Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Poľskej ľudovej republiky o veterinárnych opatreniach pri dovoze, vývoze a prevoze zvierat, surovín a výrobkov živočíšneho pôvodu 117/1961 účinný od 11.11.1961 do 13.12.1995

Platnosť od: 27.10.1961
Účinnosť od: 11.11.1961
Účinnosť do: 13.12.1995
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Veterinárna starostlivosť

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Poľskej ľudovej republiky o veterinárnych opatreniach pri dovoze, vývoze a prevoze zvierat, surovín a výrobkov živočíšneho pôvodu 117/1961 účinný od 11.11.1961 do 13.12.1995
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 117/1961 s účinnosťou od 11.11.1961
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Poľskej ľudovej republiky ...

Dňa 14. novembra 1960 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej ...

Schválenie Dohody vládou Československej socialistickej republiky bolo oznámené vláde Poľskej ...

Podľa svojho článku 21 Dohoda vstúpila v platnosť 22. júnom 1961.

České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

V z. dr. Gregor v. r.

DOHODA

medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Poľskej ľudovej republiky o veterinárnych ...

Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Poľskej ľudovej republiky vedené snahou ...

vláda Československej socialistickej republiky

Jaroslava Šilhavého,

námestníka ministra poľnohospodárstva,lesného a vodného hospodárstva

vláda Poľskej ľudovej republiky

Stanislawa Gucwu,

námestníka ministra pôdohospodárstva,

ktorí vymeniac si svoje plnomocenstvá a zistiac ich v úplnom poriadku a náležitej forme dohodli ...

Článok 1

(1)

Zmluvné strany sa dohodli, že zásielky zvierat, surovín, výrobkov živočíšneho pôvodu a predmetov, ...

(2)

Ústredné veterinárne orgány obidvoch zmluvných strán si vymenia zoznamy pohraničných priechodov ...

Článok 2

(1)

Zvieratá, suroviny a výrobky živočíšneho pôvodu, ako aj predmety, ktoré môžu byť nositeľmi ...

(2)

Dovážajúca strana sa zaväzuje prevziať pre ňu určenú zásielku zvierat prevážaných cez územie ...

(3)

Prevoz surovín, výrobkov živočíšneho pôvodu a predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi zárodkov ...

Článok 3

Povinnej veterinárnej kontrole v zmysle tejto Dohody podliehajú:

A. zvieratá:

a)

paznechtíky všetkých druhov,

b)

jednokopytníky všetkých druhov,

c)

hydina a vtáctvo všetkých druhov,

d)

mäsožravce všetkých druhov,

e)

iné zvieratá, ako napr. lovná zver, kožušinové zvieratá, cudzokrajné zvieratá, laboratórne ...

B. suroviny a výrobky živočíšneho pôvodu určené pre výživu ľudí a na kŕmne a technické ...

C. predmety, ktoré môžu byť nositeľmi zárodkov nákazlivých chorôb zvierat, najmä seno a slama. ...

Článok 4

(1)

Pri dovoze, vývoze a prevoze zvierat, surovín a výrobkov živočíšneho pôvodu, ako aj predmetov ...

A. zásielky:

a)

paznechtíkov a jednokopytníkov všetkých druhov preukazom o mieste pôvodu vydaným príslušnými ...

b)

hydiny a iných zvierat úradným veterinárnym osvedčením vystaveným povereným veterinárnym lekárom; ...

B. zásielky surovín a výrobkov živočíšneho pôvodu, ako aj predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi ...

(2)

Preukazy o mieste pôvodu a úradné veterinárne osvedčenie sa budú vystavovať na formulároch určených ...

Článok 5

(1)

Preukaz o mieste pôvodu musí obsahovať názov miesta, z ktorého zvieratá pochádzajú, obec, okres, ...

(2)

U hovädzieho dobytka a jednokopytníkov sa vydáva preukaz o mieste pôvodu pre každý kus osobitne. ...

(3)

Preukaz o mieste pôvodu platí len po čas 10 dní. Ak uplynie táto lehota pred príchodom zvierat ...

Článok 6

(1)

Úradné veterinárne osvedčenie vystavuje poverený veterinárny lekár po prehliadke zvierat pred ...

(2)

Úradné veterinárne osvedčenie musí obsahovať údaje, že zvieratá:

a)

boli pri nakládke vyšetrené povereným veterinárnym lekárom a že boli pri vyšetrení uznané ...

b)

pochádzajú z miest, v ktorých niet hlásením povinných nákazlivých chorôb zvierat a prenosných ...

c)

boli prepravené z miesta pôvodu do nakladacej stanice miestami, na ktorých niet hlásením povinných ...

(3)

V úradnom veterinárnom osvedčení musí byť okrem už uvedených údajov potvrdené, že na celom ...

(4)

Okrem údajov uvedených v odseku 1, 2 a 3 tohto článku musí byť v úradnom veterinárnom osvedčení ...

a)

u prežúvavcov Q-horúčka v posledných 12 mesiacoch v okruhu 15 km od miesta pôvodu zvierat, ovčie ...

b)

u jednokopytníkov mor koní na území celého štátu, nákazlivá málokrvnosť koní za posledných ...

c)

u ošípaných mor ošípaných v posledných 3 mesiacoch v okruhu 15 km od miesta pôvodu zvierat, ...

d)

u mäsožravcov besnota v posledných 6 mesiacoch v okruhu 30 km od miesta pôvodu zvierat;

e)

u hrabavej hydiny mor hydiny, cholera hydiny a ornitóza-psitakóza v posledných 40 dňoch v okruhu ...

f)

u vodnej hydiny salmonelóza v posledných 40 dňoch v dvorci pôvodu hydiny a ornitóza-psitakóza ...

g)

u okrasného vtáctva ornitóza-psitakóza v posledných 6 mesiacoch v okruhu 50 km od miesta pôvodu ...

h)

u lovnej zveri a kožušinových zvierat tularémia a myxomatóza v posledných 6 mesiacoch v okruhu ...

i)

u zvierat zo zoologických záhrad žiadna nákazlivá choroba prenosná na daný druh zvierat, ak boli ...

j)

u zvierat patriacich cirkusom žiadna nákazlivá choroba prenosná na daný druh zvierat v posledných ...

k)

u včiel mor včelieho plodu a roztočová nákaza včiel v posledných 6 mesiacoch v okruhu 5 km od ...

(5)

Úradné veterinárne osvedčenie musí ďalej obsahovať nasledujúce údaje:

a)

že chovný hovädzí dobytok, kozy a ošípané pochádzajú z dvorca, kde niet tuberkulózy, že zvieratá ...

b)

že chovný hovädzí dobytok, ovce, kozy a ošípané boli komplexne vyšetrené na brucelózu s negatívnym ...

c)

že chovný hovädzí dobytok na žiadosť dovážajúcej strany bol ochranne očkovaný proti slintačke ...

d)

že u chovných kráv bol výsledok bakteriologického vyšetrenia mlieka na infekčný zápal vemena ...

e)

že chovné ovce a hovädzí dobytok boli sérologicky vyšetrené na Q-horúčku a chovné ovce ďalej ...

f)

že chovné zvieratá nemajú príznaky vzbudzujúce podozrenie na choroby pohlavných ústrojov a že ...

g)

že chovné ošípané pochádzajú z dvorcov, kde sa v posledných 12 mesiacoch nevyskytla nákazlivá ...

h)

že jednokopytníky boli maleinizované v čase nie kratšom ako 15 dní pred odoslaním s negatívnym ...

i)

že plemenná hrabavá hydina pochádza z dvorca, kde niet pulorovej nákazy, a plemenná vodná hydina ...

j)

že násadové vajcia pochádzajú z dvorca, kde niet pulorovej nákazy, salmonelózy, cholery, tuberkulózy ...

k)

že ryby určené na zarybnenie sladkovodných vôd pochádzajú z vôd bez chorôb, ktoré sa podľa ...

l)

že psi boli najmenej 14 a nie viac ako 6 mesiacov pred odoslaním očkovaní proti besnote.

(6)

V úradnom veterinárnom osvedčení chovných zvierat musí byť vyznačené, proti ktorým chorobám, ...

(7)

Ústredné veterinárne orgány obidvoch zmluvných strán spoločne dohodnú pre každý prípad zvlášť ...

Článok 7

(1)

Úradné veterinárne osvedčenie musí pri zásielkach mäsa a mäsových výrobkov obsahovať údaje: ...

a)

že bitúnky a výrobne, kde bolo mäso vyrobené alebo spracované, sú pod stálym veterinárnym dozorom ...

b)

že zvieratá pred zabitím a po ňom (zverina a ryby po zabití alebo ulovení) boli povereným veterinárnym ...

c)

že mäso a mäsové výrobky z týchto zvierat boli uznané za spôsobilé na požívanie bez obmedzenia, ...

d)

že mäso a mäsové výrobky neobsahujú látky, ktorých požívanie je predpismi dovážajúcej strany ...

(2)

Úradné veterinárne osvedčenie sa musí vzťahovať iba na mäso a mäsové výrobky toho istého ...

(3)

Mäso možno vyvážať takto upravené:

a)

hovädzie mäso a mäso jednokopytníkov stiahnuté z kože, v poloviciach alebo štvrtkách;

b)

teľacie mäso v koži alebo bez nej, v celku alebo v poloviciach;

c)

baranie mäso a mäso kôz stiahnuté z kože v celku alebo v poloviciach;

d)

bravčové mäso v celku, v poloviciach alebo delené;

e)

vodná hydina s vnútornosťami alebo bez nich, hrabavá hydina vždy vypitvaná bez hláv a nôh;

f)

zverina v koži s vnútornosťami alebo bez nich;

g)

ryby čerstvé, mrazené, solené alebo údené.

Článok 8

Zásielky spotrebných vajec musia byť vybavené úradným veterinárnym osvedčením, že pochádzajú ...

Článok 9

Zásielky surovín, ako aj výrobkov živočíšneho pôvodu, neuvedené v článkoch 7 a 8 tejto Dohody, ...

Článok 10

Pri vývoze predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi zárodkov nákazlivých chorôb zvierat, najmä ...

Článok 11

Dostihové kone, športových psov a holuby, určené pre športové súťaže, možno vyvážať, dovážať ...

Článok 12

(1)

Vykladanie, prekladanie a dopľňanie zásielky zvierat, surovín a výrobkov živočíšneho pôvodu, ...

(2)

Ak uhynie niektoré zviera počas prepravy, treba zdochlinu vyložiť v prítomnosti povereného veterinárneho ...

Článok 13

Ak poverený veterinárny lekár pri výkone veterinárnej kontroly vo vývoznej pohraničnej stanici ...

Článok 14

(1)

Zásielky zvierat, surovín a výrobkov živočíšneho pôvodu, ako aj predmetov, ktoré môžu byť ...

(2)

Ak po prevzatí zásielky zvierat na území jednej zo zmluvných strán zistí, že sa v tejto zásielke ...

Článok 15

(1)

Ak sa vyskytne na území jednej zo zmluvných strán mor hovädzieho dobytka alebo pľúcna nákaza ...

(2)

Ak sa vyskytne na území jednej zo zmluvných strán slintačka, sú príslušné orgány tejto strany ...

Článok 16

(1)

Ak sa zavlečie dovozom alebo prevozom zvierat na územie jednej zo zmluvných strán z územia druhej ...

(2)

Ústredné veterinárne orgány zmluvnej strany, ktoré obmedzenia zaviedli, zostavia zoznam tovaru, ...

Článok 17

Ak sa vyskytne v mieste pôvodu zvierat slezinová sneť, šelestivá sneť, pasteurelóza alebo červienka ...

Článok 18

(1)

Čistenie a dezinfekcia dopravných prostriedkov určených na prevoz zvierat, surovín a výrobkov ...

(2)

Ústredné veterinárne orgány obidvoch zmluvných strán sa budú vzájomne informovať o platných ...

Článok 19

Ústredné veterinárne orgány obidvoch zmluvných strán budú v priamom styku v otázkach vykonávania ...

Článok 20

Dňom, keď táto Dohoda vstúpi v platnosť, stráca platnosť Veterinárny dohovor medzi Československou ...

Článok 21

Táto Dohoda podlieha ratifikácii alebo schváleniu podľa právnych predpisov každej zo zmluvných ...

Článok 22

Táto Dohoda sa uzaviera na čas piatich rokov odo dňa jej vstupu v platnosť. Predlžuje sa vždy ...

Táto Dohoda bola spísaná v Prahe 14. novembra 1960 vo dvoch vyhotoveniach, každé v jazyku českom ...

Za vládu

Československej socialistickej republiky:

Šilhavý v. r.

Za vládu

Poľskej ľudovej republiky:

Gucwa v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore