Vyhláška ministra zahraničných vecí o Colnom dohovore o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) 144/1982 účinný od 17.02.1999

Platnosť od: 22.05.2014
Účinnosť od: 17.02.1999
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Colné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Colnom dohovore o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) 144/1982 účinný od 17.02.1999
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 144/1982 s účinnosťou od 17.02.1999
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Colnom dohovore o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR)

Prílohy

    KAPITOLA I

    a) Definície Článok 1 Na účely tohto dohovoru sa rozumie a) „operáciou TIR“ preprava tovaru ...

    KAPITOLA II

    Článok 6

    1.

    Každá zmluvná strana môže za podmienok a záruk splnomocniť združenia, aby priamo alebo prostredníctvom ...

    2.

    Združenie môže byť v niektorej krajine schválené iba vtedy, aj je jeho zárukou krytá aj zodpovednosť, ...

    3.

    Združenie vydáva karnety TIR len osobám, ktorým kompetentné orgány zmluvných strán, na ktorých ...

    4.

    Povolenie pristúpiť k režimu TIR sa môže udeliť len osobám, ktoré spĺňajú minimálne podmienky ...

    5.

    Povolenie pristúpiť k režimu TIR sa udelí v súlade s ustanoveniami prílohy 9 II. časti tohto ...

    Článok 7

    Karnety TIR zaslané záručným združeniam zodpovedajúcimi zahraničnými združeniami alebo medzinárodnými ...

    Článok 8

    1.

    Záručné združenie sa zaväzuje zaplatiť splatné dovozné alebo vývozné clá a poplatky zvýšené ...

    2.

    Ak v prípadoch uvedených v odseku 1 tohto článku zákony a nariadenia zmluvnej strany neustanovujú ...

    3.

    Každá zmluvná strana určí pre každý karnet TIR maximálnu výšku súm, ktorých zaplatenie možno ...

    4.

    Záručné združenie je voči orgánom krajiny, v ktorej je colnica odoslania od okamihu, keď colnica ...

    5.

    Zodpovednosť záručného združenia sa vzťahuje nielen na tovar uvedený v karnete TIR, ale aj na ...

    6.

    Pre určenie ciel a poplatkov spomínaných v odsekoch 1 a 2 tohto článku platia údaje o tovare uvedenom ...

    7.

    Pri vzniknutej splatnosti súm uvedených v odsekoch 1 a 2 tohto článku majú príslušné orgány ...

    Článok 9

    1.

    Záručné združenie určí čas platnosti karnetu TIR, pričom uvedie posledný deň platnosti, po ...

    2.

    Ak colnica odoslania prijala karnet v posledný deň jeho platnosti alebo pred týmto dňom, ako je ...

    Článok 10

    1.

    Karnet TIR môže byť uvoľnený s výhradami alebo bez výhrad; ak sa urobia výhrady, musia sa tieto ...

    2.

    Ak colné orgány niektorej krajiny uvoľnili karnet TIR bez výhrady, nemôžu už od záručného ...

    Článok 11

    1.

    Ak karnet TIR nebol uvoľnený alebo ak bol uvoľnený s výhradami, príslušné orgány nie sú oprávnené ...

    2.

    Žiadosť o zaplatenie súm uvedených v odsekoch 1 a 2 článku 8 sa zasiela záručnému združeniu ...

    3.

    Na zaplatenie požadovaných súm má záručné združenie trojmesačnú lehotu odo dňa, ku ktorému ...

    KAPITOLA III

    a) Schvaľovanie vozidiel a kontejnerov Článok 12 Aby sa ustanovenia oddielov a) a b) tejto kapitoly ...

    KAPITOLA IV

    Článok 36

    Každým porušením ustanovením tohto dohovoru sa vystavuje páchateľ v krajine, kde bol priestupok ...

    Článok 37

    Ak sa nedá zistiť, na ktorom území bol priestupok spáchaný, platí domnienka, že bol spáchaný ...

    Článok 38

    1.

    Každá zmluvná strana má právo dočasne alebo trvale vylúčiť z požívania výhod vyplývajúcich ...

    2.

    Toto vylúčenie sa do jedného týždňa oznámi kompetentným orgánom zmluvnej strany, na ktorej ...

    Článok 39

    Ak sú operácie TIR uznané inak za správne,

    1.

    zmluvné strany neprikladajú váhu menším odchýlkam týkajúcim sa povinnosti dodržiavať určenú ...

    2.

    ani nezrovnalosti medzi údajmi uvedenými v manifeste karnetu TIR a obsahom cestného vozidla, jazdnej ...

    Článok 40

    Colné orgány krajín odoslania a určenia nerobia majiteľa karnetu TIR zodpovedným za nezrovnalosti, ...

    Článok 41

    Ak sa colným orgánom náležite preukáže, že tovar uvedený v manifeste TIR bol zničený alebo ...

    Článok 42

    Na odôvodnenú žiadosť jednej zmluvnej strany sú príslušné orgány zmluvných strán zúčastnených ...

    Článok 42 bis

    Kompetentné orgány v úzkej spolupráci so združeniami prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie ...

    KAPITOLA V

    Článok 43

    Vysvetlivky uvedené v prílohách 6 a 7 (tretia časť) podávajú výklad niektorých ustanovení ...

    KAPITOLA VI

    Článok 44

    Každá zmluvná strana poskytne zúčastneným záručným združeniam výhody týkajúce sa

    a)

    prevodu devíz potrebných na úhradu súm požadovaných orgánmi zmluvných strán podľa ustanovení ...

    b)

    prevodu devíz potrebných na zaplatenie tlačív karnetu TIR zasielaných záručným združením zodpovedajúcimi ...

    Článok 45

    Každá zmluvná strana uverejňuje zoznam colníc odoslania, pohraničných colníc a colníc určenia, ...

    Článok 46

    1.

    Za vykonávanie úkonov uvedených v tomto dohovore pracovníkmi colníc je prípustné vyberať poplatky ...

    2.

    Zmluvné strany urobia všetky možné opatrenia s cieľom uľahčiť úkony na colniciach, ktoré sa ...

    Článok 47

    1.

    Ustanovenia tohto dohovoru nezabraňujú uplatňovaniu obmedzení a kontrol vyplývajúcich z národných ...

    2.

    Ustanovenia tohto dohovoru nezabraňujú uplatňovaniu iných národných alebo medzinárodných prepravných ...

    Článok 48

    Nijaké ustanovenie tohto dohovoru nevylučuje právo zmluvných strán, ktoré tvoria colnú alebo ...

    Článok 49

    Tento dohovor nezabraňuje určeniu výhodných podmienok, ktoré zmluvné strany poskytujú alebo chcú ...

    Článok 50

    Zmluvné strany si na žiadosť navzájom oznamujú informácie potrebné na vykonávanie ustanovení ...

    Článok 51

    Prílohy tohto dohovoru tvoria neoddeliteľnú súčasť.

    KAPITOLA VII

    Článok 52

    Podpis, ratifikácia, prijatie, schválenie a prístup

    1.

    Všetky členské štáty Organizácie Spojených národov alebo niektoré jej odborné organizácie ...

    a)

    podpisom bez výhrady ratifikácie, prijatia alebo prístupu,

    b)

    uložením ratifikačnej listiny a listiny o prijatí alebo schválení po tom, keď dohovor podpísali ...

    c)

    uložením listiny o prístupe.

    2.

    Tento dohovor bude od 1. januára 1976 do 31. decembra 1976 včítane otvorený na podpis štátom uvedeným ...

    3.

    Colné alebo hospodárske únie sa môžu podľa ustanovení odsekov 1 a 2 tohto článku takisto stať ...

    4.

    Ratifikačné listiny, listiny o prijatí, schválení alebo o prístupe sa ukladajú u generálneho ...

    Článok 53 - Nadobudnutie platnosti

    1.

    Tento dohovor nadobudne platnosť šesť mesiacov po tom, čo ho päť štátov uvedených v odseku ...

    2.

    Po tom, čo ho päť zo štátov uvedených v odseku 1 článku 52 podpíše bez výhrady ratifikácie, ...

    3.

    Každá ratifikačná listina alebo listina o prijatí, schválení alebo listina o prístupe uložená ...

    4.

    Každá listina tohto druhu uložená po prijatí zmeny, ale pred nadobudnutím jej platnosti, platí ...

    Článok 54 - Výpoveď

    1.

    Každá zmluvná strana môže tento dohovor vypovedať oznámením zaslaným generálnemu tajomníkovi ...

    2.

    Výpoveď nadobúda účinnosť šesť mesiacov po tom, čo generálny tajomník dostane oznámenie.

    3.

    Platnosť karnetov TIR prijatých colnicou krajiny odoslania predo dňom, ktorým výpoveď nadobúda ...

    Článok 55 - Strata platnosti

    Ak po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru poklesne počet štátov, ktoré sú zmluvnými stranami, ...

    Článok 56 - Zrušenie Dohovoru TIR (1959)

    1.

    Svojím nadobudnutím platnosti tento dohovor vo vzťahu medzi zmluvnými stranami zruší a nahradí ...

    2.

    Schvaľovacie osvedčenia vystavené na cestné vozidlá a kontejnery podľa podmienok Colného dohovoru ...

    Článok 57 - Riešenie sporov

    1.

    Každý spor medzi dvoma alebo viacerými zmluvnými stranami o výklad alebo vykonávanie tohto dohovoru ...

    2.

    Každý spor medzi dvoma alebo viacerými zmluvnými stranami o výklad alebo vykonávanie tohto dohovoru, ...

    3.

    Rozhodnutie rozhodcovského súdu ustanoveného podľa ustanovenia odseku 2 je pre strany v spore záväzné. ...

    4.

    Rozhodcovský súd ustanoví svoj vlastný rokovací poriadok.

    5.

    Rozhodcovský súd rozhoduje väčšinou hlasov.

    6.

    Akýkoľvek spor, ktorý by mohol vzniknúť medzi stranami sporu vo veci výkladu a výkonu rozhodcovského ...

    Článok 58 - Výhrady

    1.

    Každý štát môže pri podpise alebo ratifikácii tohto dohovoru alebo pri prístupe k nemu urobiť ...

    2.

    Každá zmluvná strana, ktorá urobila výhradu podľa odseku 1 tohto článku, môže ju kedykoľvek ...

    3.

    S výnimkou výhrad uvedených v odseku 1 tohto článku nijaká výhrada k tomuto dohovoru nie je prípustná. ...

    Článok 58 bis - Správny výbor

    Ustanoví sa správny výbor, ktorý bude pozostávať zo všetkých zmluvných strán. Jeho zloženie, ...

    Článok 58 ter - Výkonný výbor TIR

    Správny výbor ustanoví výkonný výbor TIR ako pomocný orgán, ktorý bude v jeho mene plniť úlohy ...

    Článok 59 - Postup pri prerokúvaní pozmeňovacích návrhov tohto dohovoru

    1.

    Tento dohovor včítane jeho príloh sa môže meniť na návrh zmluvnej strany podľa postupu ustanoveného ...

    2.

    Každý pozmeňovací návrh tohto dohovoru prehodnotí správny výbor zložený zo všetkých zmluvných ...

    3.

    S výhradou ustanovení článku 60 každý pozmeňovací návrh oznámený podľa ustanovenia predchádzajúceho ...

    4.

    Ak proti podanému pozmeňovaciemu návrhu bola podľa ustanovenia odseku 3 tohto článku oznámená ...

    Článok 60 - Osobitný postup pri prerokúvaní pozmeňovacích návrhov príloh 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 a 9

    1.

    Každý podaný pozmeňovací návrh príloh 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 a 9, ktorý bol preskúmaný podľa ...

    2.

    Len čo pozmeňovací návrh nadobudne platnosť, zmena prijatá podľa postupu ustanoveného v odseku ...

    Článok 61 - Žiadosti, oznámenia a námietky

    Generálny tajomník Organizácie Spojených národov, upovedomuje všetky zmluvné strany a všetky ...

    Článok 62 - Konferencia o revízii

    1.

    Štát, ktorý je zmluvnou stranou môže oznámením zaslaným generálnemu tajomníkovi Organizácie ...

    2.

    Konferenciu o revízii, na ktorú sú pozvané všetky zmluvné strany a všetky štáty, uvedené v ...

    3.

    Konferenciu o revízii, na ktorú sú pozvané všetky zmluvné strany a všetky štáty uvedené v ...

    4.

    Ak je konferencia zvolaná podľa ustanovení odseku 1 alebo 3 tohto článku, generálny tajomník ...

    Článok 63 - Oznámenie

    Okrem oznámení uvedených v článkoch 61 a 62 oznamuje generálny tajomník Organizácie Spojených ...

    a)

    podpisy, ratifikácie, prijatia, schválenia a prístupy podľa článku 52,

    b)

    dni, keď tento dohovor nadobúda platnosť podľa článku 53,

    c)

    výpovede podľa článku 54,

    d)

    stratu platnosti tohto dohovoru podľa článku 55,

    e)

    výhrady urobené podľa článku 58.

    Článok 64 - Autentický text

    Po 31. decembri 1976 bude prvopis tohto dohovoru uložený u generálneho tajomníka Organizácie Spojených ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
  • 1)  Pozri náčrt č.1 pripojený k tejto prílohe.
  • 3)  Uveďte písmená a číslice, ktoré majú byť uvedené na schvaľovacom štítku [pozri písmeno ...
Načítavam znenie...
MENU
Hore