Vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti v oblasti kontroly originality 139/2018 účinný od 01.07.2021 do 30.12.2021

Platnosť od: 15.05.2018
Účinnosť od: 01.07.2021
Účinnosť do: 30.12.2021
Autor: Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky
Oblasť: Doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST4JUDDSEUPPČL0

Vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti v oblasti kontroly originality 139/2018 účinný od 01.07.2021 do 30.12.2021
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 139/2018 s účinnosťou od 01.07.2021 na základe 169/2021


§ 1
Návrh na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby kontroly originality [k § 71 ods. 2 zákona]

(1)
Návrh na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby kontroly originality (ďalej len „technická služba“) obsahuje
a)
identifikačné údaje navrhovateľa podľa § 157 ods. 3 zákona,
b)
výpis z obdobného registra, akým je obchodný register alebo živnostenský register vedený v členskom štáte Európskej únie (ďalej len „členský štát“) mimo územia Slovenskej republiky alebo v zmluvnom štáte, na ktorého území má podnikateľ sídlo, nie starší ako tri mesiace,
c)
doklad preukazujúci finančnú spoľahlivosť podľa § 163 ods. 5 zákona,
d)
doklad preukazujúci nezávislosť podľa § 165 ods. 6 zákona,
e)
doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa
1.
§ 71 ods. 1 písm. d) zákona,
2.
§ 71 ods. 1 písm. e) zákona,
f)
platné osvedčenie o akreditácii podľa § 166 ods. 3 zákona,
g)
doklady preukazujúce odbornú spôsobilosť podľa § 164 ods. 4 zákona,
h)
zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú vykonávaním činnosti technickej služby,
i)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov1) navrhovateľa na preukázanie bezúhonnosti podľa § 167 ods. 1 zákona a súhlas s ich spracovaním; ak ide o cudzinca, výpis z registra trestov alebo obdobný doklad vydaný štátom, ktorého je občanom, nie starší ako tri mesiace,
j)
čestné vyhlásenie navrhovateľa o dôveryhodnosti podľa § 167 ods. 2 zákona a
k)
čestné vyhlásenie navrhovateľa, že nie je v konkurze alebo reštrukturalizácii,2) ak je podnikateľom.
(2)
Navrhovateľ so sídlom alebo bydliskom na území členského štátu mimo územia Slovenskej republiky alebo na území tretieho štátu môže doklady uvedené v odseku 1 písm. c), písm. e) druhom bode, písm. f) až h) nahradiť rovnocennými dokladmi vydanými v tomto štáte.
zobraziť paragraf
§ 2
Počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality [k § 76 ods. 1 písm. a) a ods. 2 zákona]

(1)
Počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality (ďalej len „počiatočné overenie“) sa vykonáva na základe kompletnej žiadosti o počiatočné overenie
a)
držiteľa povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality alebo
b)
oprávnenej osoby kontroly originality, ak ide o zmenu pracoviska kontroly originality.
(2)
Žiadosť o počiatočné overenie podľa odseku 1 písm. a) obsahuje
a)
identifikačné údaje žiadateľa podľa § 157 ods. 3 zákona,
b)
adresu pracoviska kontroly originality,
c)
GPS súradnice pracoviska kontroly originality,
d)
kópiu povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
e)
kópiu situačného výkresu pracoviska kontroly originality vrátane prístupových komunikácií, odstavných plôch a parkovacích plôch,
f)
kópiu výkresu budovy pracoviska kontroly originality so zakreslením jej jednotlivých priestorov,
g)
zoznam použitých zariadení technologického vybavenia vrátane označenia typu a výrobného čísla použitého zariadenia,
h)
preukázanie plnenia minimálnych požiadaviek na riadenie kvality podľa § 19.
(3)
Žiadosť o počiatočné overenie podľa odseku 1 písm. b) obsahuje
a)
kópiu oprávnenia na vykonávanie kontroly originality,
b)
údaje a doklady podľa odseku 2 písm. a) až c), e) až h),
c)
údaje o požadovanej zmene pracoviska kontroly originality.
(4)
Počiatočným overením podľa odseku 1 písm. a) je kontrola
a)
platnosti povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
b)
priestorového vybavenia pracoviska kontroly originality podľa § 17,
c)
rozmerov pracoviska kontroly originality,
d)
prítomnosti zariadení technologického vybavenia pracoviska kontroly originality podľa § 18,
e)
schválenia zariadení technologického vybavenia, ak schváleniu podliehajú,
f)
funkčnosti zariadení technologického vybavenia,
g)
prenosu nameraných hodnôt do automatizovaného informačného systému kontrol originality s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém“),
h)
plnenia minimálnych požiadaviek na riadenie kvality podľa § 19.
(5)
Ak sa vykonáva počiatočné overenie podľa odseku 1 písm. b), kontrola podľa odseku 4 písm. b) až h) sa týka aj existujúceho pracoviska kontroly originality, pričom kontrolou podľa odseku 4 písm. a) je aj kontrola oprávnenia na vykonávanie kontroly originality. Počiatočným overením je aj kontrola podľa § 3 ods. 2 písm. g) a h).
(6)
Počiatočné overenie podľa odseku 5 sa vykonáva ako kontrola novo zriadeného pracoviska kontroly originality.
(7)
Výsledok počiatočného overenia sa uvedie v správe z počiatočného overenia.
(8)
Správa z počiatočného overenia vydaná na základe žiadosti podľa odseku 1 písm. a) obsahuje
a)
poradové číslo správy z počiatočného overenia,
b)
dátum vydania správy z počiatočného overenia,
c)
identifikačné údaje žiadateľa podľa § 157 ods. 3 zákona,
d)
názov a sídlo schvaľovacieho orgánu, ktorý vydal povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality,
e)
číslo a dátum vydania povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality a lehotu jeho platnosti,
f)
rozsah povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa kategórií vozidiel a typu pracoviska kontroly originality,
g)
splnenie podmienok podľa odseku 4 alebo 5 s čiastkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ podmienky,
h)
poznámku,
i)
záver s celkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ podmienky,
j)
dátum vykonania počiatočného overenia,
k)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca alebo zamestnancov technickej služby, ktorí počiatočné overenie vykonali,
l)
odtlačok pečiatky technickej služby a meno, priezvisko a podpis zodpovednej fyzickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá je jej štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu.
(9)
Správa z počiatočného overenia vydaná na základe žiadosti podľa odseku 1 písm. b) obsahuje
a)
údaje podľa odseku 8 písm. a) až d), g) až l),
b)
identifikačné číslo pracoviska kontroly originality,
c)
názov a sídlo schvaľovacieho orgánu, ktorý vydal oprávnenie na vykonávanie kontroly originality,
d)
číslo a dátum vydania oprávnenia na vykonávanie kontroly originality a dátum nadobudnutia jeho právoplatnosti.
(10)
Ak z celkového záveru správy z počiatočného overenia podľa odseku 8 vyplýva, že podmienky na vykonávanie kontroly originality sú splnené, technická služba pridelí identifikačné číslo, pod ktorým je pracovisko kontroly originality evidované, a toto identifikačné číslo uvedie v správe z počiatočného overenia.
(11)
V správe z počiatočného overenia podľa odseku 9 je identifikačným číslom číslo, pod ktorým je existujúce pracovisko kontroly originality vedené.
zobraziť paragraf
§ 3
Priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality [k § 76 ods. 1 písm. b) a ods. 2 zákona]

(1)
Priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality (ďalej len „priebežné overenie“) sa vykonáva na základe plánu priebežných overení vypracovaného technickou službou a schváleného typovým schvaľovacím orgánom.
(2)
Priebežným overením je kontrola
a)
priestorového vybavenia pracoviska kontroly originality podľa § 17,
b)
rozmerov pracoviska kontroly originality,
c)
prítomnosti zariadení technologického vybavenia pracoviska kontroly originality podľa § 18,
d)
schválenia zariadení technologického vybavenia, ak schváleniu podliehajú,
e)
funkčnosti zariadení technologického vybavenia,
f)
plnenia minimálnych požiadaviek na riadenie kvality podľa § 19,
g)
súladu stavu zásob tlačív dokladov a pečiatok so stavom vedeným v evidencii,
h)
označenia pracoviska kontroly originality podľa § 21.
(3)
Výsledok priebežného overenia sa uvedie v správe z priebežného overenia.
(4)
Správa z priebežného overenia obsahuje
a)
poradové číslo správy z priebežného overenia,
b)
dátum vydania správy z priebežného overenia,
c)
identifikačné údaje oprávnenej osoby kontroly originality podľa § 157 ods. 3 zákona vrátane identifikačného čísla pracoviska kontroly originality,
d)
názov a sídlo schvaľovacieho orgánu, ktorý vydal oprávnenie na vykonávanie kontroly originality,
e)
číslo a dátum vydania oprávnenia na vykonávanie kontroly originality,
f)
rozsah oprávnenia na vykonávanie kontroly originality podľa kategórií vozidiel a typu pracoviska kontroly originality,
g)
splnenie podmienok podľa odseku 2 s čiastkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ podmienky,
h)
poznámku,
i)
záver s celkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ podmienky,
j)
dátum vykonania priebežného overenia,
k)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca alebo zamestnancov technickej služby, ktorí priebežné overenie vykonali,
l)
odtlačok pečiatky technickej služby a meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby, ktorá je jej štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu.
(5)
Správu z priebežného overenia zasiela technická služba oprávnenej osobe kontroly originality a príslušnému schvaľovaciemu orgánu.
(6)
Za priebežné overenie plnenia podmienok na vykonanie kontroly originality sa považuje aj vykonanie počiatočného overenia podľa § 2 ods. 1 písm. b).
zobraziť paragraf
§ 5
Údaje o výsledkoch kontroly originality [k § 76 ods. 1 písm. g) a ods. 2 zákona a k § 88 ods. 1 písm. e) a ods. 3 zákona]

(1)
Údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke alebo záveroch o splnení podmienok, splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok vozidiel v cestnej premávke a evidencia príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok používaných v rámci všetkých pracovísk kontroly originality sa vedú v celoštátnom informačnom systéme spĺňajúcom požiadavky podľa § 10.
(2)
Údaje podľa odseku 1 sa poskytujú
a)
typovému schvaľovaciemu orgánu v rámci všetkých pracovísk kontroly originality nachádzajúcich sa na celom území Slovenskej republiky,
b)
schvaľovaciemu orgánu v sídle kraja v rámci všetkých pracovísk kontroly originality nachádzajúcich sa v jeho územnom obvode a o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
c)
schvaľovaciemu orgánu v rámci pracovísk kontroly originality nachádzajúcich sa v jeho územnom obvode a o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
d)
oprávnenej osobe kontroly originality v rozsahu potrebnom na plnenie jej úloh.
zobraziť paragraf
§ 6
Údaje o prevádzkových záznamoch vozidiel [k § 76 ods. 1 písm. h) a ods. 2 zákona]

(1)
Údaje o prevádzkových záznamoch cestných motorových vozidiel sa vedú v registri prevádzkových záznamov vozidiel s celoštátnou pôsobnosťou.
(2)
Do registra prevádzkových záznamov o cestnom motorovom vozidle zasielajú alebo poskytujú údaje osoby podľa
a)
§ 48 ods. 3 písm. a) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia stanice technickej kontroly, na ktorej bol odčítaný údaj z počítadla celkovej prejdenej vzdialenosti (ďalej len „odometer“),
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je druh technickej kontroly,
7.
dátum vykonania technickej kontroly,
8.
výsledok technickej kontroly,
9.
platnosť technickej kontroly,
10.
fotografia odometra,
11.
fotografia výrobného štítku vozidla,
b)
§ 48 ods. 3 písm. b) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
odčítaný údaj z odometra,
4.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je cestná technická kontrola,
5.
dátum vykonania cestnej technickej kontroly,
6.
výsledok cestnej technickej kontroly,
c)
§ 48 ods. 3 písm. c) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia pracoviska emisnej kontroly, na ktorej bol odčítaný údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je druh emisnej kontroly,
7.
dátum vykonania emisnej kontroly,
8.
výsledok emisnej kontroly,
9.
platnosť emisnej kontroly,
10.
fotografia odometra,
11.
fotografia výrobného štítku vozidla,
d)
§ 48 ods. 3 písm. d) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia pracoviska kontroly originality, na ktorej bol odčítaný údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je druh kontroly originality,
7.
dátum vykonania kontroly originality,
8.
výsledok kontroly originality,
9.
fotografia odometra,
10.
fotografia výrobného štítku vozidla,
11.
informácie o evidencii vozidla v iných štátoch, ak bolo vozidlo jednotlivo dovezené do Slovenskej republiky, a to údaje o štáte, z ktorého bolo vozidlo dovezené, odčítaný údaj z odometra a dátum odčítania údaja z odometra,
e)
§ 48 ods. 3 písm. e) zákona
1.
pri evidenčných zmenách vozidiel v rozsahu
1a.
identifikačné číslo vozidla VIN,
1b.
evidenčné číslo vozidla,
1c.
odčítaný údaj z odometra,
1d.
spôsob odčítania údaja z odometra,
1e.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je príslušný druh evidenčnej zmeny vozidla,
1f.
dátum evidenčnej zmeny,
1g.
stav vozidla po vykonaní evidenčnej zmeny,
2.
pri evidovaných dopravných nehodách v rozsahu
2a.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2b.
evidenčné číslo vozidla,
2c.
odčítaný údaj z odometra,
2d.
spôsob odčítania údaja z odometra,
2e.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je dopravná nehoda,
2f.
dátum a miesto dopravnej nehody,
2g.
informácia o tom, či dopravná nehoda mala vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy,
2h.
fotodokumentácia vozidla pri ohliadke po dopravnej nehode,
f)
§ 48 ods. 3 písm. f) zákona v rozsahu
1.
evidenčné číslo vozidla,
2.
identifikácia dopravcu, ktorý vyplnil záznam o medzinárodnej preprave nákladov v rámci využívania trvalých prepravných licencií medzinárodnej organizácie a zapísal odčítaný údaj z odometra,
3.
odčítaný údaj z odometra,
4.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je záznam medzinárodnej prepravy nákladu,
g)
§ 48 ods. 3 písm. g) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia výrobcu alebo zástupcu výrobcu, ktorý odčítal údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je najmä oprava vozidla, údržba vozidla, prehliadka vozidla, predaj vozidla,
7.
dátum odčítania údaja z odometra,
h)
§ 48 ods. 3 písm. h) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia certifikovaného miesta opravy, ktorá odčítala údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je najmä oprava vozidla, údržba vozidla, prehliadka vozidla, ohliadka vozidla,
7.
dátum odčítania údaja z odometra,
8.
informácia o tom, či boli poškodené hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy,
i)
§ 48 ods. 3 písm. i) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby, ktorá odčítala údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je najmä oprava vozidla, údržba vozidla, prehliadka vozidla, ohliadka vozidla, montáž alebo demontáž doplnkového príslušenstva alebo výbavy vozidla, výmena pneumatík,
7.
dátum odčítania údaja z odometra,
j)
§ 48 ods. 3 písm. j) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby, ktorá odčítala údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je najmä odkúpenie vozidla a predaj vozidla,
7.
dátum odkúpenia vozidla alebo dátum predaja vozidla,
8.
fotografia odometra,
9.
fotografia výrobného štítku vozidla,
k)
§ 48 ods. 3 písm. k) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia dražobnej spoločnosti, ktorá odčítala údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je dražba vozidla,
7.
dátum dražby vozidla,
l)
§ 48 ods. 3 písm. l) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby, ktorá vykonala nastavenie tachografu alebo overenie tachografu a odčítala údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je najmä nastavenie tachografu alebo overenie tachografu,
7.
dátum nastavenia tachografu alebo overenia tachografu,
8.
fotografia odometra,
9.
fotografia výrobného štítku vozidla,
m)
§ 48 ods. 3 písm. m) zákona
1.
pri certifikovaných miestach opravy v rozsahu
1a.
názov a adresa sídla alebo obchodné meno a sídlo,
1b.
právna forma,
1c.
identifikačné číslo,
2.
pri vykonaných certifikovaných opravách cestných motorových vozidiel certifikát o vykonaní opravy vozidla vo formáte PDF – Portable Document Format,
n)
§ 48 ods. 3 písm. n) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia požičovne, ktorá odčítala údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je najmä požičanie vozidla alebo vrátenie požičaného vozidla,
7.
dátum požičania vozidla alebo dátum vrátenia vozidla,
o)
§ 48 ods. 3 písm. o) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia poisťovne, ktorá odčítala údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je ohliadka vozidla poisťovňou pri poistnej udalosti,
7.
dátum ohliadky,
8.
fotografia odometra,
9.
fotografia výrobného štítku vozidla,
p)
§ 48 ods. 3 písm. p) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia lízingovej spoločnosti, ktorá odčítala údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra pri začiatku lízingu a ukončení lízingu,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je najmä druh lízingu,
7.
dátum začiatku lízingu a dátum ukončenia lízingu,
q)
§ 48 ods. 3 písm. q) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia výrobcu, zástupcu výrobcu alebo autorizovaného servisu oprávneného vykonávať oprávnenú manipuláciu odometra podľa § 48 ods. 2 zákona, ktorý vykonal oprávnenú manipuláciu odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je najmä oprava odometra alebo výmena odometra,
7.
dôvod manipulácie s odometrom,
8.
fotografia odometra,
9.
fotografia výrobného štítku vozidla,
r)
§ 48 ods. 3 písm. r) zákona v rozsahu
1.
identifikačné číslo vozidla VIN,
2.
evidenčné číslo vozidla,
3.
identifikácia znalca, ktorý odčítal údaj z odometra,
4.
odčítaný údaj z odometra,
5.
spôsob odčítania údaja z odometra,
6.
názov životnej situácie počas prevádzky vozidla, ktorou je ohliadka vozidla znalcom,
7.
dátum ohliadky vozidla znalcom,
8.
fotografia odometra,
9.
fotografia výrobného štítku vozidla.
(3)
Údaje z registra prevádzkových záznamov vozidiel sa poskytujú
a)
typovému schvaľovaciemu orgánu,
b)
technickej službe ako prevádzkovateľovi registra prevádzkových záznamov vozidiel v rozsahu potrebnom na plnenie jej úloh,
c)
oprávnenej osobe kontroly originality v rozsahu potrebnom na plnenie jej úloh,
d)
Slovenskej obchodnej inšpekcii v rozsahu potrebnom na plnenie jej úloh,
e)
orgánu Policajného zboru,
f)
osobám uvedeným v § 48 ods. 3 písm. g) až l) a n) až r) zákona vo forme výpisu,
g)
nezávislému národnému profesijnému združeniu, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, v rozsahu schválenom typovým schvaľovacím orgánom a potrebnom na plnenie jeho úloh,
h)
Finančnému riaditeľstvu Slovenskej republiky.
(4)
Výpis z registra prevádzkových záznamov vozidla sa poskytuje osobám podľa odseku 3 v plnom alebo obmedzenom rozsahu schválenom typovým schvaľovacím orgánom.
(5)
Výpis z registra prevádzkových záznamov vozidiel je súčasťou
a)
odborného posudku o kontrole originality vozidla,
b)
protokolu o kontrole originality evidenčnej.
zobraziť paragraf
§ 8
Spôsob a postup vedenia evidencie o vyrobených a predaných tlačivách dokladov a pečiatkach používaných pri kontrole originality [k § 76 ods. 1 písm. k) druhému bodu a ods. 2 zákona]

(1)
Centrálnu evidenciu o vyrobených a predaných tlačivách dokladov a o pečiatkach vedie technická služba v celoštátnom informačnom systéme.
(2)
V celoštátnom informačnom systéme sa o vyrobených a predaných tlačivách dokladov a pečiatkach zaznamenávajú údaje v rozsahu uvedenom v prílohe č. 1.
(3)
Pri tlačivách dokladov je identifikačným označením séria a evidenčné číslo a pri pečiatkach je identifikačným označením identifikačné číslo pracoviska kontroly originality a kód technika kontroly originality.
zobraziť paragraf
§ 9
Spôsob a lehoty inventarizácie a likvidácie tlačív dokladov a pečiatok používaných pri kontrole originality a postup pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení [k § 76 ods. 1 písm. k) tretiemu bodu až piatemu bodu a ods. 2 zákona]

(1)
Inventarizácia skladových zásob tlačív dokladov a pečiatok sa u technickej služby vykonáva porovnaním fyzického stavu so stavom vedeným v evidencii.
(2)
Inventarizácia skladových zásob sa vykonáva vždy k 31. decembru.
(3)
Ak sa pri inventarizácii zistí, že v skladových zásobách sa nachádzajú znehodnotené alebo zničené tlačivá dokladov alebo pečiatky, zaevidujú sa formou zápisu, ktorý obsahuje
a)
druh evidovanej položky,
b)
identifikačné označenie podľa § 8 ods. 3, ak je zachované,
c)
či došlo k znehodnoteniu alebo zničeniu,
d)
počet kusov,
e)
dátum inventarizácie,
f)
meno, priezvisko a podpis osoby, ktorá inventarizáciu vykonala.
(4)
Tlačivo dokladu alebo pečiatka, ktoré sa nedajú z akéhokoľvek dôvodu použiť na svoj účel, sa považujú za
a)
znehodnotené, ak majú zachované identifikačné označenie,
b)
zničené, ak sa nezachovalo identifikačné označenie.
(5)
Likvidácia znehodnotených a zničených tlačív dokladov a pečiatok technickej služby sa zabezpečí do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka a o vykonanom zlikvidovaní sa pripojí do zápisu podľa odseku 3 záznam v rozsahu
a)
dátum likvidácie,
b)
meno, priezvisko a podpis osoby, ktorá vykonala likvidáciu.
(6)
Ak dôjde k zisteniu, že došlo k strate alebo odcudzeniu tlačív dokladov alebo pečiatok evidovaných technickou službou, spracuje sa zápis podľa odseku 3, pričom v písmene c) sa uvedie ako dôvod strata alebo odcudzenie. Spracovaný zápis sa schvaľuje podpisom štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu technickej služby s uvedením jeho mena, priezviska a dátumu schválenia. Zabezpečí sa bezodkladné písomné oznámenie straty alebo odcudzenia tlačív dokladov alebo pečiatok príslušnému orgánu Policajného zboru.
(7)
Zoznamy znehodnotených a zničených tlačív dokladov a pečiatok prijatých od oprávnenej osoby kontroly originality sa evidujú formou zápisu, ktorý obsahuje
a)
dátum prijatia,
b)
číslo, pod ktorým je zoznam prijatý technickou službou zaevidovaný,
c)
názov oprávnenej osoby kontroly originality,
d)
adresu pracoviska kontroly originality a jeho identifikačné číslo,
e)
druh evidovanej položky,
f)
počet kusov,
g)
identifikačné označenie podľa § 8 ods. 3, ak je zachované,
h)
meno, priezvisko a podpis osoby, ktorá prijala zoznam.
(8)
Likvidácia znehodnotených a zničených tlačív dokladov a pečiatok zaevidovaných podľa odseku 7 sa zabezpečí do dvoch mesiacov od ich prijatia od oprávnenej osoby kontroly originality. O vykonanom zlikvidovaní sa pripojí do zápisu podľa odseku 7 záznam v rozsahu
a)
dátum likvidácie,
b)
meno, priezvisko a podpis osoby, ktorá vykonala likvidáciu.
(9)
Pri strate alebo odcudzení tlačív dokladov alebo pečiatok podľa odseku 6, nahlásenom oprávnenou osobou kontroly originality, sa v celoštátnom informačnom systéme zverejňuje upozornenie s uvedením týchto údajov:
a)
druh evidovanej položky,
b)
identifikačné označenie podľa § 8 ods. 3,
c)
počet kusov,
d)
dátum straty alebo odcudzenia.
(10)
Technická služba uchováva päť rokov od vykonania zápisu alebo nahlásenia
a)
zápis podľa odseku 3 so záznamom podľa odseku 5,
b)
zápis a oznámenie o strate alebo odcudzení podľa odseku 6,
c)
zápis podľa odseku 7 so záznamom podľa odseku 8,
d)
nahlásenie oprávnenou osobou kontroly originality podľa odseku 9.
(11)
Kópia zápisu alebo nahlásenia sa eviduje v celoštátnom informačnom systéme vo formáte PDF – Portable Document Format.
zobraziť paragraf
§ 10
Požiadavky na celoštátny informačný systém [k § 76 ods. 6 zákona]

(1)
Celoštátny informačný systém je elektronický informačný systém, ktorý pracuje na princípe klient-server v sieti internet.
(2)
Minimálny rozsah evidovaných údajov v celoštátnom informačnom systéme je uvedený v prílohe č. 1.
(3)
Celoštátny informačný systém musí spĺňať tieto požiadavky na informačnú bezpečnosť:
a)
technická služba má vypracovaný postup na zabezpečenie informačnej bezpečnosti informačného systému,
b)
oprávnená osoba kontroly originality má vypracovaný postup na zabezpečenie bezpečnosti používania informačného systému prostredníctvom minimálnych požiadaviek na riadenie kvality pracoviska kontroly originality podľa § 19,
c)
aplikačný server aj dátový server informačného systému musí byť prevádzkovaný v zabezpečenom priestore,
d)
databázový server musí byť umiestnený vo virtuálnej privátnej sieti bez prístupu z verejného internetu,
e)
prenos údajov musí byť zabezpečený prostredníctvom https protokolu,
f)
poskytovateľom dôveryhodných služieb vydaný certifikát na zabezpečenie prenosu údajov s časovo obmedzenou platnosťou,
g)
prístup do informačného systému musí byť chránený viacúrovňovou autentifikáciou, ktorá zabraňuje prístupu neautorizovanej osoby.
(4)
Celoštátny informačný systém musí spĺňať tieto požiadavky na aplikáciu z pohľadu funkčnosti:
a)
zabezpečiť činnosti vykonávania kontroly originality podľa zákona, vykonávacích právnych predpisov a metodických pokynov,
b)
zabezpečiť monitorovanie procesu vykonávania kontroly originality podľa vykonávacích právnych predpisov a metodických pokynov,
c)
umožniť priamy zápis nameraných hodnôt zo všetkých zariadení, pre ktoré sa takýto zápis požaduje, a to bez dodatočnej možnosti zmeny nameraných hodnôt,
d)
neumožniť vykonanie kontroly originality technikovi kontroly originality bez platného osvedčenia technika kontroly originality a pracovisku kontroly originality bez platného oprávnenia na vykonávanie kontroly originality,
e)
zabrániť použitiu odcudzených alebo falošných tlačív dokladov,
f)
neumožniť vykonanie kontroly originality technikovi kontroly originality a vystavenie dokladov, ak je prostredníctvom celoštátneho informačného systému zrejmé, že technikom kontroly originality
1.
nie sú vykonané všetky predpísané kontrolné úkony alebo
2.
je použité také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo je vykonaný taký úkon, ktorý umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému,
g)
zabrániť použitiu chybného identifikačného čísla vozidla VIN a oznámiť chybu technikovi kontroly originality a technickej službe; za chybu identifikačného čísla vozidla VIN sa považuje nesúlad
1.
údajov zistený rozkódovaním identifikačného čísla vozidla VIN s údajmi na vozidle a s údajmi v dokladoch vozidla,
2.
zistený kontrolou správnosti zadania 17-miestneho identifikačného čísla vozidla VIN,
3.
zistený overením kontrolnej číslice, ak ho identifikačné číslo vozidla VIN obsahuje,
4.
zistený overením chybného zadania WMI, ktoré identifikačné číslo vozidla VIN obsahuje.
zobraziť paragraf
§ 13
Tlačivá dokladov používané pri kontrole originality podliehajúce schvaľovaniu [k § 80 ods. 1 písm. c) zákona]


Schvaľovaniu podliehajú:
a)
tlačivo odborný posudok o kontrole originality,
b)
tlačivo protokol o kontrole originality evidenčnej,
c)
tlačivo protokol o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN,
d)
tlačivo protokol o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN.
zobraziť paragraf
§ 14
Návrh na schválenie tlačív dokladov používaných pri kontrole originality [k § 80 ods. 3 zákona]


Návrh na schválenie tlačív dokladov používaných pri kontrole originality obsahuje
a)
identifikačné údaje navrhovateľa podľa § 157 ods. 3 zákona,
b)
názov schvaľovaného tlačiva dokladu,
c)
údaje výrobcu tlačiva dokladu a
d)
vzorový výtlačok tlačiva dokladu.
zobraziť paragraf
§ 18
Technologické vybavenie pracoviska kontroly originality [k § 84 ods. 1 písm. c) štvrtému bodu zákona]

(1)
Technologické vybavenie pracoviska kontroly originality tvoria tieto zariadenia:
a)
počítač so softvérovým vybavením umožňujúcim prístup do celoštátneho informačného systému vedeného technickou službou a s aktuálnym softvérovým vybavením pre vykonávanie kontroly originality,
b)
pripojenie na internet so statickou verejnou IP adresou,
c)
počítačová tlačiareň,
d)
kopírovací stroj,
e)
skener,
f)
trezor na uloženie tlačív dokladov a pečiatok,
g)
zariadenie na overenie pravosti dokladov s aktuálnou databázou vzorov dokladov a ochranných prvkov,
h)
zariadenie na zisťovanie skrytých zvarových spojov s priamym záznamom zistených hodnôt do kontrolného počítača,
i)
súprava na skúšanie magnetickou práškovou metódou alebo magnetooptickou metódou,
j)
zariadenie na kontrolu skrytých miest v dutinách vozidiel,
k)
sada ručného náradia,
l)
mikrokamera s priamym záznamom do kontrolného počítača,
m)
mikroskop s priamym záznamom do kontrolného počítača,
n)
zariadenie na meranie hrúbky povlakovej vrstvy karosérie s priamym záznamom nameraných hodnôt do kontrolného počítača,
o)
zariadenie na analýzu zmien mikroštruktúry v kovovom materiáli magnetoinduktívnou metódou alebo pomocou vírivých prúdov s priamym záznamom zistených hodnôt do kontrolného počítača,
p)
čítačka palubnej diagnostiky OBD s aktuálnym softvérovým vybavením,
q)
prenosný detektor úniku plynu,
r)
stacionárne detektory úniku plynu,
s)
vozík na umiestnenie technologického zariadenia,
t)
kontrolná jama alebo celovozidlový zdvihák,
u)
digitálny fotoaparát.
(2)
Ak má pracovisko kontroly originality jednu kontrolnú linku, musí byť vybavená dvoma zariadeniami podľa odseku 1 písm. a) a po jednom zariadení podľa odseku 1 písm. b) až u).
(3)
Pracovisko kontroly originality môže mať najviac dve kontrolné linky. Ak má pracovisko kontroly originality dve kontrolné linky, musí byť vybavené tromi zariadeniami podľa odseku 1 písm. a) a každá z týchto liniek musí byť vybavená zariadeniami požadovanými podľa odseku 1 písm. b) až u) okrem zariadení podľa odseku 1 písm. b) až g), i) až k), p) a q); z týchto zariadení môže mať pracovisko kontroly originality po jednej položke.
(4)
K stacionárnym detektorom úniku plynu podľa odseku 1 písm. r) musí byť vyhlásenie o zhode vybavenia priestoru kontrolnej linky alebo kontrolných liniek pracoviska kontroly originality detekciou nebezpečnej koncentrácie výbušného plynu podľa technickej normy5) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. Ak ide o pracovisko kontroly originality s dvomi kontrolnými linkami, ktoré nesusedia alebo sú navzájom oddelené, musí vyhlásenie o zhode tento stav zohľadňovať alebo na každú takúto linku musí byť vypracované samostatné vyhlásenie o zhode. Vyhlásenie o zhode vystavuje subjekt inštalujúci systém stacionárnych detektorov úniku plynu.
(5)
Požiadavky na zariadenia podľa odseku 1 podľa jednotlivých typov liniek sú uvedené v prílohe č. 2.
zobraziť paragraf
§ 21
Označenie pracoviska kontroly originality [k § 88 ods. 1 písm. h) a ods. 3 zákona]


Vzor označenia pracoviska kontroly originality a jeho náležitosti sú uvedené v prílohe č. 3.
zobraziť paragraf
§ 22
Spôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach používaných pri kontrole originality [k § 88 ods. 1 písm. j) a ods. 3 zákona]

(1)
Evidencia príjmu a výdaja tlačív dokladov sa vedie v celoštátnom informačnom systéme.
(2)
O príjme a výdaji tlačív dokladov sa zaznamenávajú údaje v rozsahu uvedenom v prílohe č. 1.
(3)
Evidencia príjmu a výdaja pečiatok sa vedie v knihe príjmu a výdaja pečiatok, ktorá obsahuje
a)
identifikačné číslo a sídlo pracoviska kontroly originality,
b)
dátum príjmu pečiatky,
c)
identifikačné označenie pečiatky podľa § 8 ods. 3,
d)
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby kontroly originality alebo ním písomne splnomocnenej osoby na príjem pečiatok,
e)
odtlačok pečiatky,
f)
dátum výdaja pečiatky pridelenej technikovi kontroly originality,
g)
meno, priezvisko a podpis oprávnenej osoby určenej štatutárnym orgánom oprávnenej osoby kontroly originality na výdaj pečiatok pridelených technikom kontroly originality,
h)
meno, priezvisko a podpis preberajúceho technika kontroly originality.
zobraziť paragraf
§ 23
Spôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok používaných pri kontrole originality pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby kontroly originality a lehoty ich odovzdania [k § 88 ods. 1 písm. j) a n) a ods. 3 zákona]

(1)
Ak sa tlačivo dokladu znehodnotí alebo zničí, vyhotoví sa záznam do celoštátneho informačného systému, ktorý obsahuje
a)
druh položky,
b)
identifikačné označenie podľa § 8 ods. 3, ak je zachované,
c)
dátum znehodnotenia alebo zničenia,
d)
či došlo k znehodnoteniu alebo zničeniu,
e)
počet kusov,
f)
meno a priezvisko osoby, ktorá vyhotovila záznam.
(2)
Ak dôjde k znehodnoteniu alebo zničeniu pečiatky, prevezme sa pečiatka od technika kontroly originality, ktorému je pridelená, a prevzatie sa zaeviduje podľa § 22 ods. 3.
(3)
Ak dôjde k zisteniu, že došlo k strate alebo odcudzeniu tlačív dokladov alebo pečiatok evidovaných oprávnenou osobou kontroly originality, vyhotoví sa záznam podľa odseku 1, pričom v písmene d) sa uvedie ako dôvod strata alebo odcudzenie. Zabezpečí sa bezodkladné oznámenie straty alebo odcudzenia tlačív dokladov alebo pečiatok technickej službe.
(4)
Vyhotoví sa zoznam znehodnotených, zničených, stratených alebo odcudzených tlačív dokladov a pečiatok zaznamenaných podľa odsekov 1 až 3 vždy k 31. decembru.
(5)
Znehodnotené alebo zničené tlačivá dokladov a pečiatky spolu so zoznamom podľa odseku 4 sa odovzdajú do 15. februára nasledujúceho kalendárneho roka technickej službe na likvidáciu.
(6)
Najneskôr do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zrušení alebo zániku oprávnenia na vykonávanie kontroly originality sa odovzdajú technickej službe
a)
nespotrebované tlačivá dokladov a pečiatky,
b)
znehodnotené alebo zničené tlačivá dokladov a pečiatky spolu so zoznamom podľa odseku 4.
(7)
Kniha príjmu a výdaja pečiatok sa uchováva päť rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zrušení alebo zániku oprávnenia na vykonávanie kontroly originality.
zobraziť paragraf
§ 33
Členenie pracovísk kontroly originality [k § 122 ods. 2 zákona]

(1)
Kontrola originality sa na pracovisku kontroly originality vykonáva na kontrolnej linke, pričom kontrolné úkony alebo ich časti, pre ktoré to ich predpísaný spôsob kontroly vyžaduje, sa môžu vykonať i mimo nej. Kontrolnou linkou pracoviska kontroly originality sa rozumie priestor podľa § 17 ods. 2, kde sa na vozidle pri kontrole originality vykonávajú jednotlivé kontrolné úkony.
(2)
Na kontrolnej linke pracoviska kontroly originality sa vykonáva kontrola originality všetkých kategórií vozidiel podliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel.
(3)
Pracovisko kontroly originality je určené počtom jeho kontrolných liniek.
zobraziť paragraf
§ 37
Prípady nariadenia kontroly originality [k § 125 ods. 1 zákona]

(1)
Vozidlo sa musí podrobiť kontrole originality pri oznámení alebo zistení, že na vozidle
a)
sú vykonané neoprávnené zásahy do jeho identifikátorov, konštrukcie alebo jeho dokladov alebo
b)
sa nachádzajú pozmenené, poškodené alebo nečitateľné identifikátory vozidla, alebo
c)
je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil.
(2)
Ak ide o vozidlo, ktoré presahuje najväčšie povolené rozmery alebo najväčšie povolené hmotnosti a jeho kontrola nie je možná na kontrolnej linke kontroly originality, podmienky vykonania kontroly originality takého vozidla určí schvaľovací orgán.
zobraziť paragraf
§ 42
Vzory a náležitosti dokladov vydávaných pri kontrole originality [k § 127 ods. 4 zákona]

(1)
Odborný posudok o kontrole originality je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje údaje o druhu kontroly originality, identifikačné údaje vozidla, diagnostické údaje, zistené chyby, závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke, identifikačné údaje o pracovisku kontroly originality, identifikačné údaje technikov kontroly originality, dátum vykonania kontroly originality a čas vykonania posledného zápisu do odborného posudku o kontrole originality vozidla a miesto na podpis prevádzkovateľa vozidla alebo vodiča vozidla, ktorým potvrdzuje oboznámenie sa so skutočnosťami zistenými pri kontrole originality.
(2)
Tlačivo dokladu podľa odseku 1 je vyhotovené na papieri 80 g · m-2 formátu A4, ktorý sa vyhotovuje v dvoch výtlačkoch. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami modrej farby s odtieňom Pantone 2945 U. V strede gilošovej grafiky je uvedený nápis „KO“. Séria a šesťmiestne evidenčné číslo sú na oboch výtlačkoch vyhotovené priamou kníhtlačou na lícnej strane s rezom písma OCR – B typ 47 OCR-B1.
(3)
Vzor tlačiva odborného posudku o kontrole originality vozidla je uvedený v prílohe č. 5.
(4)
Protokol o kontrole originality evidenčnej je tlačivo označené sériou SKA a šesťmiestnym evidenčným číslom. Po naplnení série SKA nasledujú série SKB až SKZ. Tlačivo okrem tohto označenia obsahuje údaje o druhu kontroly originality, identifikačné údaje vozidla, diagnostické údaje, zistené chyby, závery o splnení podmienok, splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok, identifikačné údaje o pracovisku kontroly originality, identifikačné údaje technikov kontroly originality, dátum vykonania kontroly originality evidenčnej a čas vykonania posledného zápisu do protokolu o kontrole originality evidenčnej.
(5)
Tlačivo dokladu podľa odseku 4 je vyhotovené na papieri 80 g · m-2 formátu A4, ktorý sa vyhotovuje v dvoch výtlačkoch. Lícna strana výtlačkov obsahuje ochrannú tlač s gilošovou grafikou tvorenou pozitívnymi linkami modrej farby s odtieňom Pantone 2945 U. V strede gilošovej grafiky je uvedený nápis „KO“. Séria a šesťmiestne evidenčné číslo sú na oboch výtlačkoch vyhotovené priamou kníhtlačou na lícnej strane s rezom písma OCR – B typ 47 OCR-B1.
(6)
Vzor tlačiva protokolu o kontrole originality evidenčnej je uvedený v prílohe č. 6.
(7)
Ochranné prvky tlačív dokladov podľa odsekov 1 a 4, ktorých špecifikácia a charakteristické vlastnosti nemôžu byť zverejnené, sa oznámia technickej službe v štádiu schvaľovania pred začatím ich výroby.
zobraziť paragraf
§ 43
Vyznačovanie výsledku kontroly originality [k § 127 ods. 5 zákona]

(1)
Výsledok kontroly originality sa zapisuje do odborného posudku o kontrole originality vozidla a pri kontrole originality evidenčnej do protokolu o kontrole originality evidenčnej prostredníctvom celoštátneho informačného systému.
(2)
Ak je vozidlo pri kontrole originality vyhodnotené ako „dočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“, na základe zistení technik kontroly originality prostredníctvom celoštátneho informačného systému vyznačí v odbornom posudku o kontrole originality vozidla zistené chyby, ako aj poznámku „identifikátory vozidla sú čitateľné a bezpečne určiteľné“ alebo „identifikátory vozidla nie sú čitateľné a bezpečne určiteľné“.
(3)
Ak je vozidlo pri kontrole originality vyhodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“, na základe zistení technik kontroly originality prostredníctvom celoštátneho informačného systému vyznačí v odbornom posudku o kontrole originality vozidla zistené chyby.
(4)
Odborný posudok o kontrole originality vozidla a protokol o kontrole originality evidenčnej sa uchováva päť rokov.
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 1 k vyhláške č. 139/2018 Z. z.


ROZSAH EVIDOVANÝCH ÚDAJOV V CELOŠTÁTNOM INFORMAČNOM SYSTÉME


(1)
Údaje o vydaných povoleniach na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete staníc kontroly originality

a)
identifikačné údaje držiteľa povolenia v rozsahu

1.
názov fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby,

2.
adresa bydliska alebo sídla,

3.
meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom,

4.
identifikačné číslo,

b)
dátum vydania povolenia,

c)
dátum právoplatnosti povolenia,

d)
lehota platnosti povolenia,

e)
okres, v ktorom sa má zriadiť pracovisko kontroly originality,

f)
kópia povolenia vo formáte PDF – Portable Document Format.

(2)
Údaje o vydaných povoleniach na zriadenie pracoviska kontroly originality

a)
identifikačné údaje držiteľa povolenia v rozsahu

1.
názov fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby,

2.
adresa bydliska alebo sídla,

3.
meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom,

4.
identifikačné číslo,

b)
dátum vydania povolenia,

c)
dátum právoplatnosti povolenia,

d)
lehota platnosti povolenia,

e)
okres zriadenia pracoviska kontroly originality,

f)
kópia povolenia vo formáte PDF – Portable Document Format.

(3)
Údaje o pracovisku kontroly originality

a)
identifikácia pracoviska kontroly originality

1.
identifikačné číslo pracoviska kontroly originality,

2.
typ pracoviska kontroly originality,

3.
adresa pracoviska kontroly originality,

4.
GPS súradnice pracoviska kontroly originality,

5.
telefonický kontakt,

6.
číslo mobilného telefónu,

7.
e-mailová adresa,

8.
faxové číslo,

9.
identifikačné číslo,

10.
identifikačné číslo DPH,

11.
identifikačné údaje kontaktnej osoby určenej štatutárnym orgánom oprávnenej osoby kontroly originality v rozsahu meno a priezvisko,

12.
dátum a číslo oprávnenia na vykonávanie kontroly originality,

b)
identifikácia oprávnenej osoby kontroly originality

1.
názov fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby,

2.
adresa bydliska alebo sídla,

3.
meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom,

4.
identifikačné číslo,

5.
kópia oprávnenia na vykonávanie kontroly originality vo formáte PDF – Portable Document Format,

c)
identifikácia technika kontroly originality

1.
identifikačné údaje technika kontroly originality v rozsahu

1a.
meno a priezvisko,

1b.
dátum narodenia,

1c.
adresa trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a

1d.
podpis,

2.
kód pridelený technickou službou,

3.
poradové číslo pečiatky,

4.
platnosť osvedčenia,

5.
dátum a číslo osvedčenia technika kontroly originality,

6.
kópia osvedčenia technika kontroly originality vo formáte PDF – Portable Document Format,

d)
prijaté a vydané tlačivá dokladov

1.
dátum príjmu a dátum výdaja tlačív dokladov,

2.
číslo príjmového dokladu a číslo dodacieho dokladu,

3.
počet prijatých a vydaných tlačív dokladov,

4.
identifikačné označenie tlačív dokladov podľa § 8 ods. 3,

5.
identifikačné údaje člena štatutárneho orgánu oprávnenej osoby kontroly originality alebo štatutárnym orgánom určenej osoby na príjem tlačív dokladov v rozsahu

5a.
meno a priezvisko,

5b.
dátum narodenia,

5c.
adresa trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a

5d.
podpis,

6.
zoznam znehodnotených tlačív dokladov a ich identifikačné označenie podľa § 8 ods. 3,

7.
zoznam zničených, stratených a odcudzených tlačív dokladov a ich identifikačné označenie podľa § 8 ods. 3, ak je zachované,

8.
zostatok tlačív dokladov.

(4)
Údaje z odborného posudku o kontrole originality vozidla

a)
séria a evidenčné číslo odborného posudku o kontrole originality vozidla,

b)
kód protokolu,

c)
meno a priezvisko/názov prevádzkovateľa vozidla,

d)
dátum narodenia/identifikačné číslo prevádzkovateľa vozidla,

e)
adresa trvalého pobytu/sídlo prevádzkovateľa vozidla,

f)
meno a priezvisko vodiča vozidla,

g)
dátum narodenia vodiča vozidla,

h)
adresa trvalého pobytu vodiča vozidla,

i)
sprievodný doklad,

j)
číslo dokladu,

k)
dátum vystavenia dokladu,

l)
číslo objednávky,

m)
dátum kontroly,

n)
druh vozidla/kategória,

o)
značka vozidla,

p)
obchodný názov vozidla,

q)
typ vozidla/variant/verzia,

r)
VIN,

s)
výrobca vozidla (podvozka),

t)
číslo a dátum typového schválenia EÚ,

u)
číslo a dátum konania o uznaní typového schválenia EÚ,

v)
dátum vydania a číslo osvedčenia (ZTO) o typovom schválení,

w)
číslo a dátum konania o jednotlivom schválení,

x)
evidenčné číslo vozidla,

y)
dátum prvej evidencie vozidla (rok výroby),

z)
dátum prvej evidencie vozidla v Slovenskej republike,

aa)
farba karosérie (nadstavby),

ab)
identifikačné číslo motora (typ),

ac)
zdvihový objem valcov,

ad)
druh paliva/zdroj energie,

ae)
prevodovka/počet stupňov,

af)
klasifikácia,

ag)
hodnotenie výsledku kontroly originality,

ah)
ďalšie záznamy pracoviska kontroly originality,

ai)
kód technika kontroly originality, ktorý kontrolu vykonal,

aj)
kód technika kontroly originality, ktorý overil správnosť údajov uvedených v odbornom posudku o kontrole originality vozidla,

ak)
čas posledného zápisu do odborného posudku na príjme,

al)
čas posledného zápisu do odborného posudku na linke.

(5)
Údaje o prijatých a vydaných tlačivách dokladov

a)
dátum príjmu a dátum výdaja tlačív dokladov,

b)
číslo príjmového a dodacieho dokladu,

c)
počet prijatých a vydaných tlačív dokladov,

d)
série a evidenčné čísla tlačív dokladov, ak sú pridelené,

e)
identifikačné údaje člena štatutárneho orgánu technickej služby alebo štatutárnym orgánom určenej osoby na príjem a výdaj tlačív dokladov v rozsahu

1.
meno a priezvisko,

2.
dátum narodenia,

3.
adresa trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a

4.
podpis,

f)
identifikačné údaje člena štatutárneho orgánu oprávnenej osoby kontroly originality alebo štatutárnym orgánom určenej osoby na príjem tlačív dokladov v rozsahu

1.
meno a priezvisko,

2.
dátum narodenia,

3.
adresa trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a

4.
podpis,

g)
zoznam znehodnotených tlačív dokladov a ich identifikačné označenie podľa § 8 ods. 3,

h)
zoznam zničených, stratených a odcudzených tlačív dokladov a ich identifikačné označenie podľa § 8 ods. 3, ak je zachované,

i)
zostatok tlačív dokladov.

(6)
Údaje o technickou službou prijatých a vydaných pečiatkach

a)
dátum príjmu a dátum výdaja pečiatok,

b)
počet prijatých a vydaných pečiatok,

c)
identifikačné označenie pečiatok podľa § 8 ods. 3,

d)
identifikačné údaje člena štatutárneho orgánu technickej služby alebo štatutárnym orgánom určenej osoby na príjem a výdaj pečiatok v rozsahu

1.
meno a priezvisko,

2.
dátum narodenia,

3.
adresa trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a

4.
podpis,

e)
identifikačné údaje člena štatutárneho orgánu oprávnenej osoby kontroly originality alebo štatutárnym orgánom určenej osoby na príjem pečiatok v rozsahu

1.
meno a priezvisko,

2.
dátum narodenia,

3.
adresa trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a

4.
podpis,

f)
zoznam znehodnotených, zničených, stratených a odcudzených pečiatok a ich identifikačné označenie podľa § 8 ods. 3, ak je zachované.

(7)
Údaje o overení vhodnosti zariadenia technologického vybavenia

a)
názov zariadenia,

b)
typ zariadenia,

c)
výrobca zariadenia,

d)
identifikačné údaje žiadateľa o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu

1.
názov fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby,

2.
adresa bydliska alebo sídla,

3.
identifikačné číslo,

e)
kópia správy z overenia vhodnosti zariadenia vo formáte PDF – Portable Document Format.

(8)
Údaje o schválených zariadeniach technologického vybavenia

a)
názov zariadenia,

b)
typ zariadenia,

c)
výrobca zariadenia,

d)
dátum a číslo osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia,

e)
kópia osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia vo formáte PDF – Portable Document Format,

f)
identifikačné údaje držiteľa schválenia v rozsahu

1.
názov fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby,

2.
adresa bydliska alebo sídla,

3.
identifikačné číslo.

(9)
Údaje o počiatočnom overení

a)
identifikačné údaje žiadateľa o počiatočné overenie v rozsahu

1.
ak ide o fyzickú osobu

1a.
meno a priezvisko,

1b.
dátum narodenia,

1c.
adresa trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a

1d.
podpis,

2.
ak ide o právnickú osobu

2a.
meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,

2b.
podpis štatutárneho orgánu,

b)
dátum prijatia žiadosti o počiatočné overenie,

c)
identifikačné číslo, pod ktorým bude pracovisko kontroly originality evidované,

d)
dátum počiatočného overenia,

e)
dátum a číslo správy z počiatočného overenia,

f)
vyhodnotenie počiatočného overenia,

g)
kópia správy z počiatočného overenia vo formáte PDF – Portable Document Format,

h)
dátum a číslo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality.

(10)
Údaje o priebežnom overení

a)
identifikačné údaje oprávnenej osoby kontroly originality v rozsahu podľa odseku 3 písm. b) a pracoviska kontroly originality v rozsahu podľa odseku 3 písm. a) prvého až tretieho bodu, kde sa priebežné overenie vykonalo,

b)
dátum priebežného overenia,

c)
dátum a číslo správy z priebežného overenia,

d)
vyhodnotenie priebežného overenia,

e)
kópia správy z priebežného overenia vo formáte PDF – Portable Document Format,

f)
dátum odoslania správy z priebežného overenia.

(11)
Údaje o oznámeniach zaslaných orgánom Policajného zboru

a)
dátum oznámenia,

b)
druh oznámenia,

c)
identifikácia technika kontroly originality, ktorý oznámenie vykonal,

d)
ďalšie záznamy technickej služby a pracoviska kontroly originality.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 3 k vyhláške č. 139/2018 Z. z.
Prevziať prílohu - Príloha č. 3 k vyhláške č. 139/2018 Z. z.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 5 k vyhláške č. 139/2018 Z. z.
Prevziať prílohu - Príloha č. 5 k vyhláške č. 139/2018 Z. z.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 8 k vyhláške č. 139/2018 Z. z.
Prevziať prílohu - PROTOKOL
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 9 k vyhláške č. 139/2018 Z. z.
Prevziať prílohu - PROTOKOL
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore