Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o spolupráci na úseku veterinárnom a o Zmluve o spolupráci na úseku karantény a ochrany rastlín pred škodcami a chorobami 19/1961 účinný od 15.03.1961

Platnosť od: 28.02.1961
Účinnosť od: 15.03.1961
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Posudzovanie vplyvov na životné prostredie, Ochrana životného prostredia, Veterinárna starostlivosť, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o spolupráci na úseku veterinárnom a o Zmluve o spolupráci na úseku karantény a ochrany rastlín pred škodcami a chorobami 19/1961 účinný od 15.03.1961
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 19/1961 s účinnosťou od 15.03.1961
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

O Zmluve o spolupráci na úseku veterinárnom a o Zmluve o spolupráci na úseku karantény a ochrany ...

Prílohy

    Článok I

    Aby predišli nákazlivým a iným hromadným ochoreniam zvierat a aby prekonali už vzniknuté ochorenia, ...

    1.

    Koordináciu opatrení potrebných na zamedzenie rozširovania infekčných chorôb a tiež na likvidáciu ...

    2.

    Pravidelnú (najmenej raz mesačne) výmenu informácií o rozširovaní nákazlivých ochorení, zoznam ...

    3.

    Okamžité informovanie ostatných účastníkov Zmluvy o vzniku a rozšírení chorôb s vysokým stupňom ...

    4.

    Koordináciu plánu výroby sér, vakcín a iných veterinárnych prípravkov a unifikáciu štátnej ...

    5.

    Technickú pomoc na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany pri štúdiu ochorenia zvierat a pomoc v ...

    6.

    Pomoc na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany pri organizácii výroby alebo získavaní vakcín, ...

    7.

    Spoluprácu vedeckých ústavov veterinárneho lekárstva pri výskume chorôb zvierat a najmä antropozoonóz, ...

    Článok II

    Za účelom vzájomného oboznámenia s organizáciou veterinárnej služby a s výsledkami vedeckej ...

    1.

    Výmenu platných zákonov, inštrukcií, predpisov, odbornej literatúry, metodík vedecko-výskumných ...

    2.

    Vzájomnou informáciou o príprave najdôležitejších porád a konferencií o otázkach veterinárstva ...

    3.

    Vzájomné vysielanie profesorského a učiteľského sboru vysokých škôl veterinárneho lekárstva, ...

    Článok III

    Zmluvné strany urobia opatrenia na vypracovanie dvojstranných zmluvných dohovorov o spôsobe dovozu, ...

    Článok IV

    Spojenie medzi veterinárnymi službami zmluvných strán v otázkach vyplývajúcich z tejto Zmluvy ...

    Článok V

    Výdavky vzniknuté pri uskutočňovaní zásad tejto Zmluvy sa rozdeľujú takto:

    1.

    Výdavky vzniknuté pri uskutočňovaní bodov 2 a 3 článku I a bodu 1 článku II uhradzuje zmluvná ...

    2.

    Výdavky spojené s príchodom a pobytom osôb, uvedených v bodoch 2 a 3 článku II uhradzuje zmluvná ...

    3.

    Výdavky vzniknuté pri vykonávaní opatrení vymenovaných v bodoch 1, 5 a 6 článku I sa rozdeľujú ...

    Článok VI

    Táto Zmluva podlieha ratifikácii.Ratifikačné listiny sa odovzdajú do úschovy sekretariátu Rady ...

    Táto Zmluva je na podpis do 1. júla 1960 v Moskve.

    Zmluva nadobudne platnosť v deň odovzdania piatej ratifikačnej listiny do úschovy, o čom depozitár ...

    Článok VII

    Pre každý štát, ktorý sa pripojí k tejto Zmluve, a tiež pre štáty, ktoré odovzdajú do úschovy ...

    Po nadobudnutí platnosti Zmluvy sa môže ku Zmluve pripojiť ktorýkoľvek štát.

    Článok VIII

    Zmluva stráca pre takéhoto účastníka platnosť za šesť mesiacov odo dňa, keď depozitár dostal ...

    Po uplynutí päťročného obdobia odo dňa nadobudnutia platnosti tejto Zmluvy každá zmluvná strana ...

    Článok IX

    Sekretariát Rady vzájomnej hospodárskej pomoci odošle zmluvným stranám náležite overené kópie ...

    Táto Zmluva bola zostavená v ruskom jazyku v jednom výtlačku, ktorý sa odovzdá do úschovy sekretariátu ...

    Pre potvrdenie správnosti vyššie uvedeného podpísali nižšie uvedení zástupcovia, ktorí boli ...

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore