Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o vzájomnom uznávaní autorských osvedčení a iných ochranných dokumentov na vynálezy 133/1978 účinný od 17.09.1987

Platnosť od: 03.11.1978
Účinnosť od: 17.09.1987
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Právo duševného vlastníctva, Duševné vlastníctvo v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o vzájomnom uznávaní autorských osvedčení a iných ochranných dokumentov na vynálezy 133/1978 účinný od 17.09.1987
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 133/1978 s účinnosťou od 17.09.1987
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode o vzájomnom uznávaní autorských osvedčení a iných ochranných dokumentov na vynálezy ...

Dňa 18. decembra 1976 bola v Havane podpísaná Dohoda o vzájomnom uznávaní autorských osvedčení ...

S Dohodou vyslovilo súhlas Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky a prezident ...

Dohoda a vykonávacie predpisy k nej nadobudli platnosť v súlade s jej článkami 17 a 18 dňom 13. ...

Český preklad Dohody a vykonávacích predpisov sa vyhlasuje súčasne.*)

Minister:Ing. Chňoupek v. r.

Prílohy

    o vzájomnom uznávaní autorských osvedčení a iných ochranných dokumentov na vynálezy

    Vlády zmluvných štátov

    - vedené prianím napomáhať rozvoj hospodárskej a vedeckotechnickej spolupráce a postupné zbližovanie ...

    - v snahe zabezpečiť čo najširšie a pokiaľ možno najrýchlejšie využívanie vynálezov vytvorených ...

    - s cieľom čo najlepšie zabezpečiť práva vznikajúce na základe vytvorenia a širokého využívania ...

    - vedené prianím vyvarovať sa súbežnosti pri expertíze prihlášok vynálezov, ktorú vykonávajú ...

    sa rozhodli uzavrieť túto Dohodu a dohodli sa takto:

    Článok 1

    Táto Dohoda ustanovuje podmienky, postup a právne následky vzájomného uznávania autorských osvedčení, ...

    Článok 2

    1.

    Uznanie ochranného dokumentu spočíva v tom, že na základe rozhodnutia o uznaní platí ochranný ...

    2.

    Úrad pre vynálezcovstvo štátu, v ktorom sa ochranný dokument uzná, zasiela prihlasovateľovi prostredníctvom ...

    Článok 3

    1.

    Žiadosť o uznanie ochranného dokumentu sa podáva z krajiny pôvodu vynálezu do všetkých alebo ...

    2.

    Došlá žiadosť je rovnocenná s riadne vypracovanou prihláškou vynálezu. Priorita vynálezu sa ...

    3.

    Vynálezy, pri ktorých sa budú podávať žiadosti, musia zodpovedať požiadavkám poskytovania ochrany ...

    4.

    Ochranný dokument sa v zmluvných štátoch uznáva po tom, čo dostali vyrozumenie o vydaní rozhodnutia ...

    5.

    Žiadosť musí obsahovať minimálne tieto údaje: dátum podania prihlášky na úrade pre vynálezcovstvo ...

    6.

    Na základe dvojstrannej dohody medzi úradmi pre vynálezcovstvo zmluvných štátov alebo na žiadosť ...

    Článok 4

    1.

    V zmluvných štátoch, v ktorých podľa národného zákonodarstva existuje niekoľko foriem ochrany ...

    2.

    Ak sa uznanie ochranného dokumentu požaduje vo forme autorského osvedčenia, podáva žiadosť prihlasovateľ ...

    3.

    Ak sa uznanie ochranného dokumentu požaduje vo forme patentu, koná prihlasovateľ vo veci uznania ...

    Článok 5

    1.

    Úrad pre vynálezcovstvo v zmluvnom štáte, ktorý dostal žiadosť o uznanie ochranného dokumentu, ...

    2.

    Ustanovenia tejto Dohody nevylučujú možnosť vykonávať dodatočnú expertízu vynálezov na základe ...

    3.

    Rozhodnutie o úplnom alebo čiastočnom neuznaní ochranného dokumentu sa bezodkladne zasiela prihlasovateľovi ...

    Článok 6

    Všetky rozhodnutia vydané na základe žiadosti o uznanie ochranného dokumentu sú platné iba na ...

    Článok 7

    1.

    Rozhodnutia urobené v krajine pôvodu vynálezu o úplnom alebo čiastočnom zrušení ochranného ...

    2.

    Zrušenie ochranného dokumentu v štáte jeho udelenia sa nedotýka platnosti rozhodnutia o uznaní ...

    Článok 8

    1.

    Úrady pre vynálezcovstvo zmluvných štátov budú vykonávať zverejnenia týkajúce sa úplného ...

    2.

    Úrady pre vynálezcovstvo zmluvných štátov sú oprávnené vykonávať osobitné zverejnenia týkajúce ...

    Článok 9

    1.

    Ktorákoľvek zainteresovaná osoba môže v súlade s národným zákonodarstvom zmluvného štátu, ...

    2.

    Odôvodnenia a právne následky námietok, žiadosti alebo vyrozumenia, ako aj postup ich prerokúvania ...

    Článok 10

    Úrady pre vynálezcovstvo zmluvných štátov budú vykonávať zverejnenia týkajúce sa rozhodnutí ...

    Článok 11

    Touto Dohodou nie sú dotknuté jestvujúce podmienky odovzdávania vedeckotechnických výsledkov medzi ...

    Článok 12

    1.

    Pri využívaní vynálezov, na ktoré boli uznané ochranné dokumenty v zmluvných štátoch vo forme ...

    2.

    Vynálezy, na ktoré boli uznané ochranné dokumenty v zmluvných štátoch vo forme patentov, využívajú ...

    Článok 13

    Na základe dvojstrannej dohody medzi úradmi pre vynálezcovstvo zmluvných štátov sa môžu určovať ...

    Článok 14

    Táto Dohoda nevylučuje možnosť vyžadovať poskytovanie právnej ochrany vynálezom v súlade s ...

    Článok 15

    1.

    Dokumenty zasielané v súlade s touto Dohodou z jedného zmluvného štátu do druhého sa predkladajú ...

    2.

    Správnosť prekladu opisu vynálezu včítane definície vynálezu, ak sa požaduje uznanie ochranného ...

    Článok 16

    Pri podpísaní tejto Dohody alebo pri odovzdaní dokumentu o jej ratifikácii, schválení, prijatí ...

    Článok 17

    Súčasne s podpísaním tejto Dohody schvália spoločne vedúci úradov pre vynálezcovstvo zmluvných ...

    a)

    formu žiadosti a vyrozumenia uvedených v tejto Dohode;

    b)

    pravidlá na vypracovanie opisu vynálezu, definície vynálezu, anotácie opisu vynálezu;

    c)

    spôsob zasielania žiadosti, ako aj iných dokumentov zasielaných podľa tejto Dohody;

    d)

    iné legislatívne a technické normy nevyhnutné pre praktické vykonávanie tejto Dohody.

    Článok 18

    1.

    Táto Dohoda nadobúda platnosť 90. dňom buď odo dňa jej podpisu troma štátmi bez výhrady jej ...

    2.

    Pre štáty, ktoré odovzdajú depozitárovi doklad o ratifikácii, schválení alebo prijatí tejto ...

    3.

    Funkciu depozitára tejto Dohody bude vykonávať Sekretariát Rady vzájomnej hospodárskej pomoci.

    Článok 19

    1.

    K tejto Dohode môžu po nadobudnutí jej platnosti pristupovať so súhlasom zmluvných štátov ďalšie ...

    2.

    Pre pristupujúce štáty nadobudne Dohoda platnosť po uplynutí 90 dní odo dňa, keď depozitár ...

    Článok 20

    1.

    Táto Dohoda sa uzaviera na 5 rokov odo dňa nadobudnutia jej platnosti. Po uplynutí tejto lehoty sa ...

    2.

    V prípade skončenia platnosti tejto Dohody budú jej ustanovenia platiť pre právnu ochranu vynálezov ...

    Článok 21

    1.

    Táto Dohoda sa môže zmeniť iba so súhlasom všetkých zmluvných štátov. Návrhy na zmeny môže ...

    2.

    Vykonávacie predpisy k tejto Dohode sa môžu zmeniť so súhlasom vedúcich úradov pre vynálezcovstvo ...

    Článok 22

    Depozitár tejto Dohody vykoná registráciu Dohody v Sekretariáte Organizácie Spojených národov ...

    Článok 23

    Depozitár zasiela overené kópie tejto Dohody všetkým zmluvným štátom, vyrozumie ich o dátume, ...

    Dojednané v Havane 18. decembra 1976 v jednom vyhotovení v ruskom jazyku.

    VYKONÁVACIE PREDPISY

    k Dohode o vzájomnom uznávaní autorských osvedčení a iných ochranných dokumentov na vynálezy ...

    1.

    Žiadosť podľa bodu 1 článku 3 Dohody o vzájomnom uznávaní autorských osvedčení a iných ochranných ...

    2.

    Žiadosť sa podáva vo dvoch vyhotoveniach.

    3.

    Príslušnému orgánu krajín pôvodu vynálezu, ktorý podal žiadosť, zasiela úrad pre vynálezcovstvo ...

    4.

    Žiadosť môže byť kedykoľvek odvolaná, a to tak, že sa predloží vyhlásenie o vzdaní sa žiadosti ...

    4.A.1. Žiadosť môže byť, podľa požiadavky prihlasovateľa, zmenená na prihlášku vynálezu ...

    4.A.2. Prihláška vynálezu podaná zo zmluvného štátu Dohody môže byť zmenená podľa požiadavky ...

    4.A.3. Zmeny uvedené v bodoch 4.A.1. a 4.A.2. sa vykonávajú postupom ustanoveným právnymi predpismi ...

    5.

    Opis vynálezu musí mať túto štruktúru:

    a)

    názov vynálezu a triedu medzinárodného triedenia vynálezov, do ktorej podľa názoru prihlasovateľa ...

    b)

    odbor, do ktorého vynález spadá, a údaje o objektoch, v ktorých je možné alebo účelné vynález ...

    c)

    charakteristika známych technických riešení s uvedením ich nedostatkov, ktoré vynález odstraňuje; ...

    d)

    výklad podstaty vynálezu sa má začínať uvedením problému, ktorý vynález rieši.Opis vynálezu, ...

    e)

    príklady realizácie vynálezu. Treba uviesť podľa názoru žiadateľa najúčelnejšiu formu realizácie ...

    f)

    ak z opisu alebo charakteru vynálezu nevyplýva, akým spôsobom sa môže vynález využiť v priemysle, ...

    6.1 Definícia vynálezu (ďalej len „definícia“) sa musí začínať názvom vynálezu, ktorý ...

    6.2 Definícia sa môže skladať z jedného bodu alebo z niekoľkých bodov a musí vyhovovať týmto ...

    a)

    všetky body definície musí obsahovať predvýznakovú a význakovú časť, ktoré sú medzi sebou ...

    b)

    predvýznaková časť prvého (hlavného) bodu definície musí obsahovať názov vynálezu a jeho ...

    c)

    ak vynález nemá znaky spoločné s predchádzajúcim riešením, je v predvýznakovej časti uvedený ...

    d)

    vedľajšie body definície rozvíjajú súhrn znakov uvedených vo význakovej časti hlavného bodu, ...

    e)

    predvýznaková časť vedľajších bodov obsahuje iba názov vynálezu v plnom alebo skrátenom znení; ...

    f)

    v prípadoch, že prihláška obsahuje niekoľko vynálezov týkajúcich sa rôznych kategórií (látka, ...

    g)

    hlavné body jednotlivých vynálezov sa uvádzajú v poradí zodpovedajúcom názvu vynálezu; vedľajšie ...

    h)

    body definície sa číslujú arabskými číslicami za sebou;

    ch)

    definícia nesmie obsahovať odkazy na opis alebo výkresy, s výnimkou tých prípadov, keď je to ...

    i)

    ak prihláška obsahuje výkres, môžu byť v definícii vynálezu po uvedení jednotlivých význakov ...

    7.1 Výkresy nesmú obsahovať žiadne nadpisy, vysvetlivky a pod. Za účelom ľahšieho pochopenia ...

    7.2 Výkresy sa vyhotovujú trvanlivými čiernymi čiarami, rovnako hrubými a zreteľnými, bez vykresľovania. ...

    7.3 Rezy sa znázorňujú šikmým šrafovaním vyhotoveným tak, aby neprekážalo jasnému čítaniu ...

    7.4 Mierka výkresov a presnosť ich grafického vyhotovenia musia byť také, aby pri fotografovaní ...

    Vo výnimočných prípadoch, keď treba mať predstavu o rozmeroch znázornených predmetov, uvádza ...

    7.5 Všetky číslice, písmená a vynášacie čiary na výkresoch musia byť jednoduché a zreteľné. ...

    7.6 Každý prvok akéhokoľvek predmetu je vyhotovený v príslušnom pomere s ostatnými prvkami tohto ...

    7.7 Výška číslic a písmen musí byť aspoň 3,2 mm.

    7.8 Na jednom liste výkresu môže byť niekoľko predmetov. Ak predmety znázornené na dvoch a viacej ...

    7.9 Jednotlivé predmety na výkresoch sú poradovo očíslované arabskými číslicami nezávisle ...

    7.10 Vzťahové značky, ktoré nie sú uvedené v opise, nesmú byť uvedené na výkresoch a naopak. ...

    7.11 Rovnakým detailom musia zodpovedať rovnaké vzťahové značky.

    7.12 V prípadoch, keď výkresy obsahujú veľký počet vzťahových značiek, sa odporúča prikladať ...

    8.1 Anotácia slúži iba na účely technických informácií a musí obsahovať:

    a)

    názov vynálezu;

    b)

    odbor, ktorého sa vynález týka;

    c)

    problém, ktorý vynález rieši;

    d)

    stručný výklad podstaty vynálezu, ako je obsiahnutý v opise, definícii, ako aj v materiáloch, ...

    e)

    možné odbory, v ktorých sa môže vynález použiť;

    f)

    pri vynálezoch týkajúcich sa chémie, ak je to nevyhnutné, chemický vzorec, ktorý zo všetkých ...

    g)

    odvolávku na číslo predmetu, ktorý zo všetkých vyobrazení pripojených k prihláške charakterizuje ...

    8.2 Anotácia musí byť jasná. Odporúča sa, aby neobsahovala viac ako 150 slov. Anotácia nesmie ...

    9.

    Pri vykonávaní expertízy vynálezu pred podaním žiadosti o uznaní ochranného dokumentu je rozsah ...

    10.

    Vyrozumenie uvedené v bode 4 článku 3 Dohody sa vypracuje podľa priloženého vzoru (príloha č. ...

    10.A. Súčasne s upovedomením o vydanom rozhodnutí o udelení ochranného dokumentu sa v prípade, ...

    11.

    Úplné alebo čiastočné uznanie ochranných dokumentov sa zverejní v úradnom vestníku úradu pre ...

    Toto zverejnenie obsahuje údaj o uznaní ochranného dokumentu, číslo ochranného dokumentu, názov ...

    11.A. V prípade vyhovenia žiadosti o uznanie ochranného dokumentu na vynález vydáva úrad pre vynálezcovstvo ...

    12.

    Ak sa vydá rozhodnutie o neuznaní ochranného dokumentu spôsobom ustanoveným národným zákonodarstvom, ...

    Toto zverejnenie obsahuje údaj o neuznaní ochranného dokumentu s odvolávkou na urobené rozhodnutie, ...

    13.

    Zverejnenie týkajúce sa rozhodnutí urobených na základe dodatočnej expertízy, ak tieto rozhodnutia ...

    Príloha 1
    ŽIADOSŤ č.              o uznaní ochranného dokumentu

    Príloha 2UPOVEDOMENIE č.                      o vydaní rozhodnutia o udelení ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
  • 1)  Dohodnuté označenie štátov BG-BĽR RO-RSR HU-MĽR CU-KubaDD-NDR CS-ČSSR SU-ZSSR MN-MOĽR
  • 2)  Pri väčšom počte prihlasovateľov a autorov viac než 1 sa údaje o nich uvádzajú na dopľňajúcej ...
Načítavam znenie...
MENU
Hore