Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej demokratickej republiky v oblasti vnútrozemskej vodnej dopravy a o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej demokratickej republiky v oblasti železničnej dopravy 1/1973 účinný od 30.01.1973

Platnosť od: 15.01.1973
Účinnosť od: 30.01.1973
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Doprava, Cudzinecký režim, Colné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej demokratickej republiky v oblasti vnútrozemskej vodnej dopravy a o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej demokratickej republiky v oblasti železničnej dopravy 1/1973 účinný od 30.01.1973
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 1/1973 s účinnosťou od 30.01.1973
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej demokratickej republiky ...

Prílohy

    Článok 1 - (1) Každá zmluvná strana umožní plavidlám druhého štátu

    - vzájomnú osobnú lodnú dopravu a športovú plavbu medzi oboma štátmi po celkovej dĺžke svojich ...

    - vzájomnú vodnú dopravu medzi oboma štátmi a tranzitnú dopravu plavidlami jednej zmluvnej strany ...

    (2)

    Každá zmluvná strana umožní plavidlám technickej flotily ako aj novostavbám plavidiel druhého ...

    Článok 2

    (1)

    Na zabezpečenie plánovaných prepráv tovaru medzi oboma štátmi budú zmluvné strany zabezpečovať ...

    (2)

    Podmienky spolupráce a vzájomného poskytovania dopravných výkonov vo vnútrozemskej vodnej doprave, ...

    (3)

    Spolupráca pri použití plavidiel oboch štátov bude vedená snahou maximálne využívať dopravný ...

    (4)

    Prevádzka osobnej lodnej dopravy medzi oboma štátmi sa vykonáva na základe cestovných poriadkov, ...

    (5)

    Na športovej plavbe medzi oboma štátmi sa môžu zúčastniť všetky plavidlá, ktoré sú určené ...

    (6)

    Plavidlá, ktoré prestúpili hranicu jedného štátu, nesú na vodných cestách druhého štátu ...

    Článok 3

    (1)

    Plavidlá, osoby a tovar jedného štátu nachádzajúce sa na výsostnom území druhého štátu podliehajú ...

    (2)

    Lodné doklady, lodné osvedčenia a preukazy spôsobilosti osôb vystavené príslušnými orgánmi ...

    (3)

    Príslušné orgány oboch štátov sa včas informujú o vydaní nových a o zrušení alebo zmene ...

    (4)

    Príslušné orgány oboch štátov sa vzájomne informujú o udalostiach a zisteniach na svojom výsostnom ...

    Článok 4

    (1)

    Príslušné orgány a podniky oboch štátov poskytujú pri nehodách a haváriách, na ktorých sú ...

    (2)

    Pri nehodách a haváriách plavidiel na vodných cestách a v prístavoch oboch štátov platia pre ...

    Článok 5

    (1)

    Podniky vnútrozemskej plavby oboch štátov uzavierajú dojednania o podnikových technických, ekonomických ...

    (2)

    Prevádzkové a obchodné záujmy podniku vnútrozemskej plavby jedného štátu môže na výsostnom ...

    (3)

    Zmluvné strany si vzájomne poskytnú právo na zriadenie zastúpenia vnútrozemskej plavby na výsostnom ...

    Článok 6 - (1) Plavidlá jedného štátu môžu pristávať na území druhého štátu

    a)

    v prístavoch a prekladiskách, v ktorých sa vykonáva nakládka a vykládka tovaru;

    b)

    v prístavoch a pristávacích miestach, kde nastupujú, prípadne vystupujú osoby z osobných lodí; ...

    c)

    za účelom odpočinku, zostavovania a pobytu lodí na všetkých miestach, na ktorých podľa vnútroštátnych ...

    (2)

    V osobitných prípadoch, akými sú havárie alebo vážne ochorenia osôb, je dovolené pristáť ...

    Článok 7

    Lodné posádky a ich rodinní príslušníci, ako aj členovia posádok športových lodí prestupujú ...

    Článok 8

    Všetky platby a zúčtovania vyplývajúce z vykonávania tejto Dohody sa budú vykonávať v súlade ...

    Článok 9

    (1)

    Súčasťou tejto Dohody je príloha uvedená v článku 1 odseku 1.

    (2)

    Zmeny prílohy sa vykonávajú dojednaním ústredných štátnych orgánov oboch štátov príslušných ...

    Článok 10

    (1)

    Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa vnútroštátnych právnych predpisov oboch zmluvných strán ...

    (2)

    Súčasne stráca platnosť- Dohoda medzi vládou Československej republiky a vládou Nemeckej demokratickej ...

    - Oddiel III. Dohody medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej demokratickej ...

    - Dojednanie medzi Ministerstvom dopravy Československej socialistickej republiky a Ministerstvom dopravy ...

    Článok 11

    (1)

    Táto Dohoda sa uzaviera na dobu piatich rokov.

    (2)

    Ak ju písomne nevypovie žiadna zo zmluvných strán najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím tejto ...

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore