Vyhláška o Dohode o vykonávaní článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode a Protokole k nej 120/1984 účinný od 28.11.1984

Platnosť od: 28.11.1984
Účinnosť od: 28.11.1984
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Colné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška o Dohode o vykonávaní článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode a Protokole k nej 120/1984 účinný od 28.11.1984
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 120/1984 s účinnosťou od 28.11.1984
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode o vykonávaní článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode a Protokole k nej

Prílohy

    Dňa 12. apríla 1979 bola v Ženeve dojednaná Dohoda o vykonávaní článku VII Všeobecnej dohody ...

    1.

    Prvotným základom pre colnú hodnotu podľa tejto Dohody je „prevodná hodnota“ definovaná v ...

    2.

    Ak sa colná hodnota nemôže určiť podľa ustanovenia článku 1, malo by normálne dôjsť ku konzultácii ...

    3.

    Články 5 a 6 poskytujú dve základne na určenie colnej hodnoty, ak sa nemôže určiť na základe ...

    4.

    Článok 7 vysvetľuje, ako sa má určovať colná hodnota v prípadoch, keď sa nedá zistiť podľa ...

    ČASŤ I - PRAVIDLÁ PRE COLNÚ HODNOTU

    Článok 1

    1.

    Colnou hodnotou dovážaného tovaru bude prevodná hodnota, t. j. skutočne platená cena alebo cena, ...

    a)

    že tu nie sú žiadne obmedzenia, pokiaľ ide o určenie alebo použitie tovaru kupujúcim s výnimkou ...

    (i)

    ukladajú alebo požadujú zákon alebo úrady krajiny dovozu,

    (ii)

    obmedzujú zemepisnú oblasť, v ktorej sa tovar môže ďalej predať, alebo

    (iii)

    podstatne neovplyvňujú hodnotu tovaru;

    b)

    že predaj alebo cena nie sú podrobené podmienkam alebo plneniam, ktorých hodnota sa nedá zistiť ...

    c)

    že žiadna časť výťažku akéhokoľvek ďalšieho predaja, postúpenia alebo použitia tovaru kupujúcim ...

    d)

    že kupujúci a predávajúci nie sú vo vzájomnom spojení alebo kde kupujúci a predávajúci sú ...

    2.

    a) Pri rozhodovaní o tom, či je prevodná hodnota prijateľná na účely odseku 1, nebude skutočnosť, ...

    b)

    Pri predaji medzi osobami, ktoré sú v spojení, bude prevodná hodnota prijatá a tovar ohodnotený ...

    (i)

    prevodnej hodnote z predajov rovnakého alebo podobného tovaru na vývoz do rovnakej krajiny dovozu, ...

    (ii)

    colnej hodnote rovnakého alebo podobného tovaru určenej podľa ustanovení čl. 5;

    (iii)

    colnej hodnote rovnakého alebo podobného tovaru určenej podľa ustanovení čl. 6;

    (iv)

    prevodnej hodnote z predajov medzi kupujúcimi, ktorí nie sú v spojení, pri vývoze do rovnakej krajiny ...

    c)

    Kritériá uvedené v odseku 2b) sa majú použiť na návrh dovozcu a iba na účely porovnania. Náhradné ...

    Článok 2

    1.

    a) Ak sa colná hodnota dovážaného tovaru nemôže určiť podľa ustanovení článku 1, bude colnou ...

    b)

    Pri vykonávaní tohto článku sa použije prevodná hodnota rovnakého tovaru predaného na rovnakej ...

    2.

    Pokiaľ sú v prevodnej hodnote zahrnuté náklady a výdavky spomínané v článku 8 ods. 2, upraví ...

    3.

    Ak sa pri vykonávaní tohto článku zistí viac než jedna prevodná hodnota rovnakého tovaru, použije ...

    Článok 3

    1.

    a) Ak sa colná hodnota dovážaného tovaru nemôže určiť podľa ustanovení článkov 1 a 2, bude ...

    b)

    Pri vykonávaní tohto článku sa použije prevodná hodnota podobného tovaru predaného na rovnakej ...

    2.

    Pokiaľ sú v prevodnej hodnote zahrnuté náklady a výdavky spomínané v článku 8 ods. 2, upraví ...

    3.

    Ak sa pri vykonávaní tohto článku zistí viac ako jedna prevodná hodnota podobného tovaru, použije ...

    Článok 4

    Ak sa colná hodnota dovážaného tovaru nemôže určiť podľa ustanovení článkov 1, 2 a 3, určí ...

    Článok 5

    1.

    a) Ak sa dovážaný tovar alebo rovnaký alebo podobný dovážaný tovar predáva v krajine dovozu ...

    (i)

    buď všeobecne platených alebo dohodnutých provízií, alebo všeobecne používaných prirážok ...

    (ii)

    obvyklých dopravných a poisťovacích výdavkov a s tým súvisiacich výdavkov, ktoré vznikli v ...

    (iii)

    prípadne nákladov a výdavkov uvedených v článku 8 odsek 2; a

    (iv)

    ciel a ostatných štátnych daní, ktoré sa majú zaplatiť v krajine dovozu z titulu dovozu alebo ...

    b)

    Ak sa dovážaný tovar ani rovnaký alebo podobný dovezený tovar nepredáva v čase dovozu tovaru, ...

    2.

    Ak sa dovážaný tovar ani rovnaký alebo podobný dovezený tovar nepredáva v krajine dovozu v stave, ...

    Článok 6

    1.

    Colná hodnota dovážaného tovaru určená podľa ustanovení tohto článku sa zakladá na vypočítanej ...

    a)

    ceny alebo hodnoty materiálu a výroby alebo iného pracovného postupu na výrobu dovážaného tovaru; ...

    b)

    sumy pre zisk a všeobecné výdavky vo výške obvykle zahŕňanej do predajov tovaru rovnakej kategórie ...

    c)

    ceny alebo hodnoty všetkých ostatných výdavkov, ku ktorým treba prihliadať pri voľbe spôsobu ...

    2.

    Žiadna strana nemôže žiadať ani donútiť žiadnu osobu, ktorá nesídli na ich území, aby predložila ...

    Článok 7

    1.

    Ak sa colná hodnota dovážaného tovaru nemôže určiť podľa ustanovení článkov 1 až 6 včítane, ...

    2.

    Colná hodnota podľa ustanovení tohto článku sa nebude zakladať na:

    a)

    predajnej cene v krajine dovozu týkajúcej sa tovaru vyrábaného v tejto krajine;

    b)

    systéme, ktorý určuje prijímanie vyššej z dvoch alternatívnych hodnôt na colné účely;

    c)

    cene tovaru na domácom trhu v krajine vývozu;

    d)

    výrobných nákladoch iných než na vypočítaných hodnotách, ktoré boli určené pre rovnaký ...

    e)

    cene tovaru na vývoz do inej krajiny než krajiny dovozu;

    f)

    minimálnych colných hodnotách;

    g)

    ľubovoľných alebo fiktívnych hodnotách.

    3.

    Ak o to požiada, bude dovozca písomne upovedomený o colnej hodnote určenej podľa ustanovení tohto ...

    Článok 8

    1.

    Pri určení colnej hodnoty podľa ustanovení článku 1 sa ku skutočne platenej cene alebo k cene, ...

    a)

    ďalej uvedené prvky, pokiaľ ich uhrádza kupujúci a nie sú zahrnuté v skutočne platenej cene ...

    (i)

    provízie a odmeny za sprostredkovanie s výnimkou nákupných provízií;

    (ii)

    cena nádob, ktoré sa na colné účely považujú za jednotu s tovarom;

    (iii)

    cena obalov zahŕňajúca tak prácu, ako aj materiál;

    b)

    vhodným spôsobom rozvrhnutá hodnota ďalej uvedeného tovaru a služieb, pokiaľ ich kupujúci poskytuje ...

    (i)

    materiály, súčiastky, dielce a podobné položky začlenené do dovážaného tovaru;

    (ii)

    náradie, matrice, zlievačské formy a iné predmety použité na výrobu dovezeného tovaru;

    (iii)

    materiály spotrebované na výrobu dovezeného tovaru;

    (iv)

    technika, vývoj, umelecká práca, design a plány a nákresy vyhotovené inde než v krajine dovozu ...

    c)

    poplatky za používanie patentov a licenčné poplatky týkajúce sa ohodnocovaného tovaru, ktoré ...

    d)

    hodnota akejkoľvek časti výnosu neskoršieho ďalšieho predaja, postúpenia alebo neskoršieho použitia ...

    2.

    Pri vydávaní svojich predpisov každá strana zabezpečí, aby do colnej hodnoty boli zahrnuté alebo ...

    a)

    náklady dopravy doterajšieho dovážaného tovaru do prístavu alebo miesta dovozu;

    b)

    výdavky za nakladanie, vykladanie a manipuláciu spojené s dopravou dovážaného tovaru do prístavu ...

    c)

    náklady na poistenie.

    3.

    Každý dodatok, ktorý bude pripočítaný ku skutočne platenej cene alebo k cene, ktorá by sa mala ...

    4.

    Ku skutočne platenej cene alebo k cene, ktorá by sa mala zaplatiť, nebudú pripočítané žiadne ...

    Článok 9

    1.

    Ak na určenie colnej hodnoty je potrebný prepočet meny, použije sa menový kurz, ktorý je riadne ...

    2.

    Použije sa kurzová sadzba, ktorá platí buď v čase vývozu, alebo v čase dovozu, podľa rozhodnutia ...

    Článok 10

    Každú informáciu, ktorá je svojou povahou dôverná alebo ktorá bola dôverným spôsobom poskytnutá ...

    Článok 11

    1.

    Predpisy každej strany majú dovozcovi alebo ktorejkoľvek inej osobe, ktorá je povinná zaplatiť ...

    2.

    Prvé právo odvolania bez pokuty sa môže poskytnúť v rámci colnej správy alebo na nezávislý ...

    3.

    Sťažovateľ bude upovedomený o vybavení odvolania a dôvody rozhodnutia mu budú oznámené písomne. ...

    Článok 12

    Zákony, nariadenia, súdne rozhodnutia a správne rozhodnutia všeobecnej platnosti, ktorými sa vykonáva ...

    Článok 13

    Ak v priebehu určovania colnej hodnoty dovážaného tovaru bude treba odložiť konečné rozhodnutie ...

    Článok 14

    Poznámky v prílohe I tejto Dohody sú neoddeliteľnou súčasťou tejto Dohody a články tejto Dohody ...

    Článok 15

    1.

    V tejto Dohode:

    a)

    „colná hodnota dovážaného tovaru“ znamená hodnotu tovaru na účely vyberania hodnotových ...

    b)

    „krajina dovozu“ znamená krajinu alebo colné územie dovozu; a

    c)

    „vyrobené“ zahŕňa vypestované, vypracované a vydolované.

    2.

    a) V tejto Dohode „rovnaký tovar“ znamená tovar, ktorý je rovnaký vo všetkých ohľadoch včítane ...

    b)

    V tejto Dohode „podobný tovar“ znamená tovar, ktorý je rovnaký vo všetkých ohľadoch, má ...

    c)

    Pojmy „rovnaký tovar“ a „podobný tovar“ nezahŕňajú prípadnú techniku, vývoj, umeleckú ...

    d)

    Tovar sa nebude posudzovať ako „rovnaký“ alebo „podobný“, ak nie je vyrobený v jednakej ...

    e)

    Tovar vyrobený inou osobou sa môže vziať do úvahy iba vtedy, ak tu nie je rovnaký tovar alebo ...

    3.

    V tejto Dohode „tovar rovnakej kategórie alebo druhu“ znamená tovar, ktorý patrí do jednej skupiny ...

    4.

    Na účely tejto Dohody sa bude predpokladať, že osoby sú v spojení, ak:

    a)

    jedna z nich je členom riaditeľstva alebo správnej rady podniku druhej a navzájom;

    b)

    sú právne uznanými spoločníkmi;

    c)

    sú zamestnávateľom a zamestnancom;

    d)

    akákoľvek osoba vlastní, kontroluje alebo má priamo alebo nepriamo v držbe 5 % alebo viac účastín ...

    e)

    jedna z nich priamo alebo nepriamo kontroluje druhú;

    f)

    obe priamo alebo nepriamo kontroluje tretia osoba;

    g)

    obe spoločne priamo alebo nepriamo kontrolujú tretiu osobu; alebo

    h)

    sú členmi jednej rodiny.

    5.

    Osoby, ktoré sú navzájom združené v obchode tým, že jedna z nich je výhradným zástupcom, výhradným ...

    Článok 16

    Dovozca má právo, aby mu colná správa krajiny dovozu na písomnú žiadosť písomne oznámila, ...

    Článok 17

    Žiadne ustanovenie tejto Dohody sa nebude vykladať tak, aby obmedzovalo alebo spochybňovalo práva ...

    ČASŤ II - VYKONÁVANIE DOHODY, KONZULTÁCIE A RIEŠENIE SPOROV INŠTITÚCIE

    Článok 18

    Podľa tejto Dohody sa zriaďuje:

    1.

    Výbor pre colné hodnotenie (ďalej Výbor) zložený zo zástupcov všetkých strán tejto Dohody. ...

    2.

    Technický výbor pre colné hodnotenie (ďalej Technický výbor) pod záštitou Rady pre colnú spoluprácu, ...

    ČASŤ III - OSOBITNÉ A ODLIŠNÉ ZAOBCHÁDZANIE

    Článok 21

    1.

    Rozvojové krajiny, ktoré sú stranami tejto Dohody, môžu odložiť vykonanie jej ustanovení o čas ...

    2.

    Dodatkom k uvedenému 1. odseku môžu rozvojové krajiny, ktoré sú stranami tejto Dohody, odložiť ...

    3.

    Vyspelé krajiny, ktoré sú stranami tejto Dohody, poskytnú podľa navzájom dohodnutých podmienok ...

    ČASŤ IV - ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA PRIJATIE A PRÍSTUP

    Článok 22

    1.

    Táto Dohoda bude vystavená na prijatie podpisom alebo inak vládami zmluvných strán GATTu a Európskym ...

    2.

    K tejto Dohode môžu pristúpiť podpisom alebo inak vlády, ktoré dočasne pristúpili k Všeobecnej ...

    3.

    K tejto Dohode môže pristúpiť každá iná vláda za podmienok týkajúcich sa účinného použitia ...

    4.

    Pokiaľ ide o prijatie, platia ustanovenia článku XXVI odsekov 5a) a b) Všeobecnej dohody.

    PRÍLOHA

    INTERPRETAČNÉ POZNÁMKY

    Všeobecná poznámka

    Postupné použitie metód hodnotenia

    1. Články 1 až 7 včítane vymedzujú, ako sa má colná hodnota dovážaného tovaru určovať podľa ...

    2. Ak sa colná hodnota nemôže určiť podľa ustanovení článku 1, treba postupne prejsť k ďalším ...

    3. Ak dovozca nežiada, aby bolo poradie článkov 5 a 6 obrátené, dodrží sa normálne poradie. ...

    4. Ak sa colná hodnota nedá určiť podľa ustanovení článkov 1 až 6 včítane, určí sa podľa ...

    Použitie všeobecne prijatých účtovníckych zásad

    1. „Všeobecne prijaté účtovnícke zásady“ sú zásady, ktoré sa v určitej krajine a v určitý ...

    2. Na účely tejto Dohody bude colná správa každej strany používať informácie pripravené metódou ...

    Poznámka k článku 1

    Skutočne platená cena alebo cena, ktorá sa má zaplatiť

    Skutočne platená cena alebo cena, ktorá sa má zaplatiť, je celková zaplatená cena alebo cena, ...

    Činnosť kupujúceho na vlastný účet iná, než aká sa predvída úpravou podľa článku 8, sa ...

    Colná hodnota nebude zahŕňať tieto výdavky alebo náklady za predpokladu, že sa odlišujú od ...

    a) výdavky za konštrukciu, postavenie, montáž, údržbu alebo technickú pomoc vykonané na dovezenom ...

    b) prepravné náklady po dovoze;

    c) dane a poplatky krajiny dovozu.

    Skutočne platená cena alebo cena, ktorá sa má zaplatiť, sa týka ceny za dovezený tovar. Preto ...

    Odsek 1a (iii)

    K obmedzeniam, ktoré by skutočne platenú cenu alebo cenu, ktorá sa má zaplatiť, urobili neprijateľnou, ...

    Odsek 1b)

    Ak sa predaj alebo cena urobia závislými od podmienky alebo úvahy, pre ktorú nemožno určiť cenu ...

    Môže ísť napr. o tieto prípady:

    a) predávajúci určí cenu dovážaného tovaru s podmienkou, že kupujúci kúpi aj iný tovar v ...

    b) cena dovážaného tovaru je závislá od ceny alebo od cien, za ktoré kupujúci dovážaného tovaru ...

    c) cena je určená na základe spôsobu platenia, ktorý nemá vzťah k dovážanému tovaru, ako keď ...

    Podmienky alebo úvahy, ktoré sa týkajú výroby alebo spôsobu predaja dovážaného tovaru, nebudú ...

    Odsek 2

    1. Odseky 2a) a 2b) predvídajú odlišné prostriedky na zistenie prijateľnosti prevodnej hodnoty.

    2. Odsek 2a) ustanovuje, že v prípadoch, keď kupujúci a predávajúci sú v spojení, majú sa okolnosti ...

    3. Ak colná správa nemôže prijať prevodnú hodnotu bez ďalšieho zisťovania, má poskytnúť ...

    Na tento cieľ by colná správa mala byť pripravená preskúmať príslušné stránky prevodu včítane ...

    4. Odsek 2b) poskytuje dovozcovi možnosť, aby preukázal, že prevodná cena sa veľmi blíži ku ...

    Odsek 2b)

    Na to, aby sa rozhodlo, či jedna hodnota je „veľmi blízka“ k druhej, treba vziať do úvahy určitý ...

    Poznámka k čl. 2

    1. Pri aplikácii čl. 2 použije colná správa, pokiaľ možno, predaj rovnakého tovaru na rovnakej ...

    a) predaj na rovnakej komerčnej úrovni, ale v odlišných množstvách;

    b) predaj na odlišnej komerčnej úrovni, ale v podstate v rovnakých množstvách; alebo

    c) predaj na odlišnej komerčnej úrovni a v odlišných množstvách.

    2. Ak sa predaj zistí podľa jednej z týchto troch podmienok, urobia sa úpravy za tým účelom, ...

    a) iba na faktory množstva;

    b) iba na faktory komerčnej úrovne;

    c) tak na faktory komerčnej úrovne, ako aj na množstvo.

    3. Výraz „a/alebo“ pripúšťa možnosť použiť predaje a urobiť potrebné úpravy v každej ...

    4. Na účely článku 2 znamená prevodná hodnota rovnakého dovezeného tovaru colnú hodnotu upravenú ...

    5. Podmienkou úpravy odôvodnenej odlišnou komerčnou úrovňou alebo odlišným množstvom je, že ...

    Poznámka k čl. 3

    1. Pri aplikácii článku 3 použije colná správa, pokiaľ je to možné, predaj podobného tovaru ...

    a) predaj na rovnakej komerčnej úrovni, ale v odlišných množstvách;

    b) predaj na odlišnej komerčnej úrovni, ale v podstate v rovnakých množstvách;

    c) predaj na odlišnej komerčnej úrovni a v odlišných množstvách.

    2. Ak sa predaj zistí podľa jednej z týchto troch podmienok, urobia sa úpravy za tým účelom, ...

    a) iba na faktory množstva;

    b) iba na faktory komerčnej úrovne;

    c) tak na faktory komerčnej úrovne, ako aj množstva.

    3. Výraz „a/alebo“ pripúšťa možnosť predajov a uskutočnenia potrebných úprav v každej ...

    4. Na účely článku 3 prevodná hodnota podobného dovezeného tovaru znamená colnú hodnotu upravenú ...

    5. Podmienkou úpravy odôvodnenej odlišnou komerčnou úrovňou alebo odlišným množstvom je, že ...

    Poznámka k čl. 5

    1. Pojem „jednotková cena, za ktorú... sa tovar predáva v najväčšom úhrnnom množstve“ znamená ...

    2. Napr. tovar sa predá podľa cenníka, ktorý poskytuje výhodné jednotkové ceny pre nákupy vo ...

    a) Predajné množstvo Jednotková cena Počet predajov Celkové množstvo predané za každú cenu ...

    Najväčší počet jednotiek predaných za jednu cenu je 80; jednotková cena za najväčšie úhrnné ...

    3. Podľa iného príkladu dochádza k dvom predajom. V prvom predaji sa predáva 500 jednotiek za cenu ...

    4. Tretím príkladom by bola táto situácia, kde rôzne množstvá sa predávajú za rôzne ceny.

    a)

    Predané množstvo Jednotková cena 40 jednotiek 100 30 jednotiek 90 15 jednotiek 100 50 jednotiek 95 ...

    V tomto prípade najväčší počet jednotiek predaných za určitú cenu je 65; jednotková cena najväčšieho ...

    5. Predaj v dovoznej krajine za podmienok uvedených v odseku 1 osobe, ktorá dodá priamo alebo nepriamo ...

    6. Treba si uvedomiť, že „zisk a všeobecné výdavky“ spomínané v článku 5 ods. 1 treba brať ...

    7. „Všeobecné výdavky“ zahŕňajú priame a nepriame náklady na predajnosť príslušného tovaru. ...

    8. Miestne poplatky, ktoré treba platiť z titulu predaja tovaru, za ktorý nebola uskutočnená zrážka ...

    9. Pri určovaní provízií alebo obvyklých ziskov a všeobecných výdavkov podľa ustanovenia 1. ...

    10. Na účely čl. 5 ods. 1b) bude „najbližším časom“ čas, keď dôjde k predajom dovezeného ...

    11. Ak sa použije metóda podľa čl. 5 ods. 1, budú sa zrážky za hodnotu pridanú ďalším spracovaním ...

    12. Uznáva sa, že metóda hodnotenia uvedená v čl. 5 ods. 2 sa spravidla nemôže použiť, ak tovar ...

    Poznámka k čl. 6

    1. Spravidla sa colná hodnota podľa tejto Dohody určuje na základe informácií, ktoré sú ľahko ...

    2. „Cena alebo hodnota“ spomínaná v ods. 1a) čl. 6 sa určí na základe údajov týkajúcich ...

    3. „Cena alebo hodnota“ zahrnie cenu prvkov uvedených v ods. 1a) (ii) a (iii) v čl. 8. Takisto ...

    4. „Suma pre zisk a všeobecné výdavky“ spomínaná v ods. 1b) v čl. 6 sa určuje na základe ...

    5. V tejto súvislosti treba poznamenať, že „sumu pre zisk a všeobecné výdavky“ treba brať ...

    6. Ak sa na účely určenia vypočítanej hodnoty použijú iné informácie než informácie, ktoré ...

    7. „Všeobecné výdavky“ spomínané v odseku 1b) čl. 6 zahŕňajú priame aj nepriame náklady ...

    8. Pri rozhodovaní o tom, či niektorý tovar je „rovnakej kategórie alebo rovnakého druhu“, ...

    Poznámka k čl. 7

    1. Colné hodnoty určované podľa ustanovení článku 7 by mali byť založené v najväčšej možnej ...

    2. Metódy hodnotenia používané podľa čl. 7 by mali byť metódy vymedzené v čl. 1 až 6 včítane, ...

    3. Niektoré príklady ukážu, čo treba rozumieť rozumnou pružnosťou:

    a) Rovnaký tovar - požiadavka, aby rovnaký tovar bol vyvezený v rovnakom alebo skoro rovnakom čase ...

    b) Podobný tovar - požiadavky, aby podobný tovar bol vyvezený v rovnakom alebo skoro rovnakom čase ...

    c) Odvodzujúca metóda - požiadavka, aby tovar bol predaný v „stave, v ktorom bol dovezený“, ...

    Poznámka k čl. 8

    Odsek 1a) (i)

    Výrazom „nákupná provízia“ sa rozumejú poplatky platené dovozcom jeho zástupcovi za zastupiteľské ...

    Odsek 1b) (ii)

    1. Pri pripočítaní prvkov uvedených v článku 8 ods. 1b) (ii) k dovezenému tovaru prichádzajú ...

    2. Pokiaľ ide o hodnotu prvku - ak dovozca nadobudne prvok od predávajúceho, ktorý s ním nie je ...

    3. Len čo bola hodnota prvku určená, treba túto hodnotu pripočítať k dovezenému tovaru. Sú ...

    4. Na ilustráciu uvedeného - dovozca dodá výrobcovi formu na použitie pri výrobe dovážaného ...

    Odsek 1b) (iv)

    1. Prirážky za prvky uvedené v čl. 8 odseku 1b) (iv) sa majú zakladať na objektívnych a kvantifikovateľných ...

    2. Pri prvkoch, ktoré dodal kupujúci a ktoré kúpil alebo najal kupujúci, bude pripočítanou hodnotou ...

    3. Ľahkosť výpočtu hodnôt, ktoré sa majú pripočítať, bude závisieť od štruktúry daného ...

    4. Napr. je možné, že firma, ktorá dováža rôzne výrobky z rôznych krajín, má svoje stredisko ...

    5. V inom prípade môže firma preniesť náklady na stredisko designu mimo krajiny dovozu do všeobecných ...

    6. Zmeny v uvedených okolnostiach budú samozrejme vyžadovať, aby sa pri určovaní primeranej metódy ...

    7. V prípade, že zhotovenie príslušného prvku zahŕňa niekoľko krajín a dlhšie obdobie, úprava ...

    Odsek 1c)

    1. Poplatky za používanie patentov a licenčné poplatky spomínané v čl. 8 ods. 1c) môžu zahŕňať ...

    2. Platby uskutočnené kupujúcim za právo distribuovať alebo ďalej predať dovezený tovar sa nepripočítajú ...

    Odsek 3

    Ak neexistujú objektívne a kvantifikovateľné údaje týkajúce sa prirážok, ktoré sa majú urobiť ...

    Poznámka k čl. 9

    Na účely čl. 9 môže „čas dovozu“ zahrnúť okamih colného vyhlásenia.

    Poznámka k čl. 11

    11. Článok 11 poskytuje dovozcovi právo odvolať sa proti rozhodnutiu colnej správy, ktorým bola ...

    2. „Bez pokuty“ znamená, že dovozca nebude podrobený pokute alebo hrozbe pokuty z toho prostého ...

    3. Žiadne ustanovenie čl. 11 nezabraňuje však strane, vymerané clo úplne zaplatiť pred podaním ...

    Poznámka k čl. 15

    Odsek 4

    Na účely tohto článku pojem „osoby“ zahŕňa aj právnické osoby.

    Odsek 4c)

    Na účely tejto Dohody sa predpokladá, že jedna osoba kontroluje druhú, ak prvá z nich právne ...

    PRÍLOHA II

    Technický výbor pre colné hodnotenie

    1. V súlade s článkom 18 tejto Dohody bude pod záštitou Rady pre colnú spoluprácu zriadený Technický ...

    2. Úlohy Technického výboru budú zahŕňať:

    a) preskúmavať špecifické technické problémy, ktoré sa vyskytnú v každodennom uskutočňovaní ...

    b) na požiadanie študovať zákony, predpisy a prax o hodnotení, pokiaľ sa dotýkajú tejto Dohody, ...

    c) pripravovať a vydávať ročné správy o technickej stránke vykonávania a stavu tejto Dohody;

    d) poskytovať ku každej otázke týkajúcej sa colného hodnotenia dovážaného tovaru informácie ...

    e) na požiadanie uľahčiť technickú pomoc stranám tejto Dohody v záujme podpory medzinárodného ...

    f) vykonávať iné úlohy, ktoré mu môže zveriť Výbor.

    Všeobecné

    3. Technický výbor sa vynasnaží dokončiť v rozumne krátkej lehote práce na špecifických otázkach, ...

    4. Sekretariát Rady pre colnú spoluprácu bude Technický výbor v jeho činnosti vhodným spôsobom ...

    Zastúpenie

    5. Každá strana tejto Dohody bude mať právo byť zastúpená v Technickom výbore. Každá strana ...

    6. Členovia Rady pre colnú spoluprácu, ktorí nie sú stranami tejto Dohody, sa môžu zúčastňovať ...

    7. So schválením predsedu Technického výboru môže generálny sekretár Rady pre colnú spoluprácu ...

    8. Vymenovanie delegátov, alternátov a poradcov na schôdzky Technického výboru budú adresované ...

    Schôdzky Technického výboru

    9. Technický výbor sa bude schádzať podľa potreby, ale najmenej dva razy do roka. Dátum každej ...

    10. Schôdzky Technického výboru sa budú konať v sídle Rady pre colnú spoluprácu, pokiaľ nebude ...

    11. S výnimkou naliehavých prípadov generálny sekretár upovedomí všetkých členov Technického ...

    Rokovací program

    12. Generálny sekretár pripraví pre každé zasadanie dočasný program rokovania a rozošle ho členom ...

    13. Technický výbor určí svoj rokovací program pri začatí každého zasadania. Rokovací program ...

    Funkcionári a rokovací poriadok

    14. Technický výbor zvolí z delegátov svojich členov predsedu a jedného alebo viacerých podpredsedov. ...

    15. Ak predseda nie je na niektorej schôdzke alebo na jej časti prítomný, zastane funkciu predsedu ...

    16. Predseda schôdzky sa zúčastní na rokovaní Technického výboru ako predseda, a nie ako zástupca ...

    17. Okrem právomoci, ktorá mu je zverená týmito pravidlami, bude predseda utvárať a uzavierať ...

    18. Pri prerokúvaní ktorejkoľvek otázky môže každá delegácia podať návrh k programu. V tomto ...

    19. Generálny sekretár alebo úradníci sekretariátu, ktorých určí, budú vykonávať sekretárske ...

    Rozhodujúca väčšina a hlasovanie

    20. Zástupcovia prostej väčšiny členov Technického výboru budú tvoriť rozhodujúcu väčšinu. ...

    21. Každý člen Technického výboru bude mať jeden hlas. Rozhodnutie Technického výboru bude prijaté ...

    Jazyky a dokumenty

    22. Úradnými jazykmi Technického výboru budú angličtina, francúzština a španielčina. Prejavy ...

    23. Technický výbor vyhotoví správu z každého svojho zasadania, a pokiaľ to predseda považuje ...

    PRÍLOHA III

    Panely

    1. Panely zriadené Výborom podľa tejto Dohody budú mať tieto úlohy:

    a) preskúmať otázku, ktorú im odovzdal Výbor;

    b) konzultovať so stranami sporu a poskytnúť im plnú možnosť, aby dospeli k navzájom uspokojivému ...

    c) vyložiť skutočnosti prípadu, pokiaľ sa týkajú vykonávania ustanovení tejto Dohody, a vypracovať ...

    2. Aby sa uľahčilo zriadenie panelov, bude predseda udržiavať neformálny indikatívny zoznam vládnych ...

    Občania krajín, ktorých vlády sú stranami sporu, nemôžu byť členmi panelu, ktorý sa má týmto ...

    3. Každý panel si určí svoju pracovnú metódu. Všetky strany, ktoré majú podstatný záujem ...

    4. Ak sa strany sporu nedohodnú na uspokojivom riešení, predloží panel svoje rozhodnutie písomne. ...

    5. Panely použijú správy Technického výboru, ktoré boli vypracované podľa článku 20 ods. 4 ...

    6. Čas potrebný pre panely sa bude líšiť podľa prípadu. Mali by sa vynasnažiť, aby dodali svoje ...

    7. Aby sa podporilo dosiahnutie navzájom uspokojivých riešení medzi stranami sporu a aby sa získali ...

    PROTOKOL

    k Dohode o vykonávaní článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode

    Strany Dohody o vykonávaní článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode (ďalej len „Dohoda“), ...

    prihliadajúc na Mnohostranné obchodné rokovania a na prianie vyslovené Výborom pre obchodné rokovania ...

    uznávajúc, že rozvojové krajiny sa môžu stretávať s osobitnými problémami pri vykonávaní ...

    berúc do úvahy, že ustanovenie článku 27 Dohody týkajúce sa zmien nenadobudlo ešte platnosť, ...

    I.

    1. súhlasia s vypustením ustanovenia článku 1 odseku 2b/IV tejto Dohody;

    2. uznávajú, že päťročný odklad vykonávania ustanovení Dohody rozvojovými krajinami podľa ...

    3. uznávajú, že rozvojové krajiny, ktoré dosiaľ hodnotia tovar na základe úradne určených ...

    4. uznávajú, že rozvojové krajiny, ktoré sa domnievajú, že prevrátenie poradia na žiadosť ...

    „Vláda ... si vyhradzuje právo rozhodnúť, že ustanovenia článku 4 Dohody budú platiť, iba ...

    5. uznávajú, že rozvojové krajiny si môžu priať urobiť výhradu, pokiaľ ide o článok 5 odsek ...

    „Vláda... si vyhradzuje právo rozhodnúť, že článok 5 odsek 2 Dohody sa bude vykonávať v súlade ...

    6. uznávajú, že určité rozvojové krajiny vyslovili obavy, že môžu vzniknúť problémy pri ...

    7. Súhlasia, že článok 17 uznáva, že colným správam môže pri vykonávaní Dohody vzniknúť ...

    8. súhlasia, že skutočne platená cena alebo cena, ktorá sa má zaplatiť, zahŕňa všetky platby, ...

    II.

    1. Nadobudnutím platnosti Dohody budú sa ustanovenia tohto Protokolu považovať za časť Dohody.

    2. Tento Protokol bude uložený u generálneho riaditeľa Zmluvných strán Všeobecnej dohody o clách ...

    Dané v Ženeve tohto prvého dňa novembra 1979 v jedinom vyhotovení v anglickom, francúzskom a španielskom ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
  • *)  Výraz „vlády“ zahŕňa príslušné orgány Európskeho hospodárskeho spoločenstva.
Načítavam znenie...
MENU
Hore