Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o obchode a plavbe medzi Československou republikou a Zjednotenou arabskou republikou 117/1960 účinný od 24.08.1960

Platnosť od: 09.08.1960
Účinnosť od: 24.08.1960
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Doprava, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Zahraničný obchod

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o obchode a plavbe medzi Československou republikou a Zjednotenou arabskou republikou 117/1960 účinný od 24.08.1960
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 117/1960 s účinnosťou od 24.08.1960
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Zmluve o obchode a plavbe medzi Československou republikou a Zjednotenou arabskou republikou

Prílohy

    Článok 1

    Obidve zmluvné strany si budú navzájom poskytovať bezpodmienečné a neobmedzené nakladanie podľa ...

    Článok 2

    Nakladanie podľa zásady najvyšších výhod, ustanovené článkom 1 tejto Zmluvy, nebude sa vzťahovať ...

    Článok 3

    V záujme zjednodušenia formalít pri dovoze a vývoze tovaru nebude žiadna zo zmluvných strán požadovať ...

    Článok 4

    Obidve zmluvné strany povolia dovoz a vývoz nepodliehajúci colným poplatkom za dovoz a vývoz v ...

    a)

    vzorky tovaru a reklamné materiály slúžiace iba na získavanie objednávok a na propagáciu tovaru; ...

    b)

    predmety a tovar určené pre výstavy a veľtrhy za predpokladu, že tieto predmety a tovar nebudú ...

    c)

    tovar dovezený za účelom opravy a zdokonalenia určený na spätný vývoz;

    d)

    predmety dovážané v rámci vedeckej a technickej spolupráce podľa osobitnej dohody a v súhlase ...

    Článok 5

    Ustanovenie tohto článku sa nevzťahuje na tovar v prevoze.

    Obidve zmluvné strany sa zaväzujú, že budú chrániť priemyslové vlastníctvo v súlade so svojimi ...

    Článok 6

    Kontrakty sa budú uzatvárať medzi československými podnikmi zahraničného obchodu ako samostatnými ...

    Článok 7

    Každá strana bude s loďami druhej strany vo svojich prístavoch zaobchádzať rovnako ako s vlastnými. ...

    Obidve zmluvné strany si vzájomne poskytnú nakladanie podľa zásady najvyšších výhod v otázkach ...

    Článok 8

    Dňom, keď táto Zmluva vstúpi v platnosť, strácajú platnosť Dohoda o úprave obchodných stykov ...

    Článok 9

    Táto Zmluva sa uzaviera na čas troch rokov. Jej platnosť sa bude automaticky predlžovať vždy o ...

    Táto Zmluva bude ratifikovaná. Vstúpi v platnosť dňom výmeny ratifikačných listín, ktorá sa ...

    Dané v Káhire 7. februára 1959 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach v anglickom jazyku.

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore