Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi Československou socialistickou republikou, Zväzom sovietskych socialistických republík a Nemeckou demokratickou republikou o inšpekciách v súvislosti so Zmluvou medzi Zväzom sovietskych socialistických republík a Spojenými štátmi americkými o likvidácii ich rakiet stredného doletu a kratšieho doletu a dohovore dojednanom výmenou nót medzi Československou socialistickou republikou a Spojenými štátmi americkými o inšpekciách na území Československej socialistickej republiky z 18. decembra 1987 a zo 4. januára 1988 136/1988 účinný od 16.09.1988

Platnosť od: 01.09.1988
Účinnosť od: 16.09.1988
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Zbrane a strelivo, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi Československou socialistickou republikou, Zväzom sovietskych socialistických republík a Nemeckou demokratickou republikou o inšpekciách v súvislosti so Zmluvou medzi Zväzom sovietskych socialistických republík a Spojenými štátmi americkými o likvidácii ich rakiet stredného doletu a kratšieho doletu a dohovore dojednanom výmenou nót medzi Československou socialistickou republikou a Spojenými štátmi americkými o inšpekciách na území Československej socialistickej republiky z 18. decembra 1987 a zo 4. januára 1988 136/1988 účinný od 16.09.1988
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 136/1988 s účinnosťou od 16.09.1988
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi Československou socialistickou republikou, Zväzom sovietskych socialistických republík ...

Prílohy

    Článok I

    1.

    Československá socialistická republika, Zväz sovietskych socialistických republík a Nemecká demokratická ...

    2.

    Československá socialistická republika a Nemecká demokratická republika, ďalej uvádzané ako ...

    3.

    Nič v tejto Dohode sa nedotýka suverénneho práva štátu rozmiestnenia zabezpečovať, aby osoby, ...

    4.

    Štáty rozmiestnenia neprijímajú podľa tejto Dohody žiadne záväzky a neposkytujú žiadne práva ...

    5.

    Ak štát rozmiestnenia má dôvody domnievať sa, že v dôsledku uskutočňovania inšpekčnej činnosti ...

    Článok II - Definícia termínov

    Na účely tejto Dohody:

    1.

    Termín „Zmluva“ označuje Zmluvu medzi Zväzom sovietskych socialistických republík a Spojenými ...

    2.

    Termín „Protokol o inšpekciách“ označuje Protokol medzi Zväzom sovietskych socialistických ...

    3.

    Termín „kontrolovaná strana“ označuje Zväz sovietskych socialistických republík.

    4.

    Termín „kontrolujúca strana“ označuje Spojené štáty americké.

    5.

    Termín „inšpekčná skupina“ označuje inšpektorov určených kontrolujúcou stranou na vykonávanie ...

    6.

    Termín „inšpektor“ označuje osobu navrhnutú Spojenými štátmi americkými na vykonávanie ...

    7.

    Termín „miesto inšpekcie“ označuje oblasť, bod alebo objekt, kde sa vykonáva inšpekcia.

    8.

    Termín „obdobie inšpekcie“ označuje časové obdobie od okamihu príchodu inšpekčnej skupiny ...

    9.

    Termín „miesto vstupu“ označuje:- pre Československú socialistickú republiku: letisko Praha ...

    - pre Nemeckú demokratickú republiku: letisko Lipsko (Schkeuditz).

    10.

    Termín „doba pobytu v krajine“ označuje časové obdobie od okamihu príchodu inšpekčnej skupiny ...

    11.

    Termín „osoby sprevádzajúce vnútri krajiny“ označuje osoby vyčlenené kontrolovanou stranou, ...

    12.

    Termín „člen posádky lietadla“ označuje osobu, ktorá plní povinnosti spojené s prevádzkou ...

    Článok III - Oznamovanie

    1.

    Potom, čo táto Dohoda nadobudne platnosť, zriadi kontrolovaná strana a každý štát rozmiestnenia ...

    2.

    Okamžite po prijatí oznámenia od kontrolujúcej strany o jej úmysle vykonať inšpekciu na území ...

    3.

    Kontrolovaná strana po tom, čo dostane od vedúceho inšpekčnej skupiny správu o konkrétnom mieste ...

    4.

    Štát rozmiestnenia môže zmeniť miesto vstupu uvedené v bode 9 článku II tejto Dohody. V tomto ...

    Článok IV - Opatrenia pred vykonávaním inšpekcie

    1.

    Kontrolovaná strana odovzdá štátom rozmiestnenia predbežné zoznamy inšpektorov a členov posádok ...

    2.

    Do 25 dní od prijatia pôvodných zoznamov inšpektorov a členov posádok lietadiel alebo všetkých ...

    3.

    Do 25 dní po tom, čo nadobudne platnosť táto Dohoda, oznámi štát rozmiestnenia kontrolovanej ...

    4.

    Za účelom efektívneho vykonávania funkcií inšpektorov a členov posádok lietadiel poskytne im ...

    5.

    Zariadenie a materiály dovážané kontrolujúcou stranou na vykonávanie inšpekcie sú štátom rozmiestnenia ...

    6.

    Zástupcovia štátu rozmiestnenia, v ktorom sa bude vykonávať inšpekcia, majú právo spoločne ...

    Článok V - Vykonávanie inšpekcií

    1.

    Po poskytnutí informácie kontrolovanou stranou v súlade s bodom 3 článku III tejto Dohody, týkajúcej ...

    2.

    Štát rozmiestnenia je v prípade potreby nápomocný kontrolovanej strane pri zabezpečovaní telefónneho ...

    3.

    Kontrolovaná strana a štát rozmiestnenia, na území ktorého sa nachádza miesto inšpekcie, uskutočňujú ...

    4.

    V prípade, že kontrolujúca strana požiada o predĺženie pôvodnej 24-hodinovej lehoty inšpekcie ...

    Článok VI - Konzultácie

    1.

    Do piatich dní po nadobudnutí platnosti tejto Dohody kontrolovaná strana a štáty rozmiestnenia ...

    2.

    Konzultácie medzi kontrolovanou stranou a štátom rozmiestnenia za účelom posúdenia otázok realizácie ...

    3.

    V prípade, že vznikne akákoľvek otázka, ktorá podľa názoru štátu rozmiestnenia vyžaduje okamžitú ...

    4.

    V prípade, keď štát rozmiestnenia zistí, že inšpektor alebo člen posádky lietadla porušil ...

    5.

    Po skončení inšpekcie informuje o tom kontrolovaná strana štát rozmiestnenia, na území ktorého ...

    6.

    V prípade, že k článku XI Zmluvy alebo Protokolu o inšpekciách sa navrhuje zmena, ktorá sa bezprostredne ...

    Článok VII - Doba platnosti Dohody

    Dojednané v Berlíne 11. decembra 1987 v troch vyhotoveniach, každé v českom, ruskom a nemeckom ...

    Táto Dohoda podlieha schváleniu vlád Československej socialistickej republiky, Zväzu sovietskych ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore