Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o registrácii objektov vypustených do kozmického priestoru 130/1978 účinný od 18.11.1978

Platnosť od: 03.11.1978
Účinnosť od: 18.11.1978
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o registrácii objektov vypustených do kozmického priestoru 130/1978 účinný od 18.11.1978
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 130/1978 s účinnosťou od 18.11.1978
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohovore o registrácii objektov vypustených do kozmického priestoru

Dňa 14. januára 1975 bol v New Yorku otvorený na podpis Dohovor o registrácii objektov vypustených ...

V mene Československej socialistickej republiky bol Dohovor podpísaný v New Yorku 5. apríla 1976. ...

Prezident Československej socialistickej republiky Dohovor ratifikoval a ratifikačná listina bola ...

Dohovor nadobudol platnosť na základe svojho článku VIII dňom 15. septembra 1976 a pre Československú ...

Český preklad textu Dohovoru sa vyhlasuje súčasne.*)

Prvý námestník ministra:Krajčír v. r.

Prílohy

    DOHOVOR

    o registrácii objektov vypustených do kozmického priestoru

    Štáty, ktoré sú stranami tohto Dohovoru,

    uznávajúc

    spoločný záujem celého ľudstva na pokroku vo výskume a využívaní kozmického priestoru na mierové ...

    pripomínajúc,

    že Zmluva o zásadách činnosti štátov pri výskume a využívaní kozmického priestoru včítane ...

    pripomínajúc tiež,

    že Dohoda o pomoci kozmonautom, ich návrate a o vrátení objektov vypustených do kozmického priestoru ...

    pripomínajúc ďalej,

    že Dohovor o medzinárodnej zodpovednosti za škody spôsobené kozmickými objektmi ustanovuje medzinárodné ...

    požadujúc

    v súlade so Zmluvou o zásadách činnosti štátov pri výskume a využívaní kozmického priestoru ...

    požadujúc ďalej,

    aby generálny tajomník Organizácie Spojených národov založil a viedol na povinnom základe ústredný ...

    požadujúc tiež,

    aby sa zmluvným štátom poskytli ďalšie prostriedky a postupy, ktoré im pomôžu identifikovať ...

    veriac,

    že povinný systém registrácie objektov vypustených do kozmického priestoru môže pomôcť ich ...

    dohodli sa takto:

    Článok I

    Na účely tohto Dohovoru:

    a)

    výraz „vypúšťajúci štát“ znamená:

    1)

    štát, ktorý vypúšťa alebo obstaráva vypustenie kozmického objektu;

    2)

    štát, z územia či zariadenia ktorého je kozmický objekt vypustený;

    b)

    výraz „kozmický objekt“ zahŕňa súčasti kozmického objektu, ako aj dopravný prostriedok kozmického ...

    c)

    výraz „štát registrácie“ znamená vypúšťajúci štát, v registri ktorého je kozmický objekt ...

    Článok II

    1.

    Len čo sa kozmický objekt vypustí na obežnú dráhu okolo Zeme alebo mimo nej, zaregistruje vypúšťajúci ...

    2.

    Pokiaľ sa na vypustení kozmického objektu podieľajú dva alebo viaceré štáty, rozhodnú spoločne ...

    3.

    O obsahu každého registra a o podmienkach, za ktorých sa bude viesť, rozhodne štát registrácie ...

    Článok III

    1.

    Generálny tajomník Organizácie Spojených národov bude viesť Register, do ktorého sa budú zapisovať ...

    2.

    Všetky údaje zapísané v Registri budú úplne a voľne prístupné.

    Článok IV

    1.

    Každý štát registrácie poskytne generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov, len ...

    a)

    meno vypúšťajúceho štátu alebo štátov;

    b)

    vhodný poznávací znak kozmického objektu alebo jeho registračné číslo;

    c)

    dátum a územie alebo miesto vypustenia;

    d)

    základné údaje o obežnej dráhe včítane:

    1)

    času obehu,

    2)

    sklonu dráhy,

    3)

    apogea,

    4)

    perigea;

    e)

    všeobecná funkcia kozmického objektu.

    2.

    Štát registrácie môže z času na čas poskytnúť generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených ...

    3.

    Štát registrácie oboznámi generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov v čo najväčšom ...

    Článok V

    Ak má kozmický objekt vypustený na obežnú dráhu okolo Zeme alebo za ňu poznávací znak alebo ...

    Článok VI

    V prípade, že použitie ustanovení tohto Dohovoru neumožní zmluvnému štátu identifikovať kozmický ...

    Článok VII

    1.

    Odkazy na štáty obsiahnuté v tomto Dohovore okrem článkov VII až XII sa vzťahujú na každú ...

    2.

    Členské štáty každej takej organizácie, pokiaľ sú stranami tohto Dohovoru, urobia všetky vhodné ...

    Článok VIII

    1.

    Tento Dohovor je otvorený na podpis všetkým štátom v sídle Organizácie Spojených národov v ...

    2.

    Tento Dohovor podlieha ratifikácii signatárnych štátov. Ratifikačné listiny a listiny o prístupe ...

    3.

    Tento Dohovor nadobudne platnosť medzi štátmi, ktoré uložili ratifikačné listiny, po uložení ...

    4.

    Pre štáty, ktorých ratifikačné listiny alebo listiny o prístupe budú uložené až po tom, čo ...

    5.

    Generálny tajomník bude ihneď informovať všetky signatárne a pristúpivšie štáty o dátume ...

    Článok IX

    Každý štát, ktorý je stranou tohto Dohovoru, môže navrhnúť zmeny tohto Dohovoru. Zmeny nadobudnú ...

    Článok X

    Desať rokov po tom, čo tento Dohovor nadobudne platnosť, sa otázka revízie tohto Dohovoru zaradí ...

    Článok XI

    Každý štát, ktorý je stranou tohto Dohovoru, môže písomne oznámiť generálnemu tajomníkovi ...

    Článok XII

    Tento Dohovor, ktorého anglické, arabské, čínske, francúzske, ruské a španielske znenia sú ...

    Na dôkaz toho podpísaní po náležitom splnomocnení svojimi vládami podpísali tento Dohovor, otvorený ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore