať:

    a)

    výmenu skúseností v otázkach organizácie zdravotníctva a jeho riadenia, zvlášť na úsekoch ...

    b)

    výmenu odborníkov na študijné pobyty a konzultácie;

    c)

    priamu spoluprácu medzi zdravotníckymi inštitúciami a organizáciami oboch krajín;

    d)

    výmenu plánov a materiálov týkajúcich sa zjazdov, konferencií a porád, ktoré sa zaoberajú otázkami ...

    e)

    vysielanie odborníkov na pracovné pobyty na základe dohôd medzi príslušnými organizáciami zmluvných ...

    Článok 3

    Príslušné orgány zmluvných strán si budú za účelom spoločného boja proti prenosným chorobám ...

    Článok 4

    Príslušné orgány zmluvných strán si budú vymieňať zoznamy lekárskej literatúry a zdravotníckych ...

    Článok 5

    Zmluvné strany budú spolupracovať na úseku školenia a doškoľovania zdravotníckych pracovníkov ...

    a)

    budú podporovať výmenu lekárov a iných zdravotníckych pracovníkov alebo im umožnia postgraduálne ...

    b)

    budú si vymieňať učebné pomôcky a pedagogické skúsenosti.

    Článok 6

    1.

    Každá zmluvná strana poskytne občanom druhej zmluvnej strany, ktorí sú prechodne na jej území, ...

    2.

    Zmluvné strany umožnia na žiadosť druhej strany prijatie chorých na špeciálne liečenie alebo ...

    Článok 7

    Za účelom vykonávania tejto Dohody zmluvné strany budú dojednávať vždy na obdobie troch rokov ...

    Článok 8

    Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa ústavných predpisov zmluvných strán a nadobudne platnosť ...

    Článok 9

    Dané v Prahe 11. januára 1980 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a anglickom jazyku, pričom ...

    Táto Dohoda sa uzaviera na obdobie piatich rokov a jej platnosť sa bude predlžovať vždy na ďalších ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore