Vyhláška ministra zahraničných vecí o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Sýrskou arabskou republikou 101/1983 účinný od 06.10.1983

Platnosť od: 06.10.1983
Účinnosť od: 06.10.1983
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Diplomatické a konzulárne právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Sýrskou arabskou republikou 101/1983 účinný od 06.10.1983
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 101/1983 s účinnosťou od 06.10.1983
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Konzulárnom dohovore medzi Československou socialistickou republikou a Sýrskou arabskou republikou ...

Dňa 23. mája 1979 bol v Damašku podpísaný Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou ...

S dohovorom vyslovilo súhlas Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky a prezident ...

Dohovor nadobúda platnosť na základe svojho článku 52 dňom 11. júna 1983.

České znenie dohovoru sa vyhlasuje súčasne.*)

Prvý námestník:

Řehořek v. r.

KONZULÁRNY DOHOVOR

medzi Československou socialistickou republikou a Sýrskou arabskou republikou

Československá socialistická republika a Sýrska arabská republika,

prajúc si ďalej rozvíjať a prehlbovať priateľské vzťahy medzi oboma štátmi na základe všeobecne ...

prajúc si taktiež upraviť konzulárne vzťahy,

rozhodli sa uzavrieť tento Konzulárny dohovor:

HLAVA I
Definície

Článok 1

Na účely tohto dohovoru majú nasledujúce výrazy tento význam:

1.

„konzulárny úrad“ je generálny konzulát, konzulát, vicekonzulát alebo konzulárne zastupiteľstvo; ...

2.

„konzulárny obvod“ je územie určené konzulárnemu úradu na výkon konzulárnych funkcií;

3.

„vedúci konzulárneho úradu“ je osoba poverená vysielajúcim štátom, aby vykonávala povinnosti ...

4.

„konzulárny úradník“ je každá osoba včítane vedúceho konzulárneho úradu poverená výkonom ...

5.

„konzulárny zamestnanec“ je každá osoba zamestnaná v administratívnych, technických alebo ...

6.

„členovia konzulárneho úradu“ sú konzulárni úradníci a konzulárni zamestnanci;

7.

„rodinný príslušník“ je manžel alebo manželka člena konzulárneho úradu, ako aj jeho deti ...

8.

„konzulárne miestnosti“ sú budovy alebo časti budov a pozemky k nim patriace, ktoré sa užívajú ...

9.

„konzulárne archívy“ sú všetky listiny, dokumenty, korešpondencia, knihy, filmy, záznamové ...

10.

„úradná korešpondencia“ je všetka korešpondencia vzťahujúca sa na konzulárny úrad a na ...

11.

„loď“ je každé plavidlo plávajúce pod vlajkou vysielajúceho štátu;

12.

„lietadlo“ je každé civilné lietadlo registrované vo vysielajúcom štáte v súlade s jeho ...

13.

„štátni príslušníci vysielajúceho štátu“ sú osoby, ktoré majú podľa právnych predpisov ...

14.

„právnické osoby vysielajúceho štátu“ sú organizácie zriadené podľa právnych predpisov ...

HLAVA II
Zriaďovanie konzulárnych úradov a vymenúvanie konzulárnych úradníkov a konzulárnych zamestnancov

Článok 2

1.

Konzulárny úrad sa môže zriadiť na území prijímajúceho štátu iba so súhlasom tohto štátu. ...

2.

Sídlo konzulárneho úradu, jeho trieda, konzulárny obvod a rozsah personálu konzulárneho úradu ...

3.

Neskoršie zmeny sídla konzulárneho úradu, jeho triedy alebo zmeny konzulárneho obvodu môže urobiť ...

4.

Predchádzajúci výslovný súhlas prijímajúceho štátu je potrebný aj na zriadenie úradovne tvoriacej ...

Článok 3

1.

Vedúcich konzulárnych úradov vymenúva vysielajúci štát a na výkon ich funkcií prijíma prijímajúci ...

2.

Vysielajúci štát musí vedúceho konzulárneho úradu vybaviť dokladom vo forme patentu alebo obdobného ...

Vysielajúci štát zašle patent alebo obdobný dokument diplomatickou cestou alebo inou vhodnou cestou ...

3.

Vedúci konzulárneho úradu sa prijíma na výkon svojich funkcií na základe privolenia prijímajúceho ...

4.

Štát, ktorý odmieta poskytnúť exequatur, nie je povinný oznámiť vysielajúcemu štátu dôvody ...

Článok 4

1.

Ak vedúci konzulárneho úradu nemôže z akýchkoľvek dôvodov vykonávať svoje funkcie alebo ak ...

2.

Dočasnému vedúcemu konzulárneho úradu sa poskytujú práva, výsady a imunity, ktoré požíva ...

3.

Ak člen diplomatického personálu diplomatickej misie vysielajúceho štátu dočasne vykonáva funkcie ...

Článok 5

Len čo je vedúci konzulárneho úradu na výkon svojich funkcií prijatý, hoci aj dočasne alebo ...

Článok 6

Vysielajúci štát oznámi ministerstvu zahraničných vecí prijímajúceho štátu:

a)

vymenovanie členov konzulárneho úradu, ich plné meno, funkciu, ich príchod po vymenovaní na konzulárny ...

b)

príchod a konečný odchod rodinného príslušníka člena konzulárneho úradu, ktorý patrí k jeho ...

c)

prijatie do zamestnania a prepustenie osôb usadených v prijímajúcom štáte, pokiaľ ide o členov ...

Článok 7

1.

Konzulárnym úradníkom môže byť iba občan vysielajúceho štátu, ktorý nie je trvale usadený ...

2.

Konzulárni úradníci nebudú v prijímajúcom štáte vykonávať žiadnu súkromnú alebo obchodnú ...

Článok 8

1.

Prijímajúci štát vydá každému konzulárnemu úradníkovi dokument osvedčujúci jeho právo vykonávať ...

2.

Prijímajúci štát môže kedykoľvek a bez uvedenia dôvodov svojho rozhodnutia oznámiť diplomatickou ...

3.

Ak vysielajúci štát odmietne alebo opomenie vyhovieť v rozumnom čase záväzkom, ktoré má podľa ...

Článok 9

Funkcie člena konzulárneho úradu sa končia okrem iného:

a)

písomným oznámením vysielajúceho štátu prijímajúcemu štátu o tom, že sa jeho funkcie skončili, ...

b)

odňatím exequatur,

c)

písomným oznámením prijímajúceho štátu vysielajúcemu štátu, že ho prijímajúci štát prestal ...

HLAVA III
Úľavy, výsady a imunity

Článok 10

Prijímajúci štát úplne uľahčí výkon funkcií konzulárneho úradu a konzulárnych úradníkov ...

Článok 11

1.

Vysielajúci štát môže v súlade s právnymi predpismi prijímajúceho štátu nadobúdať do vlastníctva, ...

2.

Prijímajúci štát poskytne vysielajúcemu štátu pri získaní pozemkov a budov alebo častí budov ...

3.

Vysielajúci štát nie je zbavený povinnosti dodržiavať právne predpisy o výstavbe a územnom ...

Článok 12

1.

Vysielajúci štát má právo používať v prijímajúcom štáte svoju štátnu vlajku a štátny ...

2.

Štátna vlajka vysielajúceho štátu sa môže vyvesiť a štátny znak umiestniť na budove konzulárneho ...

Článok 13

1.

Miestnosti konzulárneho úradu sú nedotknuteľné. Orgány prijímajúceho štátu do nich smú vstúpiť ...

2.

Prijímajúci štát má osobitnú povinnosť urobiť všetky vhodné opatrenia na ochranu miestností ...

3.

Miestnosti konzulárneho úradu, ich zariadenie a iný majetok v nich nemôžu byť predmetom prehliadky, ...

Článok 14

Konzulárne archívy a dokumenty sú vždy nedotknuteľné, nech sa nachádzajú kdekoľvek.

Článok 15

1.

Prijímajúci štát povolí a bude chrániť slobodu spojenia konzulárneho úradu na všetky úradné ...

2.

Úradná korešpondencia konzulárneho úradu je nedotknuteľná.

3.

Konzulárna batožina sa nesmie otvoriť ani zadržať. Ak však príslušné orgány prijímajúceho ...

4.

Zásielky tvoriace konzulárnu batožinu musia byť opatrené zreteľným vonkajším označením povahy ...

5.

Pri výkone svojich funkcií požívajú konzulárni kuriéri vysielajúceho štátu na území prijímajúceho ...

6.

Konzulárna batožina sa môže zveriť kapitánovi lode alebo civilného lietadla, ktoré má pristáť ...

Článok 16

Prijímajúci štát sa bude správať ku konzulárnym úradníkom s náležitou úctou a urobí všetky ...

Článok 17

1.

Konzulárni úradníci nesmú byť zatknutí alebo vzatí do väzby, leda v prípade ťažkého zločinu ...

2.

S výnimkou prípadu uvedeného v odseku 1 tohto článku nesmú byť konzulárni úradníci uväznení ...

3.

Konzulárny úradník sa musí dostaviť na príslušné orgány v prípade, že sa proti nemu začalo ...

4.

Prijímajúci štát bez meškania upovedomí vedúceho konzulárneho úradu v prípadoch, keď je člen ...

Článok 18

1.

Pokiaľ ide o úkony uskutočňované pri výkone konzulárnych funkcií, konzulárni úradníci a konzulárni ...

2.

Ustanovenia odseku 1 sa nevzťahujú na občianskoprávne konanie:

a)

vyplývajúce zo zmluvy, ktorú konzulárny úradník alebo zamestnanec neuzavrel v zastúpení vysielajúceho ...

b)

začaté treťou stranou a týkajúce sa zodpovednosti za škodu spôsobenú v prijímajúcom štáte ...

c)

týkajúce sa pozemkov a nehnuteľností, ktoré sa nachádzajú na území prijímajúceho štátu, ...

d)

týkajúce sa dedičstva, kde konzulárny úradník alebo konzulárny zamestnanec nevystupuje za vysielajúci ...

e)

týkajúce sa akejkoľvek súkromnej alebo obchodnej činnosti, ktorú konzulárny úradník alebo zamestnanec ...

Článok 19

1.

Členovia konzulárneho úradu môžu byť vyzvaní, aby sa dostavili ako svedkovia na súdne alebo ...

2.

Príslušné ustanovenia odseku 1 týkajúce sa konzulárnych úradníkov a konzulárnych zamestnancov ...

3.

Orgán požadujúci svedectvo musí dbať, aby neobmedzoval konzulárneho úradníka pri výkone jeho ...

4.

Členovia konzulárneho úradu a ich rodinní príslušníci nemajú povinnosť podávať svedectvo ...

Článok 20

1.

Vysielajúci štát sa môže u člena konzulárneho úradu vzdať výsad a imunít uvedených v článkoch ...

2.

Vzdanie sa výsad a imunít musí byť, s výnimkou ustanovenia odseku 3 tohto článku, vo všetkých ...

3.

Ak konzulárny úradník alebo konzulárny zamestnanec začne konanie vo veci, v ktorej požíval vyňatie ...

4.

Vzdať sa vyňatia z jurisdikcie v občianskych alebo správnych veciach neznamená vzdať sa tým aj ...

Článok 21

Prijímajúci štát oslobodí členov konzulárneho úradu a ich rodinných príslušníkov žijúcich ...

Článok 22

1.

Konzulárni úradníci, konzulárni zamestnanci a ich rodinní príslušníci žijúci s nimi v spoločnej ...

2.

Ustanovenia odseku 1 tohto článku sa však nevzťahujú na konzulárnych zamestnancov, ktorí nie ...

Článok 23

1.

S výhradou ustanovenia odseku 3 tohto článku sú členovia konzulárneho úradu, pokiaľ ide o služby, ...

2.

Vyňatie uvedené v odseku 1 tohto článku sa vzťahuje aj na členov súkromného personálu, ktorí ...

a)

že nie sú štátnymi príslušníkmi prijímajúceho štátu alebo nie sú v ňom trvale usadení,

b)

že sa na nich vzťahujú predpisy o sociálnom zabezpečení platné vo vysielajúcom alebo v treťom ...

3.

Členovia konzulárneho úradu zamestnávajúci osoby, na ktoré sa nevzťahuje vyňatie uvedené v ...

4.

Vyňatie ustanovené v odsekoch 1 a 2 tohto článku nebráni dobrovoľnej účasti na systéme sociálneho ...

Článok 24

1.

Konzulárni úradníci a konzulárni zamestnanci a ich rodinní príslušníci žijúci s nimi v spoločnej ...

a)

nepriamych daní, ktoré bývajú obvykle zahrnuté v cene tovaru alebo služieb,

b)

daní a poplatkov zo súkromných nehnuteľností na území prijímajúceho štátu s výhradou ustanovení ...

c)

dedičských poplatkov a poplatkov z prevodu majetku vyberaných prijímajúcim štátom, s výhradou ...

d)

daní a poplatkov zo súkromných príjmov každého druhu, ktoré pochádzajú z prijímajúceho štátu ...

e)

daní a poplatkov vyberaných za poskytovanie osobitných služieb,

f)

registračných, súdnych, hypotečných a kolkových poplatkov, s výhradou ustanovení článku 25. ...

2.

Členovia konzulárneho úradu, ktorí zamestnávajú osoby, ktorých platy alebo mzdy sú podrobené ...

3.

V prípade úmrtia člena konzulárneho úradu alebo jeho rodinného príslušníka žijúceho s ním ...

a)

povolí vývoz hnuteľného majetku zomretého s výnimkou majetku, ktorý sa získal v prijímajúcom ...

b)

nebude vyberať celoštátne, oblastné alebo miestne dedičské poplatky ani poplatky z prevodu majetku, ...

Článok 25

1.

Vysielajúci štát je v prijímajúcom štáte oslobodený od všetkých daní, dávok a poplatkov:

a)

z pozemkov, budov a častí budov užívaných na konzulárne účely alebo ako obydlie členov konzulárneho ...

b)

zo zmlúv a listín, ktoré sa týkajú nadobudnutia nehnuteľností uvedených v odseku 1 písm. a), ...

c)

z výkonu konzulárnych funkcií včítane vyberania konzulárnych poplatkov a dávok.

2.

Vysielajúci štát je v prijímajúcom štáte taktiež oslobodený od všetkých daní, dávok a poplatkov ...

3.

Oslobodenie ustanovené v tomto článku sa nevzťahuje na poplatky a dávky preukázané služby.

Článok 26

1.

Prijímajúci štát v súlade so zákonmi a predpismi, ktoré môže vydať, povolí dovoz a poskytne ...

a)

pri predmetoch včítane automobilov určených pre úradnú potrebu konzulárneho úradu,

b)

pri predmetoch určených pre osobnú potrebu konzulárnych úradníkov a ich rodinných príslušníkov ...

2.

Konzulárni zamestnanci požívajú výsady a oslobodenia uvedené v odseku 1 tohto článku, ak ide ...

3.

Osobné batožiny sprevádzajúce konzulárnych úradníkov a ich rodinných príslušníkov žijúcich ...

Článok 27

S výhradou právnych predpisov prijímajúceho štátu o oblastiach, do ktorých je prístup zakázaný ...

Článok 28

1.

Konzulárni zamestnanci, ktorí sú občanmi prijímajúceho štátu alebo sú v ňom trvale usadení, ...

2.

Ustanovenia tejto hlavy s výnimkou článku 19 sa nevzťahujú na rodinných príslušníkov osôb ...

3.

Prijímajúci štát musí vykonávať svoju jurisdikciu nad osobami uvedenými v odsekoch 1 a 2 tohto ...

HLAVA IV
Konzulárne funkcie

Článok 29

Konzulárni úradníci sú oprávnení:

a)

chrániť práva a záujmy vysielajúceho štátu a jeho občanov včítane právnických osôb v prijímajúcom ...

b)

podporovať rozvoj obchodných, hospodárskych, kultúrnych a vedeckých stykov medzi zmluvnými stranami ...

c)

zisťovať všetkými zákonnými prostriedkami stav a vývoj obchodného, hospodárskeho, kultúrneho ...

Článok 30

1.

Konzulárny úradník je oprávnený vykonávať v konzulárnom obvode v súlade s právnymi predpismi ...

Konzulárny úradník môže so súhlasom prijímajúceho štátu vykonávať konzulárne funkcie aj ...

2.

Konzulárni úradníci sa môžu pri výkone svojich funkcií obracať na:

a)

príslušné miestne orgány svojho konzulárneho obvodu,

b)

príslušné ústredné orgány prijímajúceho štátu, ak to dovoľujú zákony, predpisy a zvyklosti ...

Článok 31

1.

V súlade so zákonmi a predpismi prijímajúceho štátu má konzulárny úradník právo zastupovať ...

2.

Zastupovanie podľa odseku 1 tohto článku sa končí, len čo zastupované osoby vymenujú svojho ...

Článok 32

Konzulárny úradník je oprávnený:

a)

registrovať štátnych príslušníkov vysielajúceho štátu,

b)

prijímať žiadosti a vyhlásenia vo veciach štátneho občianstva štátnych príslušníkov vysielajúceho ...

c)

vydávať, predlžovať, meniť, zrušovať, odnímať a zadržiavať cestovné doklady občanov vysielajúceho ...

d)

vydávať a zrušovať príslušné víza osobám, ktoré si prajú cestovať do vysielajúceho štátu. ...

Článok 33

1.

V rozsahu ustanovenom zákonodarstvom vysielajúceho štátu je konzulárny úradník oprávnený:

a)

vyhotovovať rodné a úmrtné listy občanov vysielajúceho štátu a vyhotovovať kópie týchto dokladov, ...

b)

uzavierať manželstvá a vydávať o tom príslušné doklady za predpokladu, že obaja snúbenci sú ...

c)

registrovať uzavretie manželstva alebo zrušenie manželstva, ku ktorému došlo podľa zákonodarstva ...

d)

prijímať vyhlásenia týkajúce sa rodinných pomerov občanov vysielajúceho štátu.

2.

Tieto ustanovenia nezbavujú osoby, ktorých sa to týka, povinnosti podať hlásenia predpísané zákonodarstvom ...

3.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu budú okamžite a bezplatne zasielať konzulárnemu úradu ...

Článok 34

1.

Konzulárny úradník je oprávnený:

a)

prijímať vyhlásenia občanov vysielajúceho štátu a osvedčovať ich,

b)

spisovať, osvedčovať a prevziať do úschovy závety a iné listiny a vyhlásenia občanov vysielajúceho ...

c)

spisovať zmluvy medzi štátnymi príslušníkmi vysielajúceho štátu, overovať ich a uschovávať; ...

toto sa netýka zmlúv týkajúcich sa zriadenia, prevodu alebo zrušenia práv k nehnuteľnostiam, ...

d)

osvedčovať alebo overovať podpisy občanov vysielajúceho štátu,

e)

prekladať a overovať všetky listiny a dokumenty vydané úradmi vysielajúceho alebo prijímajúceho ...

f)

plniť funkcie štátneho notára v mene vysielajúceho štátu,

g)

overovať faktúry a osvedčenia o pôvode vydané alebo osvedčené príslušnými orgánmi prijímajúceho ...

2.

Listiny a dokumenty uvedené v odseku 1 majú v prijímajúcom štáte rovnakú platnosť a preukaznú ...

Článok 35

Konzulárni úradníci sú oprávnení prijímať od občanov vysielajúceho štátu do úschovy listiny, ...

Tieto listiny, peniaze, cenné predmety a majetok sa môžu vyviesť z prijímajúceho štátu iba v ...

Článok 36

Konzulárny úradník má právo hájiť záujmy štátnych príslušníkov vysielajúceho štátu v ...

Článok 37

1.

Len čo sa úrady prijímajúceho štátu dozvedia o prípadoch, keď treba ustanoviť poručníka alebo ...

2.

Ustanovenia článku 31 tohto dohovoru platia aj pre ochranu a obranu práv a záujmov mladistvých ...

3.

Konzulárni úradníci môžu zasiahnuť u príslušných orgánoch prijímajúceho štátu pri vymenovaní ...

4.

V prípade, keď nie je zabezpečená správa majetku neplnoletých alebo iných osôb nemajúcich plnú ...

5.

Konzulárny úradník môže v súlade s právnymi predpismi vysielajúceho štátu prevziať starostlivosť ...

Článok 38

1.

Konzulárny úradník má právo udržiavať styk so štátnymi príslušníkmi vysielajúceho štátu, ...

2.

Prijímajúci štát nebude obmedzovať styk štátnych príslušníkov vysielajúceho štátu s konzulárnym ...

3.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu poskytnú konzulárnemu úradníkovi pomoc pri získavaní ...

Článok 39

1.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu musia bez meškania, najneskôr však do desiatich dní, ...

Tieto orgány musia bez meškania informovať osobu, ktorej sa to týka, o jej právach, ktoré má ...

2.

Konzulárny úradník má právo navštíviť štátneho príslušníka vysielajúceho štátu, ktorý ...

3.

Práva uvedené v odseku 1 tohto článku sa budú vykonávať iba v súlade so zákonmi a predpismi ...

Článok 40

1.

Konzulárny úradník môže vo svojom konzulárnom obvode poskytnúť pomoc námorným a riečnym lodiam ...

2.

Kapitán alebo ktorýkoľvek člen posádky môže slobodne prísť na konzulárny úrad, ak má tento ...

Článok 41

1.

Bez toho, že by tým bola dotknutá právomoc orgánov prijímajúceho štátu, môžu konzulárni ...

Pri výkone týchto funkcií môžu konzulárni úradníci požiadať orgány prijímajúceho štátu ...

2.

Orgány prijímajúceho štátu sa nevmiešavajú do udalostí na palube lodi s výnimkou nepokojov, ...

Konzulárny úradník má právo v súlade s právnymi predpismi prijímajúceho štátu sprevádzať ...

Článok 42

1.

V prípade, že by príslušné orgány prijímajúceho štátu mali v úmysle vykonať prehliadky, ...

Tieto ustanovenia platia aj v prípade, keď kapitána alebo ktoréhokoľvek člena posádky majú vypočúvať ...

2.

V prípade, že ide o neodkladné opatrenie, alebo ak sa vyšetruje na žiadosť kapitána, musí byť ...

Na požiadanie bude konzulárny úradník v takom prípade taktiež upovedomený o priebehu vyšetrovania ...

Článok 43

1.

Ustanovenia článkov 40, 41 a 42 sa nemôžu použiť proti orgánom prijímajúceho štátu vtedy, ...

2.

Ustanovenia spomenutých článkov sa nevzťahujú na vojnové lode.

Článok 44

1.

Ak loď vysielajúceho štátu stroskotá, uviazne alebo sa inak poškodí v hraničnom pásme prijímajúceho ...

Konzulárny úradník môže poskytnúť všetku pomoc lodi, členom posádky a cestujúcim a urobiť ...

2.

Ak prevádzkovateľ lode, kapitán alebo akákoľvek oprávnená osoba nemôže urobiť nevyhnutné ...

3.

Ustanovenie odseku 2 tohto článku sa vzťahujú aj na akýkoľvek predmet, ktorý patrí občanovi ...

4.

Príslušné orgány prijímajúceho štátu poskytnú konzulárnemu úradníkovi nevyhnutnú pomoc ...

5.

Loď, ktorá utrpela poškodenie, jej náklad a palubné zásoby nepodliehajú na území prijímajúceho ...

Článok 45

Ustanovenia článkov 40 - 44 tohto dohovoru sa primerane použijú na lietadlá vysielajúceho štátu. ...

Článok 46

Okrem funkcií ustanovených týmto dohovorom môžu konzulárni úradníci, pokiaľ ich na to splnomocní ...

Článok 47

Konzulárny úrad môže za konzulárne úkony vyberať na území prijímajúceho štátu poplatky ...

HLAVA V
Záverečné ustanovenia

Článok 48

1.

Bez ujmy na svojich výsadách a imunitách majú všetky osoby požívajúce tieto výsady a imunity ...

2.

Konzulárne miestnosti sa nebudú užívať spôsobom, ktorý by bol v rozpore s výkonom konzulárnych ...

Článok 49

1.

Ustanovenia tohto dohovoru sa vzťahujú, pokiaľ to súvislosti dovoľujú, aj na výkon konzulárnych ...

2.

Mená členov diplomatickej misie poverených prácou v konzulárnom oddelení alebo inak poverených ...

3.

Výsady a imunity členov diplomatickej misie uvedených v odseku 2 tohto článku sa aj naďalej upravujú ...

Článok 50

Konzulárny úrad vysielajúceho štátu môže po príslušnom upovedomení prijímajúceho štátu ...

Článok 51

Tento dohovor podlieha ratifikácii. Výmena ratifikačných listín sa uskutoční v Prahe.

Článok 52

Tento dohovor nadobudne platnosť tridsiateho dňa po dni výmeny ratifikačných listín a zostane ...

Na dôkaz toho splnomocnenci vysokých zmluvných strán tento dohovor podpísali a opatrili pečaťami. ...

Dané v Damašku 23. mája 1979 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom, arabskom a francúzskom ...

Za

Československú socialistickú republiku:

Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.

Za

Sýrsku arabskú republiku:

Abdul Halím Chaddám v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore