Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Laoskej ľudovodemokratickej republiky 18/1978 účinný od 11.03.1978

Platnosť od: 24.02.1978
Účinnosť od: 11.03.1978
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Školstvo a vzdelávanie, Kultúra

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Laoskej ľudovodemokratickej republiky 18/1978 účinný od 11.03.1978
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 18/1978 s účinnosťou od 11.03.1978
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou ...

Prílohy

    Článok 1

    Zmluvné strany budú upevňovať a rozširovať vzájomne výhodné kultúrne a vedecké výmeny na ...

    Článok 2

    Zmluvné strany budú prispievať k rozvoju spolupráce v oblasti výchovy, vedy, kultúry a umenia, ...

    Článok 3

    1.

    Zmluvné strany budú rozvíjať spoluprácu v oblasti školstva. Za tým účelom budú podporovať: ...

    a)

    výmenu informácií o svojich školských systémoch a učebných osnovách;

    b)

    výmenu školských učebníc, pedagogických a laboratórnych pomôcok;

    c)

    výmenu profesorov na odborné zdokonaľovanie alebo ich vysielanie na výučbu;

    d)

    vzájomné poskytovanie štipendií na štúdium, ako aj výmenu informácií o ponúknutých študijných ...

    2.

    Zmluvné strany budú na základe osobitnej dohody, ktorú s tým cieľom uzavrú, uznávať doklady ...

    Článok 4

    1.

    Zmluvné strany budú podporovať výmeny vedeckých pracovníkov, predstaviteľov vedeckých spoločností ...

    2.

    Zmluvné strany budú uľahčovať účasť odborníkov druhej zmluvnej strany na národných alebo ...

    Článok 5

    Každá zmluvná strana bude uľahčovať poznávanie kultúrneho dedičstva a súčasnej národnej ...

    a)

    výmeny umeleckých súborov a umelcov na umelecké vystupovanie;

    b)

    nadväzovanie stykov a výmien medzi svojimi národnými knižnicami, múzeami, vydavateľstvami, archívmi ...

    c)

    prekladanie kníh a vydávanie literárnych, umeleckých a kultúrnych diel druhej strany;

    d)

    výmeny celovečerných, dokumentárnych, výchovných alebo zdravotníckych filmov, prípadne výmeny ...

    e)

    vzájomné návštevy spisovateľov, maliarov, skladateľov, pracovníkov filmu aj ďalších kultúrnych ...

    Článok 6

    Zmluvné strany pristúpia k aktívnej spolupráci v oblasti tlače a rozhlasu. Za tým účelom budú ...

    Článok 7

    Zmluvné strany budú umožňovať spoluprácu v oblasti zdravotníctva, a to najmä:

    a)

    účasťou svojich odborníkov na zasadaniach so zdravotníckou tematikou;

    b)

    výmenou zdravotníckych publikácií a zdravotníckeho materiálu;

    c)

    výmenou lekárov na odborné zdokonaľovanie alebo ich vysielaním na výučbu.

    Článok 8

    Zmluvné strany budú napomáhať rozvoj stykov medzi telovýchovnými a športovými organizáciami ...

    Článok 9

    Na vykonávanie tejto Dohody budú zmluvné strany periodicky vypracúvať plány spolupráce, v ktorých ...

    Článok 10

    Dohoda podlieha schváleniu podľa ústavných predpisov oboch zmluvných strán a nadobudne platnosť ...

    Článok 11

    Dané vo Vientiane 25. 11. 1977 v dvoch vyhotoveniach, každé v českom, laoskom a francúzskom jazyku, ...

    Táto Dohoda sa uzaviera na päťročné obdobie. Bude sa mlčky predlžovať vždy o ďalšie päťročné ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore