Vyhláška ministra zahraničných vecí o Obchodnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Malajskom 130/1973 účinný od 14.10.1973 do 30.04.2004

Platnosť od: 30.10.1973
Účinnosť od: 14.10.1973
Účinnosť do: 30.04.2004
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Colné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 130/1973 s účinnosťou od 14.10.1973
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Obchodnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Malajskom

Dňa 20. novembra 1972 bola v Kuala Lumpure podpísaná Obchodná dohoda medzi Československou socialistickou ...

Podľa svojho článku X nadobudla dohoda platnosť 2. aprílom 1973.

České znenie dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

Minister:

Ing. Chňoupek v. r.

OBCHODNÁ DOHODA

medzi Československou socialistickou republikou a Malajskom

Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Malajska

s prianím utvoriť a rozvinúť priame obchodné styky medzi Československou socialistickou republikou ...

Článok I - (1) Každá zmluvná strana bude poskytovať druhej zmluvnej strane zaobchádzanie podľa zásady najvyšších výhod vo všetkých veciach týkajúcich sa

a)

ciel a akýchkoľvek poplatkov, včítane spôsobu ich ukladania, pokiaľ sa predpisujú v súvislosti ...

b)

predpisov, určeného postupu a poplatkov spojených s colným konaním,

c)

vnútorných daní a akýchkoľvek vnútorných dávok ukladaných na dovážaný alebo vyvážaný ...

(2)

Každá zo zmluvných strán bude poskytovať druhej zmluvnej strane zaobchádzanie podľa zásady najvyšších ...

(3)

Žiadna zo zmluvných strán nezavedie obmedzenia alebo zákazy dovozu akéhokoľvek tovaru z územia ...

(4)

Ustanovenia predchádzajúcich odsekov tohto článku sa nebudú vzťahovať na výhody, preferencie ...

a)

Československá socialistická republika poskytuje alebo poskytne

aa) susedným krajinám na uľahčenie pohraničného styku,

bb) členským krajinám colnej únie alebo oblasti voľného obchodu, ktorých je alebo sa stane členom, ...

cc) na základe svojej účasti v medzinárodných usporiadaniach, ktorých cieľom je hospodárska ...

b)

Malajsko poskytuje alebo poskytne

aa) susedným krajinám na uľahčenie pohraničného styku,

bb) členským krajinám colnej únie alebo oblasti voľného obchodu, ktorých je alebo sa stane členom, ...

cc) krajinám Britského spoločenstva, Írskej republike a Barmskému zväzu,

dd) na základe svojej účasti v medzinárodných usporiadaniach, ktorých cieľom je hospodárska ...

Článok II

V rámci príslušných dovozných, vývozných a devízových zákonných a iných právnych úprav ...

Článok III

Ustanovenia tejto dohody neobmedzujú právo žiadnej zmluvnej strany urobiť opatrenia týkajúce sa ...

a)

jej bezpečnosti,

b)

verejného zdravia alebo zabránenia chorobám a nákazám zvierat a rastlín.

Článok IV

(1)

Obchodné operácie v rámci tejto dohody budú uzavierať československé právnické osoby oprávnené ...

(2)

S takými osobami jednej zmluvnej strany, ak sa účastnia na obchodných operáciách v rámci tejto ...

Článok V

Na podporu obchodu medzi oboma krajinami uľahčia si zmluvné strany navzájom za podmienok, na ktorých ...

Článok VI

Obchodným lodiam s nákladom i bez neho jednej zmluvnej strany sa poskytne, pokiaľ ide o príchod, ...

Článok VII

Všetky bežné platby medzi oboma krajinami sa uskutočnia vo voľne zameniteľných menách v súlade ...

Článok VIII

V duchu vzájomného porozumenia prerokujú zmluvné strany na žiadosť ktorejkoľvek z nich opatrenia ...

Článok IX

Podľa ustanovení tejto dohody sa budú naďalej spravovať obchodné operácie, ktoré budú uzavreté, ...

Článok X

(1)

Táto dohoda bude schválená podľa zákonných a iných právnych predpisov platných v každej z ...

(2)

Po uplynutí tohto času sa bude táto dohoda predlžovať automaticky vždy o jeden rok, ibaže niektorá ...

Na dôkaz toho podpísaní, ktorí boli na to riadne splnomocnení svojimi vládami, podpísali túto ...

Spísané v Kuala Lumpure 20. novembra 1972 v autentickom znení českom, malajskom a anglickom. V prípade ...

Za vládu

Československej socialistickej republiky:

Ing. Ján Garčár v. r.

Za vládu

Malajskej federácie:

Nasruddin bin Mohamed v. r.

LISTINA „A“

Tovar na vývoz z Československej socialistickej republiky do Malajska

Stroje a strojové zariadenia

Elektrické stroje a zariadenia

Kovoobrábacie a drevoobrábacie stroje

Textilné stroje

Stavebné a cestné stroje

Vedecké, meracie a laboratórne zariadenia

Farmaceutické výrobky

Keramický tovar

Sklárske výrobky

Papier, papierové výrobky a kancelárske potreby

Tvrdé a mäkké drevené dosky

Kože a kožené výrobky

Cukor a výrobky z cukru

Chmeľ

Poľovnícke zbrane

Poľovnícke strelivo a výbušniny

Písacie a kalkulačné stroje

Štatistické stroje

Porcelánový a kameninový tovar

Hudobné nástroje

Hračky

Filmy, knihy, gramofónové platne a magnetofónové pásky

Obuv vyššej kvality

Bižutéria

Nábytok

LISTINA „B“

Tovar na vývoz z Malajska do Československej socialistickej republiky

Prírodný kaučuk

Cín

Kovy a rudy

Tropické drevo a iné lesné výrobky

Palmový olej, kokosový olej a iné rastlinné oleje

Čierne korenie, muškátový oriešok a ostatné korenie

Čaj

Kávové bôby

Konope (Abaca)

Arabská guma a exotické silice

Gutaperča (Jelutong)

Kakaové bôby

Kožky a kože

Konzervovaný ananás a iné ovocie, konzervované ovocné šťavy

Výrobky z gumy

Hotové textilné výrobky

Textilné tkaniny

Ručné výrobky

Pletený tovar

Preglejky, dyhy a iné výrobky z dreva

Elektrické káble z PVC

Podlahová krytina z PVC

Morské produkty

Obuv

Farby, laky a politúry

Azbestocementové dlaždice a rúry

Toaletné prípravky

Pneumatiky a duše

Smaltované, alumíniové a nekorodujúce výrobky z ocele

Hrnčiarsky tovar

Cínové výrobky

Elektrické a ostatné potreby pre domácnosť

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore