Vyhláška ministra zahraničných vecí o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska 135/1976 účinný od 29.11.1976

Platnosť od: 29.11.1976
Účinnosť od: 29.11.1976
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Diplomatické a konzulárne právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska 135/1976 účinný od 29.11.1976
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 135/1976 s účinnosťou od 29.11.1976
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného ...

Dňa 3. apríla 1975 bol v Prahe podpísaný Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou ...

S dohovorom vyslovilo súhlas Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky a prezident ...

Podľa svojho článku 46 nadobudol dohovor platnosť 14. októbrom 1976.

České znenie dohovoru sa vyhlasuje súčasne.*)

Minister:

Ing. Chňoupek v. r.

Prezident Československej socialistickej republiky a Jej Veličenstvo kráľovná Spojeného kráľovstva ...

vedení prianím ďalej upevniť priateľské vzťahy medzi obidvoma štátmi,

prajúc si upraviť svoje konzulárne styky a tým spôsobom uľahčiť ochranu záujmov svojich štátov, ...

rozhodli sa uzavrieť konzulárny dohovor a vymenovali za tým účelom za svojich splnomocnencov:

prezident Československej socialistickej republiky

Dr. Miloslava Růžka, námestníka ministra zahraničných vecí Československej socialistickej republiky, ...

Jej Veličenstvo kráľovna Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a jej ostatných ...

za Spojené Kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

ctihodného baróna Goronwy-Robertsa z Caernarvonu a Ogwenu, parlamentného štátneho podtajomníka ...

ktorí si vymenili svoje plnomocenstvá, ktoré zistili v dobrej a náležitej forme, a dohodli sa na ...

ČASŤ I

Vymedzenie pojmov

Článok 1

Na účely tohto dohovoru:

1.

„konzulárny úrad“ je generálny konzulát, vicekonzulát alebo konzulárne zastupiteľstvo;

2.

„konzulárny obvod“ je územie určené konzulárnemu úradu na výkon konzulárnych funkcií;

3.

„konzulárny úradník“ je každá osoba, včítane vedúceho konzulárneho úradu, vymenovaná ...

4.

„konzulárny zamestnanec“ je každá osoba zamestnaná vysielajúcim štátom na konzulárnom úrade, ...

a)

administratívne a technické služby alebo

b)

iné služby pre konzulárny úrad

a ktorú ako takú oznámili prijímajúcemu štátu v súlade s článkom 5;

5.

„konzulárny archív“ zahŕňa všetku úradnú korešpondenciu, dokumenty a kancelárske vybavenie ...

6.

„loď vysielajúceho štátu“ je akákoľvek loď registrovaná v prístave vysielajúceho štátu; ...

ČASŤ II

Zriaďovanie konzulárnych úradov a vymenúvanie konzulárnych úradníkov a konzulárnych zamestnancov ...

Článok 2

1.

Konzulárny úrad môže vysielajúci štát zriadiť na území prijímajúceho štátu len s jeho ...

2.

Sídlo a klasifikácia konzulárneho úradu a hranice konzulárneho obvodu sa určujú dohodou medzi ...

Článok 3

1.

Vysielajúci štát diplomatickou cestou vopred požiada o súhlas prijímajúceho štátu s vymenovaním ...

2.

Keď diplomatická misia vysielajúceho štátu tento súhlas dostane, odovzdá ministerstvu zahraničných ...

3.

Po odovzdaní patentu alebo iného dokumentu o vymenovaní vedúceho konzulárneho úradu udelí prijímajúci ...

4.

Vedúci konzulárneho úradu sa môže ujať výkonu svojich funkcií, len čo mu prijímajúci štát ...

Článok 4

1.

Vysielajúci štát diplomatickou cestou vopred písomne oznámi ministerstvu zahraničných vecí prijímajúceho ...

2.

Prijímajúci štát mu udelí príslušný dokument, ktorý potvrdzuje jeho právo vykonávať konzulárne ...

Článok 5

Vysielajúci štát diplomatickou cestou vopred písomne oznámi ministerstvu zahraničných vecí prijímajúceho ...

Článok 6

1.

Konzulárnym úradníkom môže byť len štátny príslušník vysielajúceho štátu a nie štátny ...

2.

Konzulárnym zamestnancom môže byť štátny príslušník vysielajúceho štátu, štátny príslušník ...

Článok 7

Predchádzajúci súhlas prijímajúceho štátu je potrebný v týchto prípadoch:

1.

akékoľvek vymenovanie štátneho príslušníka vysielajúceho štátu, ak táto osoba už dostala ...

2.

vymenovanie štátneho príslušníka prijímajúceho štátu alebo osoby, ktorá má trvalé bydlisko ...

Článok 8

Prijímajúci štát môže kedykoľvek bez toho, že by musel svoje rozhodnutie zdôvodniť, diplomatickou ...

Článok 9

Prijímajúci štát poskytne konzulárnemu úradníkovi ochranu a urobí nevyhnutné opatrenia na to, ...

Článok 10

1.

V prípade, že vedúci konzulárneho úradu nemôže z akéhokoľvek dôvodu vykonávať svoje funkcie ...

2.

Konzulárny úradník poverený dočasným vedením konzulárneho úradu je oprávnený vykonávať ...

3.

Bez toho, že by bolo dotknuté ustanovenie článku 40 ods. 7, nedotýka sa vymenovanie člena diplomatického ...

Článok 11

1.

Členom diplomatického personálu diplomatickej misie vysielajúceho štátu v prijímajúcom štáte, ...

2.

Bez újmy ustanovenia článku 40 ods. 7 sa výkon konzulárnych funkcií osobami, na ktoré sa vzťahuje ...

Článok 12

1.

Vysielajúci štát môže v medziach, v ktorých to právne predpisy prijímajúceho štátu pripúšťajú, ...

2.

Ustanovenie odseku 1 tohto článku nezbavuje vysielajúci štát povinnosti dodržiavať predpisy o ...

ČASŤ III

Výsady a imunity

Článok 13

1.

Znak alebo konzulárny štát vysielajúceho štátu spolu s príslušným označením konzulárneho ...

2.

Vlajka vysielajúceho štátu a jeho konzulárna vlajka môže byť vyvesená na konzulárnom úrade ...

3.

Vlajka vysielajúceho štátu môže byť tiež umiestnená na dopravných prostriedkoch vedúceho konzulárneho ...

Článok 14

1.

Pozemky, budovy alebo časti budov používané výlučne na účely konzulárneho úradu sú nedotknuteľné. ...

2.

Ustanovenia uvedené v odseku 1 tohto článku sa vzťahujú aj na obydlie konzulárneho úradníka.

3.

Ustanovenia odsekov 1 a 2 tohto článku sa nebudú vykladať tak, aby vysielajúci štát bol zbavený ...

Článok 15

1.

Konzulárne archívy a dokumenty sú vždy a všade nedotknuteľné.

2.

V úradných archívoch sa nesmú uchovávať listiny alebo predmety neúradnej povahy.

Článok 16

1.

a)

Konzulárny úrad má právo na spojenie s vládou vysielajúceho štátu, s diplomatickou misiou alebo ...

b)

Pri použití verejných spojovacích prostriedkov sa budú v prípade konzulárneho úradu používať ...

2.

Úradná korešpondencia konzulárneho úradu bez ohľadu na to, aké spojovacie prostriedky sa používajú, ...

3.

Osobám povereným prepravou konzulárnej batožiny poskytuje prijímajúci štát rovnaké práva, ...

4.

Konzulárna batožina sa môže zveriť kapitánovi lode alebo civilného lietadla, ktoré má pristáť ...

Článok 17

1.

a)

Konzulárny úradník nepodlieha trestnej jurisdikcii prijímajúceho štátu. Je tiež vyňatý z občianskoprávnej ...

b)

Ustanovenia uvedené pod písmenom a) tohto odseku sa vzťahujú tiež na rodinných príslušníkov ...

2.

a)

Konzulárny zamestnanec, ktorý nie je štátnym príslušníkom prijímajúceho štátu alebo pokiaľ ...

b)

Ustanovenie prvej vety písm. a) tohto odseku sa tiež vzťahuje na rodinných príslušníkov konzulárneho ...

Článok 18

1.

V prípade, že konzulárny zamestnanec, na ktorého sa nevzťahuje ustanovenie čl. 17 ods. 2 písm. ...

2.

Ustanovenie odseku 1 tohto článku sa tiež vzťahuje na rodinného príslušníka konzulárneho úradníka, ...

Článok 19

1.

Konzulárny úradník a konzulárny zamestnanec, ako je definovaný v pododseku a) ods. 4 článku 1, ...

2.

Konzulárny zamestnanec, ako je definovaný v pododseku a) ods. 4 článku 1, na ktorého sa nevzťahujú ...

3.

V prípade, keď sa vysielajúci štát vzdá imunity podľa článku 20, aby osoba, na ktorú sa vzťahuje ...

a)

nesmie sa použiť žiadne donucovacie alebo administratívne opatrenie, ktoré by dotyčnú osobu donútilo ...

b)

podniknú sa všetky rozumné kroky, aby sa zabránilo vmiešavaniu do výkonu činnosti konzulárneho ...

4.

Ustanovenia odseku 1 a pododseku a) odseku 3 tohto článku sa vzťahujú tiež na rodinných príslušníkov ...

5.

Ustanovenia predchádzajúcich odsekov tohto článku sa vzťahujú na konanie pred súdnymi a správnymi ...

Článok 20

1.

Vysielajúci štát sa môže vzdať ktorejkoľvek z výsad a imunít uvedených v článkoch 17 a 19. ...

2.

Vzdanie sa výsad a imunít, s výnimkou ustanovenia odseku 3 tohto článku, musí byť vo všetkých ...

3.

Ak návrh na začatie konania podá osoba, ktorá požíva vyňatie z jurisdikcie podľa článku 17, ...

4.

Vzdať sa vyňatia z jurisdikcie v občianskoprávnych alebo správnych veciach neznamená vzdať sa ...

Článok 21

1.

Konzulárny úradník je v prijímajúcom štáte vyňatý z povinnosti služby v ozbrojených silách ...

2.

Ustanovenia odseku 1 tohto článku sa tiež vzťahujú na konzulárnych zamestnancov a rodinných príslušníkov ...

Článok 22

1.

Konzulárny úradník, ako aj konzulárny zamestnanec, ktorý nemá trvalé bydlisko na území prijímajúceho ...

2.

Ustanovenia odseku 1 tohto článku sa vzťahujú tiež na rodinných príslušníkov konzulárneho ...

Článok 23

Dieťa konzulárneho úradníka rovnako ako dieťa konzulárneho zamestnanca za predpokladu, že táto ...

Článok 24

1. Žiadne dane alebo iné podobné poplatky akéhokoľvek druhu prijímajúci štát nevyrubí alebo ...

a)

z pozemkov, budov alebo častí budov užívaných výlučne na konzulárne účely, včítane ubytovania ...

b)

z prevodov alebo dokumentov týkajúcich sa získania nehnuteľného majetku vysielajúcim štátom ...

2.

Oslobodenie uvedené v odseku 1 písm. a) tohto článku sa nevzťahuje na poplatky za poskytovanie ...

Článok 25

Prijímajúci štát nebude vyrubovať alebo vyberať žiadnu daň alebo iné podobné poplatky akéhokoľvek ...

Článok 26

Konzulárny úradník alebo konzulárny zamestnanec, pokiaľ nie je štátnym príslušníkom prijímajúceho ...

Článok 27

1.

S výhradou ustanovenia odseku 2 tohto článku je konzulárny úradník alebo konzulárny zamestnanec, ...

2.

Ustanovenie odseku 1 tohto článku sa však nevzťahuje:

a)

na dane z nadobudnutia, vlastníctva, užívania nehnuteľného majetku alebo nakladania s ním na území ...

b)

bez újmy ustanovenia článku 26 na dane z príjmu pochádzajúceho z iných zdrojov alebo zo zvýšenia ...

c)

na dane z prevodov alebo dokumentov, ktoré sa ich týkajú, včítane kolkových poplatkov zavedených ...

d)

na pozostalostné alebo dedičské poplatky bez toho, že by bolo dotknuté ustanovenie článku 28.

Článok 28

Ak konzulárny úradník alebo konzulárny zamestnanec alebo jeho rodinný príslušník, ktorý s ním ...

Článok 29

1.

Všetky predmety, včítane motorových vozidiel, dovezené na úradnú potrebu konzulárneho úradu ...

2.

a)

Konzulárnemu úradníkovi alebo konzulárnemu zamestnancovi, pokiaľ nie je štátnym príslušníkom ...

b)

Ustanovenie písmena a) tohto odseku sa vzťahuje tiež na rodinných príslušníkov konzulárneho ...

3.

Na účely odseku 2 tohto článku výraz „člen zodpovedajúcej kategórie personálu diplomatickej ...

4.

Osobná batožina, s ktorou cestuje konzulárny úradník alebo jeho rodinný príslušník, ktorý ...

Článok 30

S výhradou právnych predpisov prijímajúceho štátu o oblastiach, do ktorých je prístup zakázaný ...

Ustanovenie tohto článku sa nedotýka náležitostí ustanovených právnymi predpismi prijímajúceho ...

Článok 31

Všetky osoby, ktorým tento dohovor poskytuje výsady a imunity, sú povinné dodržiavať bez ujmy ...

ČASŤ IV

Konzulárne funkcie

Článok 32

1.

Konzulárny úradník je oprávnený vykonávať funkcie uvedené v tejto časti. Navyše môže vykonávať ...

2.

V súvislosti s výkonom svojich funkcií má konzulárny úradník právo obracať sa:

a)

na príslušné miestne orgány v svojom konzulárnom obvode;

b)

na ústredné orgány prijímajúceho štátu v miere, v akej to pripúšťajú právne predpisy a zvyklosti ...

3.

Konzulárny úradník je oprávnený vykonávať konzulárne funkcie len v svojom vlastnom konzulárnom ...

4.

Po upovedomení prijímajúceho štátu je konzulárny úradník oprávnený vykonávať konzulárne ...

5.

Po upovedomení prijímajúceho štátu môže konzulárny úradník pôsobiť ako zástupca vysielajúceho ...

Článok 33

Konzulárny úradník má právo vyberať v prijímajúcom štáte poplatky a sadzby predpísané podľa ...

Článok 34

Konzulárny úradník je oprávnený

1.

chrániť práva a podporovať záujmy vysielajúceho štátu a jeho štátnych príslušníkov; na ...

2.

podporovať rozvoj obchodných, hospodárskych, kultúrnych a vedeckých stykov medzi vysielajúcim ...

3.

sledovať všetkými zákonnými prostriedkami podmienky a vývoj obchodného, hospodárskeho, kultúrneho ...

Článok 35

1.

Konzulárny úradník je oprávnený:

a)

prijímať také vyhlásenia, aké sa podľa právnych predpisov vysielajúceho štátu majú urobiť ...

b)

viesť evidenciu štátnych príslušníkov vysielajúceho štátu;

c)

viesť záznamy alebo prijímať oznámenia o narodení alebo úmrtí štátneho príslušníka vysielajúceho ...

d)

viesť záznamy o manželstvách uzavretých pred úradmi prijímajúceho štátu alebo o rozvodoch ...

e)

uzavierať manželstvá za predpokladu, že obidve osoby uzavierajúce manželstvo sú štátnymi príslušníkmi ...

f)

prijímať vyhlásenia týkajúce sa rodinného stavu štátnych príslušníkov vysielajúceho štátu ...

2.

Nič z ustanovení odseku 1 písm. c), d) alebo e) tohto článku nezbavuje žiadnu súkromnú osobu ...

Článok 36

Konzulárny úradník je oprávnený vydávať, rušiť, obnovovať, upravovať a predlžovať platnosť ...

Článok 37

1.

Konzulárny úradník je oprávnený:

a)

zostavovať, overovať, potvrdzovať, legalizovať alebo vykonávať iné úkony, ktoré sú nevyhnutné ...

b)

prekladať listiny a overovať správnosť prekladu.

2.

V prípadoch, keď sú listiny uvedené v odseku 1 tohto článku potrebné na použitie v prijímajúcom ...

3.

Pri výkone práv poskytnutých týmto článkom postupuje konzulárny úradník v súlade s právnymi ...

Článok 38

Konzulárny úradník je oprávnený v súlade s právnymi predpismi prijímajúceho štátu zastupovať ...

Článok 39

Keď sa príslušné orgány prijímajúceho štátu dozvedia, že na jeho území zomrel štátny príslušník ...

Článok 40

1.

a)

Keď sa príslušné orgány prijímajúceho štátu dozvedia, že na území tohto štátu je pozostalosť ...

b)

Obdobne konzulárny úradník upovedomí príslušné orgány prijímajúceho štátu, ak sa o tom dozvie ...

2.

Ak poručiteľ, ktorý bol štátnym príslušníkom vysielajúceho štátu, zanechá majetok v prijímajúcom ...

a)

na ochranu a zabezpečenie pozostalosti,

b)

na zabezpečenie plnej správy pozostalosti.

3.

V prípade, že štátny príslušník vysielajúceho štátu má nárok na majetok, ktorý zanechal ...

4.

Rozumie sa, že

a)

konzulárny úradník môže urobiť opatrenia v súlade s odsekmi 2 a 3 tohto článku len v prípade, ...

b)

ak podľa právnych predpisov prijímajúceho štátu je na uskutočnenie opatrenia podľa odsekov 2 ...

5.

Konzulárny úradník môže v mene štátneho príslušníka vysielajúceho štátu, ktorý nie je ...

a)

o predloženie plnomocenstva alebo iného splnomocnenia od dotyčného štátneho príslušníka,

b)

o predloženie vhodného dôkazu o prijatí týchto peňazí alebo majetku dotyčným štátnym príslušníkom, ...

c)

o vrátenie peňazí alebo majetku, pokiaľ nie je taký dôkaz predložený.

6.

a)

Ak štátny príslušník vysielajúceho štátu zomrie v čase svojho pobytu na území prijímajúceho ...

b)

Konzulárny úradník je oprávnený podržať u seba na ďalšie opatrenie v súlade s príslušnými ...

7.

Ak konzulárny úradník vykonáva práva poskytované podľa tohto článku týkajúce sa dedičstva, ...

Článok 41

1.

Konzulárny úradník je oprávnený navrhnúť súdnemu alebo správnemu orgánu prijímajúceho štátu ...

2.

Ak tento orgán považuje navrhnutú osobu z akéhokoľvek dôvodu za neprijateľnú, môže konzulárny ...

Článok 42

1.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu upovedomia konzulárny úrad vysielajúceho štátu v každom ...

2.

Konzulárny úradník vysielajúceho štátu za predpokladu, že dodrží podmienky ustanovené na tento ...

3.

Konzulárny úradník za predpokladu, že dodrží podmienky ustanovené na tento účel právnym poriadkom ...

4.

a)

V prípade trestného konania proti štátnemu príslušníkovi vysielajúceho štátu bude konzulárny ...

b)

Konzulárny úradník vysielajúceho štátu bude v súlade s právnymi predpismi prijímajúceho štátu ...

5.

V každom prípade, keď štátny príslušník vysielajúceho štátu bol odsúdený a je vo výkone ...

6.

Štátny príslušník, na ktorého sa vzťahujú ustanovenia tohto článku, môže od konzulárneho ...

7.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu bez meškania upovedomia štátneho príslušníka, o ktorého ...

Článok 43

1.

Konzulárny úradník je oprávnený poskytnúť všetku pomoc a podporu lodi vysielajúceho štátu, ...

2.

Konzulárny úradník môže vojsť do styku s loďou a vstúpiť na palubu, len čo sa lodi povolilo ...

3.

Kapitán lode a členovia posádky môžu vojsť do styku s konzulárnym úradníkom. Môžu tiež v ...

4.

Konzulárny úradník môže požiadať príslušné orgány prijímajúceho štátu o pomoc v každej ...

Článok 44

1. Konzulárny úradník je oprávnený

a)

vyšetrovať bez toho, že by tým boli dotknuté práva orgánov prijímajúceho štátu, akýkoľvek ...

b)

robiť opatrenia vo veci najatia alebo prepustenia kapitána alebo ktoréhokoľvek člena posádky, ...

c)

bez ujmy ustanovenia článku 45 urovnávať spory akéhokoľvek druhu medzi kapitánom a ktorýmkoľvek ...

d)

robiť opatrenia vo veci liečenia v chorobe alebo návratu do vlasti kapitána alebo ktoréhokoľvek ...

e)

prijímať, zostavovať alebo robiť akékoľvek vyhlásenie alebo iný dokument predpísaný právnymi ...

2.

Konzulárny úradník sa môže v miere, v akej mu to právne predpisy prijímajúceho štátu dovoľujú, ...

Článok 45

1.

Justičné orgány prijímajúceho štátu nebudú vykonávať svoju právomoc, pokiaľ ide o občianskoprávne ...

2.

Justičné orgány prijímajúceho štátu však môžu vykonávať právomoc vo všetkých občianskoprávnych ...

3.

Okrem toho, s výnimkou prípadov, keď o to príslušný konzulárny úradník požiada alebo keď ...

4.

Ustanovenia odseku 3 tohto článku sa nevzťahujú na prípady:

a)

ktoré súvisia s akýmkoľvek trestným činom spáchaným na palube lode vysielajúceho štátu:

1.

ak následky trestného činu zasahujú na územie prijímajúceho štátu;

2.

ak ide o trestný čin, ktorý podľa svojej povahy narušuje pokoj na území prijímajúceho štátu ...

3.

štátnym príslušníkom alebo proti štátnemu príslušníkovi prijímajúceho štátu, prípadne ...

4.

ktorý podľa právneho poriadku prijímajúceho štátu zakladá skutkovú podstatu trestného činu, ...

b)

ktoré súvisia s akýmkoľvek opatrením, ktoré príslušné orgány prijímajúceho štátu urobili, ...

Článok 46

1.

Súdne a správne orgány prijímajúceho štátu upovedomia príslušného konzulárneho úradníka ...

2.

Ustanovenie odseku 1 tohto článku sa vzťahuje aj na prípady, keď príslušné orgány oblasti prístavu ...

3.

Ustanovenia tohto článku sa však nevzťahujú na bežné colné, pasové a zdravotné prehliadky ...

Článok 47

1.

Ak loď vysielajúceho štátu stroskoce, narazí na dno alebo je vrhnutá na breh alebo utrpí inú ...

2.

Konzulárny úradník môže poskytnúť všetku pomoc lodi, jej cestujúcim a členom jej posádky ...

3.

a)

V prípadoch, keď sa loď alebo akýkoľvek predmet k nej patriaci našli na pobreží alebo v blízkosti ...

b)

Ustanovenie písmena a) tohto odseku sa tiež použije, pokiaľ ide o akýkoľvek predmet, ktorí tvorí ...

4.

a)

Loď, náklad, zariadenie a výstroj, zásoby alebo iné predmety z lode za predpokladu, že nie sú ...

b)

Nič v ustanovení písmena a) tohto odseku sa nebude vykladať tak, aby bránilo použiť právne predpisy ...

5.

Ak sa akýkoľvek predmet tvoriaci časť nákladu stroskotanej lode tretieho štátu, ktorý je vlastníctvom ...

Článok 48

Ustanovenia článkov 43 až 47 s výnimkou odseku 3 a 4 článku 45, sa vzťahujú aj na civilné lietadlo ...

ČASŤ V

Záverečné ustanovenia

Článok 49

1.

Tento dohovor bude ratifikovaný a nadobudne platnosť tridsiatym dňom po výmene ratifikačných listín, ...

2.

Tento dohovor zostane v platnosti po čas piatich rokov. V prípade, že žiadna z vysokých zmluvných ...

Na dôkaz toho zmocnenci vysokých zmluvných strán tento dohovor podpísali a opatrili ho pečaťami. ...

Dané v Prahe 3. apríla 1975 vo dvoch vyhotoveniach v českom a anglickom jazyku, pričom obe znenia ...

Za prezidenta

Československej socialistickej republiky:

Miloslav Růžek v. r.

Za Jej Britské Veličenstvo:

Goronwy - Roberts

z Caernarvonu a Ogwenu v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore