Vyhláška ministra zahraničných vecí o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Vietnamskou socialistickou republikou 15/1981 účinný od 18.02.1981

Platnosť od: 18.02.1981
Účinnosť od: 18.02.1981
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Diplomatické a konzulárne právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Vietnamskou socialistickou republikou 15/1981 účinný od 18.02.1981
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 15/1981 s účinnosťou od 18.02.1981
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Vietnamskou socialistickou ...

Dňa 14. februára 1980 bol v Hanoji podpísaný Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou ...

S dohovorom vyslovilo súhlas Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky a prezident ...

Podľa svojho článku 55 dohovor nadobudne platnosť 13. decembrom 1980.

České znenie dohovoru sa vyhlasuje súčasne.*)

Minister:

Ing. Chňoupek v. r.

Prílohy

    KONZULÁRNY DOHOVOR medzi Československou socialistickou republikou a Vietnamskou socialistickou republikou

    Prezident Československej socialistickej republiky

    a

    prezident Vietnamskej socialistickej republiky,

    prajúc si upraviť konzulárne styky medzi oboma štátmi a rozvíjať tieto styky v duchu priateľstva ...

    rozhodli sa uzavrieť tento Konzulárny dohovor a na ten účel vymenovali za svojich splnomocnencov: ...

    prezident Československej socialistickej republiky

    Bohuslava Chňoupka, ministra zahraničných vecí,

    prezident Vietnamskej socialistickej republiky

    Nguyen Co Thacha, ministra zahraničných vecí,

    ktorí si vymenili svoje plnomocenstvá, ktoré zistili v dobrej a náležitej forme, a dohodli sa na ...

    HLAVA I
    Definície

    Článok 1

    Na účely tohto dohovoru majú nasledujúce výrazy tento význam:

    a)

    výraz „konzulárny úrad“ znamená generálny konzulát, konzulát, vicekonzulát alebo konzulárne ...

    b)

    výraz „konzulárny obvod“ znamená územie určené konzulárnemu úradu na výkon konzulárnych ...

    c)

    výraz „vedúci konzulárneho úradu“ znamená osobu poverenú vysielajúcim štátom, aby vykonávala ...

    d)

    výraz „konzulárny úradník“ znamená každú osobu včítane vedúceho konzulárneho úradu, ...

    e)

    výraz „konzulárny zamestnanec“ znamená každú osobu zamestnanú v administratívnych, technických ...

    f)

    výraz „členovia konzulárneho personálu“ znamená konzulárnych úradníkov, s výnimkou vedúceho ...

    g)

    výraz „členovia konzulárneho úradu“ znamená konzulárnych úradníkov a konzulárnych zamestnancov; ...

    h)

    výraz „konzulárne miestnosti“ znamená budovy alebo časti budov a pozemky k nim patriace, ktoré ...

    i)

    výraz „konzulárne archívy“ znamená všetky listiny, dokumenty, korešpondenciu, knihy, filmy, ...

    j)

    výraz „úradná korešpondencia“ znamená všetku korešpondenciu vzťahujúcu sa na konzulárny ...

    k)

    výraz „loď“ znamená plavidlo plávajúce pod vlajkou vysielajúceho štátu, s výnimkou vojnových ...

    l)

    výraz „lietadlo“ znamená civilné lietadlo registrované a imatrikulované vo vysielajúcom štáte ...

    HLAVA II
    Zriaďovanie konzulárnych úradov a vymenúvanie konzulárnych úradníkov a konzulárnych zamestnancov

    Článok 2

    1.

    Konzulárny úrad sa môže zriadiť na území prijímajúceho štátu iba s jeho súhlasom.

    2.

    Sídlo konzulárneho úradu, jeho triedu a konzulárny obvod určuje vysielajúci štát; podliehajú ...

    3.

    Neskoršie zmeny sídla konzulárneho úradu, jeho triedy alebo zmeny konzulárneho obvodu môže vysielajúci ...

    4.

    Predchádzajúci výslovný súhlas prijímajúceho štátu je potrebný aj na zriadenie úradovne, ...

    Článok 3

    Konzulárnym úradníkom môže byť iba občan vysielajúceho štátu.

    Článok 4

    Vedúcich konzulárnych úradov vymenúva vysielajúci štát a na výkon ich funkcií prijíma prijímajúci ...

    Článok 5

    1.

    Vysielajúci štát musí vedúceho konzulárneho úradu vybaviť dokladom vo forme patentu alebo obdobného ...

    2.

    Vysielajúci štát zašle patent alebo obdobný dokument diplomatickou alebo inou vhodnou cestou vláde ...

    Článok 6

    1.

    Vedúceho konzulárneho úradu prijíma na výkon jeho funkcií prijímajúci štát na základe privolenia ...

    2.

    Štát, ktorý odmieta poskytnúť exequatur, nie je povinný oznámiť vysielajúcemu štátu dôvody ...

    Článok 7

    Do toho času, než mu bude udelené exequatur, môže byť vedúci konzulárneho úradu prijatý na ...

    Článok 8

    1.

    Ak vedúci konzulárneho úradu z akýchkoľvek dôvodov nemôže vykonávať svoje funkcie alebo ak ...

    2.

    Dočasnému vedúcemu konzulárneho úradu sa poskytujú práva, výsady a imunity, aké požíva podľa ...

    Článok 9

    Len čo je vedúci konzulárneho úradu na výkon svojich funkcií prijatý, hoci aj len dočasne alebo ...

    Článok 10

    Vysielajúci štát oznámi ministerstvu zahraničných vecí prijímajúceho štátu:

    a)

    vymenovanie členov konzulárneho úradu, po vymenovaní ich príchod na konzulárny úrad, ich konečný ...

    b)

    príchod a konečný odchod rodinného príslušníka člena konzulárneho úradu, ktorý patrí k jeho ...

    c)

    prijatie do zamestnania a prepustenie zo zamestnania osôb usadených v prijímajúcom štáte, pokiaľ ...

    Článok 11

    1.

    Prijímajúci štát vydá každému konzulárnemu úradníkovi dokument osvedčujúci jeho právo vykonávať ...

    2.

    Prijímajúci štát môže kedykoľvek a bez udania dôvodov svojho rozhodnutia vysielajúcemu štátu ...

    3.

    Ak vysielajúci štát odmietne alebo opomenie vyhovieť v rozumnom čase záväzkom, ktoré má podľa ...

    Článok 12

    Funkcie člena konzulárneho úradu sa končia okrem iného:

    a)

    písomným oznámením vysielajúceho štátu prijímajúcemu štátu, že jeho funkcie sa skončili; ...

    b)

    odňatím exequatur;

    c)

    písomným oznámením prijímajúceho štátu vysielajúcemu štátu, že ho prijímajúci štát prestal ...

    HLAVA III
    Výsady a imunity

    Článok 13

    1.

    Prijímajúci štát plne uľahčí výkon funkcií konzulárneho úradu a konzulárnych úradníkov ...

    2.

    Prijímajúci štát bude zaobchádzať s členmi konzulárneho úradu s náležitou úctou a urobí ...

    Článok 14

    1.

    Vysielajúci štát má právo používať v prijímajúcom štáte svoju štátnu vlajku a štátny ...

    2.

    Štátna vlajka vysielajúceho štátu môže byť vyvesená a štátny znak umiestnený na budove konzulárneho ...

    3.

    Pri výkone práva daného týmto článkom sa bude prihliadať na zákony, predpisy a zvyklosti prijímajúceho ...

    Článok 15

    1.

    Vysielajúci štát môže v súlade s právnymi predpismi prijímajúceho štátu najímať, nadobúdať ...

    2.

    Prijímajúci štát poskytne vysielajúcemu štátu pri získavaní pozemkov a budov alebo častí ...

    3.

    Vysielajúci štát nie je zbavený povinnosti dodržiavať právne predpisy o výstavbe a územnom ...

    Článok 16

    1.

    Miestnosti konzulárneho úradu sú nedotknuteľné. Orgány prijímajúceho štátu nesmú do nich ...

    2.

    Prijímajúci štát má osobitnú povinnosť urobiť všetky vhodné opatrenia na ochranu miestností ...

    3.

    Miestnosti konzulárneho úradu, ich zariadenie a iný majetok v nich nemôžu byť predmetom prehliadky, ...

    Článok 17

    Konzulárne archívy a dokumenty sú vždy nedotknuteľné, nech už sa nachádzajú kdekoľvek. V konzulárnych ...

    Článok 18

    1.

    Vysielajúci štát je v prijímajúcom štáte oslobodený od všetkých daní, dávok a poplatkov:

    a)

    z pozemkov, budov a častí budov používaných na konzulárne účely alebo ako obydlie členov konzulárneho ...

    b)

    zo zmlúv a listín, ktoré sa týkajú nadobudnutia nehnuteľností uvedených v odseku 1 písmene ...

    c)

    z výkonu konzulárnych funkcií včítane vyberania konzulárnych poplatkov a dávok.

    2.

    Vysielajúci štát je v prijímajúcom štáte tak isto oslobodený od všetkých daní, dávok a poplatkov ...

    3.

    Oslobodenie ustanovené v tomto článku sa nevzťahuje na poplatky a dávky za preukázané služby. ...

    Článok 19

    1.

    Konzulárni úradníci a ich rodinní príslušníci, ktorí nie sú občanmi prijímajúceho štátu, ...

    2.

    Konzulárni zamestnanci nepodliehajú trestnej, občianskoprávnej a správnej jurisdikcii prijímajúceho ...

    3.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú na občianskoprávne konanie:

    a)

    vyplývajúce zo zmlúv, ktoré konzulárny úradník alebo zamestnanec neuzavrel v zastúpení vysielajúceho ...

    b)

    týkajúce sa dedičstva, keď konzulárny úradník alebo konzulárny zamestnanec nevystupuje za vysielajúci ...

    c)

    týkajúce sa zodpovednosti za škodu spôsobenú v prijímajúcom štáte tretím osobám pri prevádzke ...

    d)

    týkajúce sa akejkoľvek súkromnej alebo obchodnej činnosti, ktorú konzulárny úradník alebo zamestnanec ...

    4.

    Prijímajúci štát bezodkladne upovedomí vedúceho konzulárneho úradu v prípadoch, keď je konzulárny ...

    Článok 20

    1.

    Členovia konzulárneho úradu môžu byť vyzvaní, aby sa dostavili ako svedkovia na súdne alebo ...

    2.

    Príslušné ustanovenia odseku 1 týkajúce sa konzulárnych úradníkov a konzulárnych zamestnancov ...

    3.

    Orgán požadujúci svedectvo musí dbať o to, aby konzulárneho úradníka neobmedzoval pri výkone ...

    4.

    Členovia konzulárneho úradu a ich rodinní príslušníci nemajú povinnosť podávať svedectvo ...

    Článok 21

    1.

    Vysielajúci štát sa môže u člena konzulárneho úradu vzdať výsad a imunít uvedených v článkoch ...

    2.

    Vzdanie sa výsad a imunít musí byť, s výnimkou ustanovenia odseku 3 tohto článku, vo všetkých ...

    3.

    Ak konzulárny úradník alebo konzulárny zamestnanec začne konanie vo veci, v ktorej požíval vyňatie ...

    4.

    Vzdať sa vyňatia z jurisdikcie v občianskych alebo správnych veciach neznamená vzdať sa tým aj ...

    Článok 22

    Prijímajúci štát oslobodí členov konzulárneho úradu a ich rodinných príslušníkov žijúcich ...

    Článok 23

    1.

    Konzulárni úradníci, konzulárni zamestnanci a ich rodinní príslušníci žijúci s nimi v spoločnej ...

    2.

    Ustanovenia odseku 1 tohto článku sa však nevzťahujú na konzulárnych zamestnancov, ktorí nie ...

    Článok 24

    1.

    Členovia konzulárneho úradu a ich rodinní príslušníci žijúci s nimi v spoločnej domácnosti ...

    2.

    Vyňatie ustanovené v odseku 1 tohto článku nezabraňuje dobrovoľnej účasti na systéme sociálneho ...

    Článok 25

    Konzulárni úradníci a konzulárni zamestnanci a ich rodinní príslušníci žijúci s nimi v spoločnej ...

    a)

    nepriamych daní, ktoré obvykle bývajú zahrnuté v cene tovaru alebo služieb;

    b)

    daní a poplatkov zo súkromných nehnuteľností na území prijímajúceho štátu, s výhradou ustanovení ...

    c)

    dedičských poplatkov a poplatkov z prevodu majetku vyberaných prijímajúcim štátom, s výhradou ...

    d)

    daní a poplatkov zo súkromných príjmov každého druhu, ktoré pochádzajú z prijímajúceho štátu, ...

    e)

    daní a poplatkov vyberaných za poskytovanie osobitných služieb;

    f)

    registračných, súdnych, hypotečných a kolkových poplatkov, s výhradou ustanovení článku 18. ...

    Článok 26

    1.

    Prijímajúci štát v súlade s platnými zákonmi a predpismi povolí dovoz a poskytne oslobodenie ...

    a)

    pri predmetoch včítane automobilov určených na úradnú potrebu konzulárneho úradu;

    b)

    pri predmetoch určených pre osobnú potrebu konzulárnych úradníkov a ich rodinných príslušníkov ...

    2.

    Konzulárni zamestnanci požívajú výsady a oslobodenia uvedené v odseku 1 tohto článku, ak ide ...

    3.

    Osobné batožiny konzulárnych úradníkov a ich rodinných príslušníkov žijúcich s nimi v spoločnej ...

    Článok 27

    V prípade úmrtia člena konzulárneho úradu alebo jeho rodinného príslušníka žijúceho s ním ...

    a)

    povolí vývoz hnuteľného majetku zosnulého, s výnimkou majetku, ktorý bol získaný v prijímajúcom ...

    b)

    nebude vyberať celoštátne, oblastné alebo miestne dedičské poplatky ani poplatky z prevodu majetku, ...

    Článok 28

    1.

    Prijímajúci štát povolí a bude chrániť slobodu spojenia konzulárneho úradu na všetky úradné ...

    2.

    Pri použití verejných spojovacích prostriedkov budú pre konzulárny úrad platiť rovnaké podmienky ...

    3.

    Úradná korešpondencia konzulárneho úradu je nedotknuteľná.

    4.

    Konzulárna batožina sa nesmie otvoriť ani zadržať. Ak však príslušné orgány prijímajúceho ...

    5.

    Konzulárna batožina sa môže zveriť kapitánovi lode alebo civilného lietadla, ktoré majú pristáť ...

    Článok 29

    S výhradou právnych predpisov prijímajúceho štátu o oblastiach, do ktorých je prístup zakázaný ...

    Článok 30

    1.

    Bez ujmy na svojich výsadách a imunitách majú všetky osoby požívajúce tieto výsady a imunity ...

    2.

    Konzulárne miestnosti sa nebudú používať spôsobom, ktorý by bol v rozpore s výkonom konzulárnych ...

    HLAVA IV
    Konzulárna právomoc a konzulárne funkcie

    Článok 31

    1.

    Konzulárny úradník je oprávnený vykonávať v konzulárnom obvode v súlade s právnymi predpismi ...

    2.

    Konzulárny úradník môže so súhlasom prijímajúceho štátu vykonávať konzulárne funkcie aj ...

    Článok 32

    Konzulárni úradníci sú oprávnení:

    a)

    chrániť práva a záujmy vysielajúceho štátu a jeho občanov včítane právnických osôb v prijímajúcom ...

    b)

    podporovať rozvoj obchodných, hospodárskych, kultúrnych a vedeckých stykov medzi vysokými zmluvnými ...

    c)

    zisťovať všetkými zákonnými prostriedkami stav a vývoj obchodného, hospodárskeho, kultúrneho ...

    Článok 33

    Konzulárni úradníci sa môžu pri výkone svojich funkcií obracať:

    a)

    na príslušné miestne orgány svojho konzulárneho obvodu;

    b)

    na príslušné ústredné orgány prijímajúceho štátu.

    Článok 34

    1.

    V súlade so zákonmi a predpismi prijímajúceho štátu má konzulárny úradník právo zastupovať ...

    2.

    Zastupovanie podľa odseku 1 tohto článku sa končí, len čo zastupované osoby vymenujú svojho ...

    3.

    Ak konzulárny úradník zastupuje osoby podľa odseku 1 tohto článku, podlieha pri výkone tejto ...

    Článok 35

    1.

    Konzulárny úradník je oprávnený v súlade s právnymi predpismi vysielajúceho štátu vydávať, ...

    2.

    Je oprávnený vydávať a zrušovať príslušné víza osobám, ktoré si prajú cestovať do vysielajúceho ...

    Článok 36

    1.

    V rozsahu ustanovenom zákonodarstvom vysielajúceho štátu je konzulárny úradník oprávnený:

    a)

    prijímať žiadosti a vyhlásenia vo veciach štátneho občianstva občanov vysielajúceho štátu ...

    b)

    vystavovať rodné a úmrtné listiny občanov vysielajúceho štátu a vyhotovovať kópie týchto ...

    c)

    sobášiť a vydávať o tom príslušné doklady za predpokladu, že oba snúbenci sú občanmi vysielajúceho ...

    d)

    zapisovať alebo registrovať zrušenie manželstva podľa zákonodarstva vysielajúceho štátu;

    e)

    prijímať vyhlásenia týkajúce sa rodinných pomerov občanov vysielajúceho štátu.

    2.

    Tieto ustanovenia nezbavujú osoby, ktorých sa to týka, povinnosti podať hlásenia predpísané zákonodarstvom ...

    3.

    Príslušné orgány prijímajúceho štátu budú bezodkladne a bezplatne zasielať konzulárnemu úradu ...

    Článok 37

    Konzulárny úradník je oprávnený:

    a)

    prijímať vyhlásenia občanov vysielajúceho štátu a osvedčovať ich;

    b)

    spisovať, osvedčovať a prevziať do úschovy závety a iné listiny a vyhlásenia občanov vysielajúceho ...

    c)

    osvedčovať alebo overovať podpisy občanov vysielajúceho štátu;

    d)

    prekladať a overovať všetky listiny a dokumenty vydané úradmi vysielajúceho alebo prijímajúceho ...

    Článok 38

    Konzulárni úradníci sú oprávnení vykonávať na konzulárnom úrade, vo svojom byte, v byte niektorého ...

    a)

    spisovať a overovať pravosť listín a zmlúv, ktoré chcú občania vysielajúceho štátu uzavrieť, ...

    b)

    spisovať listiny a zmluvy a overovať ich pravosť bez zreteľa na štátnu príslušnosť zmluvných ...

    Článok 39

    Tieto listiny, peniaze, cenné predmety a majetok sa môžu vyviezť z prijímajúceho štátu iba v ...

    Konzulárni úradníci sú oprávnení prijímať od občanov vysielajúceho štátu do úschovy listiny, ...

    Článok 40

    Listiny a dokumenty uvedené v článkoch 37 a 38 majú v prijímajúcom štáte rovnakú platnosť ...

    Článok 41

    Prijímajúci štát musí prijať bez overenia podpisy konzulárnych úradníkov na listinách, ktoré ...

    Článok 42

    Konzulárni úradníci sú oprávnení doručovať súdne a mimosúdne písomnosti a vybavovať súdne ...

    Článok 43

    3. a) Konzulárny úrad vysielajúceho štátu môže požiadať príslušný orgán prijímajúceho ...

    1.

    O úmrtí občana vysielajúceho štátu na území prijímajúceho štátu upovedomí príslušný ...

    2.

    Obdobne sa postupuje, ak dedič, iný oprávnený účastník alebo odkazovník, ktorému má pripadnúť ...

    4.

    Ak po splnení formalít spojených s pozostalosťou v prijímajúcom štáte pripadne hnuteľné dedičstvo ...

    a)

    bola preukázaná spôsobilosť dedičov, oprávnených účastníkov alebo odkazovníkov;

    b)

    príslušné orgány prijímajúceho štátu dajú tam, kde to prichádza do úvahy, súhlas s odovzdaním ...

    c)

    všetky dedičské dlhy ohlásené v lehote predpísanej zákonmi prijímajúceho štátu sú zaplatené ...

    d)

    poplatky z dedičstva sú zaplatené alebo zabezpečené.

    5.

    Ak občan vysielajúceho štátu, ktorý nie je trvalo usídlený v prijímajúcom štáte, náhle zomrie ...

    6.

    V dedičských veciach platia aj ustanovenia článku 34 tohto dohovoru.

    Článok 44

    1.

    Len čo sa úrady prijímajúceho štátu dozvedia o prípadoch, v ktorých treba ustanoviť poručníka ...

    2.

    Ustanovenia článku 34 tohto dohovoru platia aj pre ochranu a obranu práv a záujmov mladistvých ...

    3.

    Konzulárni úradníci môžu zasiahnuť na príslušných orgánoch prijímajúceho štátu pri vymenúvaní ...

    4.

    V prípade, keď nie je zabezpečená správa majetku maloletých alebo iných osôb nemajúcich plnú ...

    Článok 45

    Konzulárny úradník môže v súlade s právnymi predpismi vysielajúceho štátu prevziať starostlivosť ...

    Článok 46

    1.

    Za účelom uľahčenia výkonu konzulárnych funkcií týkajúcich sa občanov vysielajúceho štátu:Tieto ...

    a)

    konzulárni úradníci majú voľnosť spojenia s občanmi vysielajúceho štátu a prístupu k nim. ...

    b)

    príslušné orgány prijímajúceho štátu musia bez meškania, najneskoršie do 3 dní informovať ...

    c)

    konzulárni úradníci majú právo tohto občana navštevovať, hovoriť a písať si s ním a zabezpečiť ...

    d)

    ak sú títo občania po odsúdení vo výkone trestu odňatia slobody alebo ak je ich sloboda obmedzená, ...

    2.

    Práva uvedené v odseku 1 tohto článku sa budú vykonávať v súlade so zákonmi a predpismi prijímajúceho ...

    Článok 47

    1.

    Konzulárny úradník môže vo svojom konzulárnom obvode poskytnúť pomoc námorným lodiam majúcim ...

    2.

    Kapitán alebo ktorýkoľvek člen posádky môže slobodne prísť na konzulárny úrad, ak tento úrad ...

    3.

    Bez toho, že by tým bola dotknutá právomoc orgánov prijímajúceho štátu, môžu konzulárni ...

    4.

    Orgány prijímajúceho štátu sa nevmiešavajú do udalostí na palube lode, s výnimkou nepokojov, ...

    5.

    V prípade, že by príslušné orgány prijímajúceho štátu mali v úmysle vykonať prehliadky, ...

    6.

    V prípade, že ide o neodkladné opatrenie, alebo ak sa vyšetrovanie koná na žiadosť kapitána, ...

    7.

    Ustanovenia odsekov 5 a 6 tohto článku sa nemôžu použiť proti orgánom prijímajúceho štátu ...

    Článok 48

    1.

    Ak loď vysielajúceho štátu stroskoce, uviazne alebo sa inak poškodí v hraničnom pásme prijímajúceho ...

    2.

    Ak prevádzateľ lode, kapitán alebo akákoľvek oprávnená osoba nemôže urobiť nevyhnutné opatrenia ...

    3.

    Ustanovenie odseku 2 tohto článku sa vzťahuje aj na akýkoľvek predmet, ktorý patrí občanovi ...

    4.

    Príslušné orgány prijímajúceho štátu poskytnú konzulárnemu úradníkovi nevyhnutnú pomoc ...

    5.

    Loď, ktorá bola poškodená, jej náklad a palubné zásoby, pokiaľ sa nevykladajú na použitie ...

    Článok 49

    Konzulárni úradníci môžu vykonávať dozorné a inšpekčné funkcie ustanovené zákonodarstvom ...

    Článok 50

    Konzulárny úrad môže za konzulárne úkony vyberať na území prijímajúceho štátu poplatky ...

    Článok 51

    Okrem funkcií ustanovených týmto dohovorom môžu konzulárni úradníci vykonávať iné konzulárne ...

    HLAVA V
    Záverečné ustanovenia

    Článok 52

    1.

    S výnimkou článku 20 odseku 4 zamestnanci konzulárneho úradu, ktorí sú občanmi prijímajúceho ...

    2.

    Prijímajúci štát musí vykonávať svoju jurisdikciu nad osobami uvedenými v odseku 1 tohto článku ...

    Článok 53

    1.

    Ustanovenia tohto dohovoru sa vzťahujú, pokiaľ to súvislosti dovoľujú, aj na výkon konzulárnych ...

    2.

    Mená členov diplomatickej misie poverených prácou v konzulárnom oddelení alebo inak poverených ...

    3.

    Výsady a imunity členov diplomatickej misie uvedených v odseku 2 tohto článku sa aj naďalej upravujú ...

    Článok 54

    Dňom nadobudnutia platnosti tohto dohovoru stráca platnosť Konzulárny dohovor medzi Československou ...

    Článok 55

    1.

    Tento dohovor podlieha ratifikácii. Výmena ratifikačných listín sa uskutoční v Prahe.

    2.

    Tento dohovor nadobudne platnosť tridsiatym dňom po dni výmeny ratifikačných listín a zostane ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore