Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dlhodobej obchodnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Tuniskou republikou. 130/1969 účinný od 11.12.1969 do 18.04.1974

Platnosť od: 26.11.1969
Účinnosť od: 11.12.1969
Účinnosť do: 18.04.1974
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dlhodobej obchodnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Tuniskou republikou. 130/1969 účinný od 11.12.1969 do 18.04.1974
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 130/1969 s účinnosťou od 11.12.1969
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dlhodobej obchodnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Tuniskou republikou

Dňa 13. februára 1969 bola v Tunise podpísaná Dlhodobá obchodná dohoda medzi Československou ...

Podľa svojho článku 9 nadobudla dohoda platnosť 13. februárom 1969.

Výmenou nót zo 6. a 27. júna 1969 sa upravil článok 1 ods. 3 dohody.

Český preklad dohody v znení úpravy urobenej výmenou nót zo 6. a 27. júna 1969 sa vyhlasuje súčasne.*) ...

Minister:

Ing. Marko v. r.

DLHODOBÁ OBCHODNÁ DOHODAmedzi Československou socialistickou republikou a Tuniskou republikou

Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Tuniskej republiky, vedené prianím podporiť ...

Článok 1

Zmluvné strany si vzájomne poskytujú zaobchádzanie podľa zásady najvyšších výhod vo všetkých ...

Zaobchádzanie podľa zásady najvyšších výhod sa však nevzťahuje na výhody, úľavy a výnimky, ...

Zaobchádzanie podľa zásady najvyšších výhod sa rovnako nevzťahuje na výhody, úľavy a výnimky, ...

Článok 2

Výmena tovaru medzi oboma krajinami sa bude vykonávať v období od 1. januára 1969 do 31. decembra ...

Článok 3

Príslušné československé a tuniské úrady urobia všetky potrebné opatrenia na uľahčenie vývozu ...

Článok 4

Zmluvné strany sa zaväzujú vydávať, pokiaľ bude potrebné, prostredníctvom svojich príslušných ...

Blahovoľne sa budú posudzovať aj dovozné a vývozné povolenia na dovoz a vývoz tovaru, ktorého ...

Článok 5

Dovoz a vývoz tovaru podľa tejto dohody sa bude uskutočňovať podľa podmienok kontraktov uzavieraných ...

Článok 6

Platby vyplývajúce z výmeny tovaru podľa tejto dohody sa budú uskutočňovať podľa ustanovení ...

Článok 7

Dozorom na riadne vykonávanie tejto dohody sa poveruje Zmiešaná komisia, zložená zo zástupcov ...

Článok 8

Listiny tovaru „A“ a „B“ uvedené v článku 2, ako aj listiny pripojené k tejto dohode tvoria ...

Článok 9

Táto dohoda zrušuje a nahradzuje Dlhodobú obchodnú dohodu uzavretú 4. decembra 1964 medzi Československou ...

Nadobúda platnosť dňom podpisu s účinnosťou od 1. januára 1969 a bude platiť do 31. decembra ...

Po 31. decembri 1971 sa predľži do 31. decembra 1972 a potom sa bude obnovovať mlčky z roka na rok ...

Spísané v Tunise 13. februára 1969 vo dvoch vyhotoveniach vo francúzskom jazyku, pričom obe znenia ...

Za vládu

Československej socialistickej republiky:

Ing. Jaroslav Janda v. r.

Za vládu

Tuniskej republiky:

Naceur Ben Amor v. r.

LISTINA „A“

Tuniské výrobky určené na vývoz do Československa

Ročná hodnotav tisícochUS dolárovzúčt. meny 1. Datle 30 2. Agrumy 300 3. Mandle 300 4. Marhuľové ...

Poznámky k prekladu:

S.B. = podľa potreby

P.A. = možnosť zvýšenia

LISTINA „B“

Československé výrobky určené na vývoz do Tuniska

Ročná hodnotav tisícochUS dolárovzúčt. meny 1. Rozličné potravinárske výrobky 50 2. Chmeľ ...

Poznámky k prekladu:

P.A. = možnosť zvýšenia

C.G. = globálny kontingent

S.B. = podľa potreby

P.M. = pre pamäť

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore