Vyhláška ministra zahraničných vecí o Protokole, ktorým sa mení Dohovor o zjednotení niektorých pravidiel o medzinárodnej leteckej doprave, podpísaný vo Varšave 12. októbra 1929 15/1966 účinný od 15.03.1966

Platnosť od: 28.02.1966
Účinnosť od: 15.03.1966
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Vzdušná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Protokole, ktorým sa mení Dohovor o zjednotení niektorých pravidiel o medzinárodnej leteckej doprave, podpísaný vo Varšave 12. októbra 1929 15/1966 účinný od 15.03.1966
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 15/1966 s účinnosťou od 15.03.1966
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Protokole, ktorým sa mení Dohovor o zjednotení niektorých pravidiel o medzinárodnej leteckej ...

Dňa 28. septembra 1955 bol v Haagu dojednaný Protokol, ktorým sa mení Dohovor o zjednotení niektorých ...

V mene Československej republiky bol Protokol podpísaný 28. septembra 1955 v Haagu. Vláda vyslovila ...

Prezident republiky ratifikoval Protokol 31. októbra 1957, ratifikačná listina bola uložená u vlády ...

Podľa svojho článku XXII vstúpil Protokol v platnosť 1. augusta 1963 a týmto dňom nadobudol účinnosť ...

Český preklad Protokolu sa vyhlasuje súčasne.*)

David v. r.

PROTOKOL,

ktorým sa mení Dohovor o zjednotení niektorých pravidiel o medzinárodnej leteckej doprave, podpísaný ...

Podpísané vlády považujúc za žiadúce zmeniť Dohovor o zjednotení niektorých pravidiel o medzinárodnej ...

HLAVA I
Zmeny Dohovoru

Článok I

V článku I Dohovoru

a)

odsek 2 sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„2. Medzinárodnou dopravou v zmysle tohto Dohovoru je každá doprava, pri ktorej podľa dojednania ...

b)

odsek 3 sa zrušuje a nahrádza sa týmto ustanovením:

„3. Doprava, ktorú má uskutočniť postupne niekoľko leteckých dopravcov, považuje sa pre účely ...

Článok II - V článku 2 Dohovoru -

odsek 2 sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„2. Tento Dohovor sa nevzťahuje na dopravu listovej pošty a poštových balíkov.“

Článok III

V článku 3 Dohovoru -

a)

odsek 1 sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„1. Pri doprave cestujúcich musí byť vydaná letenka obsahujúca:

a)

označenie miest odletu a určenia;

b)

ak miesta odletu a určenia ležia na území jedinej vysokej zmluvnej strany a ak sa predvída jedna ...

c)

oznámenie, ktorým sa upozorňuje, že pre dopravu cestujúcich, ktorí podnikajú cestu, ktorej konečné ...

b)

odsek 2 sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„2. Pokiaľ sa nepreukáže opak, letenka je dôkazom o uzavretí a podmienkach dopravnej zmluvy. ...

Článok IV

V článku 4 Dohovoru -

a)

odseky 1, 2 a 3 sa zrušujú a nahrádzajú sa týmto ustanovením:

„1. Pri doprave zapísaných batožín musí sa vydať sprievodka pre batožiny, ktorá, ak nie je ...

a)

označenie miest odletu a určenia;

b)

ak leží miesto odletu a určenia na území jedinej vysokej zmluvnej strany a ak sa predvída jedna ...

c)

oznámenie, ktorým sa upozorňuje, že pre dopravu, ktorej konečné určenie alebo zastávka leží ...

b)

odsek 4 sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„2. Sprievodka pre batožiny je, pokiaľ sa nepreukáže opak, dôkazom o zápise batožín a o podmienkach ...

Článok V - V článku 6 Dohovoru -

odsek 3 sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„3. Dopravca musí podpísať skôr, než sa tovar naloží do lietadla.“

Článok VI

Článok 8 Dohovoru sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„Letecký nákladný list musí obsahovať:

a)

označenie miest odletu a určenia;

b)

ak ležia miesta odletu a určenia na území jedinej vysokej zmluvnej strany a ak sa predvída jedna ...

c)

oznámenie, ktorým sa odosielatelia upozorňujú, že ak má doprava konečné určenie alebo zastávku ...

Článok VII

Článok 9 Dohovoru sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„Ak sa za súhlasu dopravcu naloží tovar do lietadla bez vystavenia leteckého nákladného listu ...

Článok VIII - V článku 10 Dohovoru -

odsek 2 sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„2. Odosielateľ bude zodpovedný za každú škodu, ktorú utrpí dopravca alebo ktorákoľvek iná ...

Článok IX - Článok 15 Dohovoru -

sa dopĺňa týmto odsekom:

„3. Nič v tomto Dohovore nebráni tomu, aby sa nevydal prevoditeľný letecký nákladný list.“ ...

Článok X

Odsek 2 článku 20 Dohovoru sa zrušuje.

Článok XI

Článok 22 Dohovoru sa zrušuje a nahrádza týmito ustanoveniami:

„Článok 22 1. Pri doprave osôb je zodpovednosť dopravcu za každého cestujúceho obmedzená ...

Článok XII

V článku 23 Dohovoru sa doterajšie ustanovenie stáva odsekom 1 a pripája sa odsek 2 tohto znenia: ...

„2. Odsek 1 tohto článku sa nevzťahuje na doložky týkajúce sa straty alebo poškodenia vyplývajúce ...

Článok XIII - V článku 25 Dohovoru -

sa odseky 1 a 2 zrušujú a nahrádzajú týmto ustanovením:

„Hranice zodpovednosti ustanovené v článku 22 neplatia, ak je preukázané, že škoda vyplýva ...

Článok XIV

Za článkom 25 Dohovoru sa vkladá tento článok:

„Článok 25 A

1.

Ak je podaná žaloba proti dopravcovmu zamestnancovi pre škodu, na ktorú sa vzťahuje tento Dohovor, ...

2.

Celková výška náhrady škody, ktorú možno takto dostať od dopravcu a od jeho zamestnancov, nesmie ...

3.

Ustanovenia odsekov 1 a 2 tohto článku neplatia, ak je preukázané, že škoda vznikla v dôsledku ...

Článok XV - V článku 26 Dohovoru -

odsek 2 sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„2. Pri poškodení má príjemca zaslať dopravcovi sťažnosť ihneď, len čo sa poškodenie zistilo, ...

Článok XVI

Článok 34 Dohovoru sa zrušuje a nahrádza týmto ustanovením:

„Ustanovenia článkov 3 až 9 o dopravných listinách sa nevzťahujú na dopravu, ktorá sa vykonáva ...

Článok XVII

Za článkom 40 Dohovoru sa vkladá tento článok:

„Článok 40 A

1.

V článku 37 ods. 2 a v článku 40 ods. 1 výraz vysoká zmluvná strana znamená štát. Vo všetkých ...

2.

Pre účely Dohovoru slovo územie znamená nielen vlastné územie štátu, ale aj všetky územia, ...

HLAVA II
Rozsah platnosti zmeneného Dohovoru

Článok XVIII

Dohovor zmenený týmto Protokolom sa vzťahuje na medzinárodnú dopravu vymedzenú v článku 1 Dohovoru, ...

HLAVA III
Záverečné ustanovenia

Článok XIX

Medzi stranami tohto Protokolu Dohovor a Protokol tvoria a vykladajú sa ako jediný dokument a budú ...

Článok XX

Až do dňa, keď nadobudne účinnosť podľa ustanovenia článku XXII ods. 1, zostane tento Protokol ...

Článok XXI

1.

Tento Protokol bude predložený na ratifikáciu štátom, ktoré ho podpísali.

2.

Ak bude tento Protokol ratifikovať štát, ktorý nie je stranou Dohovoru, pristúpi tým tento štát ...

3.

Ratifikačné listiny budú uložené u vlády Poľskej ľudovej republiky.

Článok XXII

1.

Len čo tento Protokol bude ratifikovať tridsať štátov, ktoré ho podpísali, nadobudne medzi nimi ...

2.

Len čo tento Protokol nadobudne účinnosť, bude zaregistrovaný u Organizácie Spojených národov ...

Článok XXIII

1.

Po nadobudnutí účinnosti zostane tento Protokol otvorený na prístup každého štátu, ktorý ho ...

2.

Ak pristúpi k tomuto Protokolu štát, ktorý nie je stranou Dohovoru, považuje sa to za prístup ...

3.

Prístup sa vykoná uložením listiny o prístupe u vlády Poľskej ľudovej republiky a nadobudne ...

Článok XXIV

1.

Každá strana môže vypovedať tento Protokol oznámením zaslaným vláde Poľskej ľudovej republiky. ...

2.

Výpoveď nadobudne účinnosť šesť mesiacov po tom, keď vláda Poľskej ľudovej republiky dostane ...

3.

Medzi stranami tohto Protokolu sa výpoveď Dohovoru jednou z nich podľa článku 39 nebude vykladať ...

Článok XXV

1.

Tento Protokol sa vzťahuje na všetky územia, ktoré štát, ktorý je stranou tohto Protokolu, zastupuje ...

2.

Každý štát pri ukladaní svojej ratifikačnej listiny alebo listiny o prístupe môže vyhlásiť, ...

3.

Každý štát môže neskôr oznámiť vláde Poľskej ľudovej republiky, že sa tento Protokol bude ...

4.

Každý štát, ktorý je stranou tohto Protokolu, môže v súhlase s ustanovením článku XXIV ods. ...

Článok XXVI

Tento Protokol nemôže byť predmetom výhrad, avšak každý štát môže kedykoľvek vyhlásiť ...

Článok XXVII

Vláda Poľskej ľudovej republiky oznámi ihneď vládam všetkých štátov, ktoré podpísali Dohovor ...

a)

každý podpis tohto Protokolu a deň podpisu;

b)

uloženie každej ratifikačnej listiny alebo listiny o prístupe k tomuto Protokolu a deň, kedy sa ...

c)

deň, ktorým tento Protokol nadobúda účinnosť podľa odseku 1 článku XXII;

d)

každé oznámenie výpovede a deň jeho prijatia;

e)

každé vyhlásenie alebo oznámenie urobené podľa článku XXV a deň jeho prijatia;

f)

každé oznámenie urobené podľa článku XXVI a deň jeho prijatia.

Na dôkaz toho podpísaní splnomocnenci, riadne oprávnení, podpísali tento Protokol.

Dané v Haagu dvadsiateho ôsmeho septembra roku tisíc deväťsto päťdesiatpäť v troch pôvodných ...

Ak sa tieto znenia nebudú zhodovať, bude rozhodujúce znenie v jazyku francúzskom, v ktorom bol spísaný ...

Tento Protokol bude uložený u vlády Poľskej ľudovej republiky, u ktorej podľa ustanovenia článku ...

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore