Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o prijatí Parížskej dohody 99/2017 účinný od 03.05.2017

Platnosť od: 03.05.2017
Účinnosť od: 03.05.2017
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o prijatí Parížskej dohody 99/2017 účinný od 03.05.2017
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 99/2017 s účinnosťou od 03.05.2017
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky oznamuje, že 12. ...

Prílohy

    PARÍŽSKA DOHODA

    Strany tejto dohody,

    sú stranami Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy, ďalej „dohovoru“, ...

    podľa Durbanskej platformy pre posilnenú činnosť založenej rozhodnutím 1/CP. 17 konferencie strán ...

    sledujú cieľ dohovoru a vedené jeho zásadami, vrátane zásady rovnosti a spoločných, ale rozličných ...

    uznávajú potrebu účinnej a progresívnej odozvy na naliehavú hrozbu zmeny klímy na základe najlepších ...

    tiež uznávajú špecifické potreby a osobitné okolnosti rozvojových krajín, ktoré sú zmluvnými ...

    plne počítajú so špecifickými potrebami a osobitným postavením najmenej rozvinutých krajín, ...

    uznávajú, že strany môžu byť postihnuté nielen zmenou klímy, ale aj vplyvmi opatrení, ktoré ...

    zdôrazňujú prirodzený vzťah, ktorý majú riešenia zmeny klímy, odozvy na ňu a jej vplyvy s ...

    uznávajú základnú prioritu ochrany potravinovej bezpečnosti a ukončenia hladu a osobitnú zraniteľnosť ...

    berú do úvahy imperatívy spravodlivého prechodu pracovnej sily, zabezpečenie dôstojnej práce ...

    uznávajú, že zmena klímy je spoločnou záležitosťou celého ľudstva a že strany by mali pri ...

    uznávajú dôležitosť zachovania a zvýšenia, podľa potreby, počtu záchytov a rezervoárov skleníkových ...

    berú na vedomie dôležitosť zabezpečenia integrity všetkých ekosystémov vrátane oceánov a ochrany ...

    potvrdzujú dôležitosť vzdelávania, školenia, povedomia verejnosti, účasti verejnosti, prístupu ...

    uznávajú dôležitosť zapojenia všetkých vládnych úrovní a rôznych činiteľov do riešenia ...

    tiež uznávajú, že udržateľný životný štýl a udržateľné vzory spotreby a výroby, pri ktorých ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    Na účely tejto dohody sa budú uplatňovať definície uvedené v článku 1 dohovoru. Okrem toho:

    1.

    „Dohovor“ znamená Rámcový dohovor Organizácie Spojených národov o zmene klímy, prijatý v ...

    2.

    „Konferencia strán“ znamená konferenciu strán dohovoru.

    3.

    „Strana“ znamená stranu tejto dohody.

    Článok 2

    1.

    Táto dohoda, ktorá umocňuje realizáciu dohovoru vrátane jeho cieľa, sa usiluje posilniť celosvetovú ...

    (a)

    udržať zvýšenie globálnej priemernej teploty výrazne pod hodnotou 2 °C v porovnaní s hodnotami ...

    (b)

    zvýšiť schopnosť prispôsobiť sa nepriaznivým vplyvom zmeny klímy a podporovať odolnosť voči ...

    (c)

    zosúladiť finančné toky s cestou k nízkym emisiám skleníkových plynov a vývoju odolnému voči ...

    2.

    Táto dohoda sa bude realizovať tak, aby sa dodržala spravodlivosť a princíp spoločnej, ale rozdielnej ...

    Článok 3

    Ako národne definované príspevky k celosvetovej odozve na zmenu klímy všetky strany realizujú ...

    Článok 4

    1.

    Aby sa dosiahol dlhodobý teplotný cieľ stanovený v článku 2, strany sa usilujú čo najskôr dosiahnuť ...

    2.

    Každá strana vypracuje, predloží a bude udržiavať všetky svoje nasledujúce národne definované ...

    3.

    Každý nasledujúci národne definovaný príspevok strany bude predstavovať pokrok oproti aktuálnemu ...

    4.

    Vyspelé krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami, by si mali naďalej udržať vedúcu pozíciu tým, ...

    5.

    Rozvojovým krajinám, ktoré sú zmluvnými stranami, sa bude poskytovať podpora pri realizácii tohto ...

    6.

    Najmenej vyspelé krajiny a malé ostrovné rozvojové štáty môžu vypracovať a predložiť stratégie, ...

    7.

    Spoločné prínosy pre zmierňovanie zmeny klímy vyplývajúce z adaptačných opatrení strán a/alebo ...

    8.

    Pri predkladaní svojich národne definovaných príspevkov poskytnú všetky strany informácie potrebné ...

    9.

    Každá strana bude predkladať svoj národne definovaný príspevok každých päť rokov v zmysle ...

    10.

    Konferencia strán slúžiaca ako stretnutie strán Parížskej dohody na prvom zasadaní zváži spoločné ...

    11.

    Strana môže kedykoľvek upraviť svoj aktuálny národne definovaný príspevok s cieľom zvýšiť ...

    12.

    Národne definované príspevky predkladané stranami budú zapísané vo verejnom registri spravovanom ...

    13.

    Strany budú zodpovedať za svoje národne definované príspevky. Pri započítavaní antropogénnych ...

    14.

    V kontexte národne definovaných príspevkov, pri identifikácii a realizovaní opatrení na zmiernenie ...

    15.

    Pri realizácii tejto dohody budú strany brať do úvahy záujmy strán, ktorých ekonomika je najviac ...

    16.

    Strany, vrátane regionálnych ekonomických integračných organizácií a ich členských štátov, ...

    17.

    Každá strana takejto dohody bude zodpovedná za vlastnú úroveň emisií stanovenú v dohode podľa ...

    18.

    Ak strany postupujúce spoločne takto konajú v rámci regionálnej ekonomickej integračnej organizácie ...

    19.

    Všetky strany by sa mali snažiť formulovať a predložiť dlhodobé stratégie nízkoemisného rozvoja, ...

    Článok 5

    1.

    Strany by mali podľa potreby prijať opatrenia na zachovanie a zvýšenie počtu záchytov a rezervoárov ...

    2.

    Stranám sa odporúča, aby prijímali riešenia na realizáciu a podporu, vrátane prostredníctvom ...

    Článok 6

    1.

    Strany uznávajú, že niektoré strany si vyberú pri realizácii svojich národne definovaných príspevkov ...

    2.

    Ak sa strany dobrovoľne zapoja do spolupráce s využitím medzinárodne prenášaných výsledkov ...

    3.

    Používanie medzinárodne prenášaných výsledkov zmierňovania zmeny klímy na dosiahnutie národne ...

    4.

    Týmto sa stanovuje mechanizmus na prispievanie k znižovaniu emisií skleníkových plynov a podporu ...

    (a)

    podporovať znižovanie emisií skleníkových plynov za súčasnej podpory trvalo udržateľného rozvoja; ...

    (b)

    stimulovať a napomáhať účasť verejných a súkromných subjektov oprávnených stranou na znižovaní ...

    (c)

    prispievať k znižovaniu úrovní emisií v hostiteľskej strane, ktorá bude mať prínos zo zmierňovacích ...

    (d)

    dosiahnuť celkové znižovanie celosvetových emisií.

    5.

    Zníženie emisií ako dôsledok mechanizmov uvádzaných v odseku 4 tohto článku sa nesmie použiť ...

    6.

    Konferencia strán slúžiaca ako stretnutie strán Parížskej dohody musí zabezpečiť, aby sa podiel ...

    7.

    Konferencia strán slúžiaca ako stretnutie strán Parížskej dohody na svojom prvom zasadaní prijme ...

    8.

    Strany uznávajú dôležitosť dostupnosti integrovaných, holistických a vyvážených netrhových ...

    (a)

    podporovať ambíciu zmierňovania a adaptácie;

    (b)

    rozširovať účasť verejného a súkromného sektora na realizácii národne definovaných príspevkov; ...

    (c)

    umožňovať príležitosti na koordináciu jednotlivých nástrojov a príslušných inštitucionálnych ...

    9.

    Týmto sa definuje rámec pre netrhové prístupy k udržateľnému rozvoju na podporu netrhových prístupov ...

    Článok 7

    1.

    Strany týmto stanovujú celosvetový cieľ v oblasti adaptácie, teda zvyšovania adaptívnej kapacity, ...

    2.

    Strany uznávajú, že adaptácia je celosvetovou výzvou, ktorej čelia všetci v miestnom, regionálnom, ...

    3.

    Adaptačné úsilie rozvojových krajín, ktoré sú zmluvnými stranami, bude uznané v zmysle metód, ...

    4.

    Strany uznávajú, že súčasná potreba adaptácie je významná a že vyššie úrovne zmiernenia ...

    5.

    Strany uznávajú, že opatrenia na adaptáciu by mali byť prijaté na základe plne transparentného ...

    6.

    Strany uznávajú dôležitosť medzinárodnej spolupráce a jej podpory pri úsilí o adaptáciu a ...

    7.

    Strany by mali posilniť svoju spoluprácu pri rozširovaní opatrení pre adaptáciu, pričom sa bude ...

    (a)

    zdieľanie informácií, dobré postupy, skúsenosti a poučenia, podľa potreby vrátane tých, ktoré ...

    (b)

    posilňovanie inštitucionálnych štruktúr, vrátane tých podľa dohovoru, ktoré slúžia tejto ...

    (c)

    posilňovanie vedeckých poznatkov o klíme, vrátane výskumu, systematického pozorovania klimatického ...

    (d)

    pomoc rozvojovým krajinám, ktoré sú zmluvnými stranami, pri určovaní efektívnych postupov adaptácie, ...

    (e)

    zlepšovanie efektívnosti a trvácnosti opatrení adaptácie.

    8.

    Špecializovaným organizáciám a agentúram Organizácie Spojených národov sa odporúča, aby podporili ...

    9.

    Každá strana sa podľa potreby zapojí do procesov plánovania adaptácie a realizácie opatrení, ...

    (a)

    realizáciu opatrení, úloh a/alebo adaptačného úsilia;

    (b)

    proces formulovania a realizácie národných plánov adaptácie;

    (c)

    posúdenie vplyvov zmeny klímy a citlivosti na zmenu klímy, s cieľom formulovať na národnej úrovni ...

    (d)

    monitorovanie a hodnotenie plánov, stratégií, programov a opatrení adaptácie a poučenie z nich; ...

    (e)

    budovanie odolnosti spoločensko-ekonomických a ekologických systémov, vrátane prostredníctvom ...

    10.

    Každá strana by mala podľa potreby predložiť a periodicky aktualizovať správu o adaptácii, ktorá ...

    11.

    Správa o adaptácii uvedená v odseku 10 tohto článku bude podľa potreby pravidelne predložená ...

    12.

    Správa o adaptácii uvedená v odseku 10 tohto článku bude zapísaná do verejného registra spravovaného ...

    13.

    Rozvojovým krajinám, ktoré sú zmluvnými stranami, sa bude poskytovať nepretržitá a zvýšená ...

    14.

    Globálne hodnotenie podľa článku 14 okrem iného:

    (a)

    uzná adaptačné úsilie rozvojových krajín, ktoré sú zmluvnými stranami;

    (b)

    rozšíri realizáciu adaptačných opatrení zohľadnením správy o adaptácii uvedenej v odseku 10 ...

    (c)

    preskúma adekvátnosť a účinnosť adaptácie a podpory poskytovanej na účely adaptácie; a

    (d)

    preskúma celkový pokrok dosiahnutý pri plnení celosvetového cieľa v oblasti adaptácie uvádzaného ...

    Článok 8

    1.

    Strany uznávajú dôležitosť odvrátenia, minimalizovania a riešenia strát a škôd spojených ...

    2.

    Varšavský medzinárodný mechanizmus pre straty a škody spôsobené dôsledkami zmeny klímy bude ...

    3.

    Strany by mali rozšíriť porozumenie, opatrenia a podporu v oblasti strát a škôd spojených s nepriaznivými ...

    4.

    Oblasti spolupráce a pomoci na rozšírenie porozumenia, opatrení a podpory môžu primerane zahŕňať: ...

    (a)

    systémy včasného varovania;

    (b)

    havarijná pripravenosť;

    (c)

    pozvoľna nastupujúce udalosti;

    (d)

    udalosti, ktoré môžu zahŕňať nevratné a trvalé straty a škody;

    (e)

    komplexné posúdenie a riadenie rizika;

    (f)

    zariadenia na poistenie rizík, združovanie klimatických rizík a ďalšie poisťovacie riešenia;

    (g)

    neekonomické straty;

    (h)

    odolnosť spoločenstiev, živobytí a ekosystémov.

    5.

    Varšavský medzinárodný mechanizmus bude spolupracovať s existujúcimi orgánmi a odbornými skupinami ...

    Článok 9

    1.

    Vyspelé krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami, poskytnú finančné zdroje na pomoc rozvojovým krajinám, ...

    2.

    Ostatné strany sú podporované v tom, aby poskytovali alebo pokračovali v poskytovaní takejto podpory ...

    3.

    Ako súčasť globálneho úsilia by vyspelé krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami, mali ďalej zastávať ...

    4.

    Ustanovenie o zvýšených finančných zdrojoch by malo byť zamerané na dosiahnutie rovnováhy medzi ...

    5.

    Vyspelé krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami, budú podľa vhodnosti každé dva roky predkladať ...

    6.

    Globálne hodnotenie podľa článku 14 bude brať do úvahy relevantné informácie poskytnuté vyspelými ...

    7.

    Vyspelé krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami, poskytnú transparentné a konzistentné informácie ...

    8.

    Finančný mechanizmus dohovoru, vrátane jeho pracovných subjektov, bude slúžiť ako finančný ...

    9.

    Inštitúcie slúžiace tejto dohode, vrátane pracovných subjektov finančného mechanizmu dohovoru, ...

    Článok 10

    1.

    Strany zdieľajú dlhodobú víziu dôležitosti úplnej realizácie rozvoja a prenosu technológií ...

    2.

    Strany berú na vedomie dôležitosť technológií pre realizáciu zmierňovacích a adaptačných ...

    3.

    Mechanizmus pre technológie stanovený v rámci dohovoru platí aj pre túto dohodu.

    4.

    Týmto sa stanovuje technologický rámec, aby poskytoval celkové usmernenie práce mechanizmu pre ...

    5.

    Pre účinnú, dlhodobú globálnu odozvu na zmenu klímy a podporu ekonomického rastu a udržateľného ...

    6.

    Pre realizáciu tohto článku sa bude poskytovať rozvojovým krajinám, ktoré sú zmluvnými stranami, ...

    Článok 11

    1.

    Budovanie kapacít podľa tejto dohody by malo zvýšiť kapacitu a schopnosť rozvojových krajín, ...

    2.

    Budovanie kapacít by malo byť vypracované jednotlivými krajinami, na základe národných potrieb ...

    3.

    Všetky strany by mali spolupracovať tak, aby zvýšili kapacitu rozvojových krajín, ktoré sú zmluvnými ...

    4.

    Všetky strany, ktoré zvyšujú kapacitu rozvojových krajín, ktoré sú zmluvnými stranami, aby ...

    5.

    Činnosti budovania kapacít sa budú rozširovať prostredníctvom príslušných inštitucionálnych ...

    Článok 12

    Strany budú pri prijímaní opatrení spolupracovať tak, aby zvyšovali rozsah vzdelávania, školenia, ...

    Článok 13

    1.

    Aby sa vybudovala vzájomná dôvera a istota a aby sa podporila účinná realizácia, stanovuje sa ...

    2.

    Rámec transparentnosti zabezpečí flexibilitu pri realizácii ustanovení tohto článku pre tie strany ...

    3.

    Rámec transparentnosti bude stavať na ustanoveniach o transparentnosti podľa dohovoru a rozširovať ...

    4.

    Ustanovenia o transparentnosti v rámci dohovoru, vrátane národných správ, dvojročných správ ...

    5.

    Účelom rámca transparentnosti akcie je zabezpečiť jasné pochopenie akcie zameranej na zmenu klímy ...

    6.

    Účelom rámca transparentnosti podpory je zabezpečiť prehľadnosť podpory poskytovanej a prijímanej ...

    7.

    Každá strana bude pravidelne poskytovať nasledujúce informácie:

    (a)

    národná inventarizačná správa o antropogénnych emisiách podľa zdrojov a záchytov skleníkových ...

    (b)

    informácie potrebné na sledovanie pokroku dosiahnutého pri realizácii a dosahovaní vlastného národne ...

    8.

    Každá strana by tiež mala podľa potreby poskytovať informácie súvisiace s vplyvmi zmeny klímy ...

    9.

    Vyspelé krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami budú poskytovať, a ostatné strany, ktoré poskytujú ...

    10.

    Rozvojové krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami, by mali poskytovať informácie o potrebnej a prijatej ...

    11.

    Informácie predkladané každou stranou podľa odsekov 7 a 9 tohto článku budú podliehať odbornému ...

    12.

    Odborné technické preskúmanie podľa tohto odseku bude pozostávať z posúdenia poskytnutej podpory ...

    13.

    Konferencia strán slúžiaca ako stretnutie strán Parížskej dohody bude na svojom prvom zasadaní ...

    14.

    Pre realizáciu tohto článku sa rozvojovým krajinám poskytne podpora.

    15.

    Trvalo sa tiež bude poskytovať podpora pre budovanie kapacity súvisiacej s transparentnosťou strán ...

    Článok 14

    1.

    Konferencia strán slúžiaca ako stretnutie strán Parížskej dohody bude periodicky vykonávať hodnotenie ...

    2.

    Konferencia strán slúžiaca ako stretnutie strán Parížskej dohody vykoná prvé globálne hodnotenie ...

    3.

    Závery z globálneho hodnotenia budú strany informovať pri aktualizácii a rozširovaní ich národne ...

    Článok 15

    1.

    Týmto sa zriaďuje mechanizmus na uľahčenie realizácie a podporu súladu s ustanoveniami tejto dohody. ...

    2.

    Mechanizmus uvedený v odseku 1 tohto článku bude pozostávať z výboru zostaveného z odborníkov ...

    3.

    Výbor bude pôsobiť v súlade s metódami a postupmi prijatými konferenciou strán slúžiacou ako ...

    Článok 16

    1.

    Konferencia strán, najvyšší orgán dohovoru, bude slúžiť ako stretnutie strán tejto dohody.

    2.

    Strany dohovoru, ktoré nie sú stranami tejto dohody, sa môžu zúčastniť na konaní ktoréhokoľvek ...

    3.

    Keď konferencia strán slúži ako stretnutie strán Parížskej dohody, ktorýkoľvek člen výboru ...

    4.

    Konferencia strán slúžiaca ako stretnutie strán Parížskej dohody bude pravidelne skúmať realizáciu ...

    (a)

    zriadi také pomocné orgány, aké sa považujú za potrebné pre realizáciu tejto dohody; a

    (b)

    bude vykonávať také ďalšie funkcie, aké môžu byť požadované pre realizáciu tejto dohody.

    5.

    Rokovací poriadok konferencie strán a finančné postupy prijaté v rámci dohovoru sa použijú mutatis ...

    6.

    Prvé zasadanie konferencie strán slúžiacej ako stretnutie strán Parížskej dohody zvolá sekretariát ...

    7.

    Mimoriadne zasadania konferencie strán slúžiacej ako stretnutie strán Parížskej dohody sa budú ...

    8.

    Organizácia Spojených národov, jej špecializované agentúry a Medzinárodná agentúra pre atómovú ...

    Článok 17

    1.

    Sekretariát zriadený článkom 8 dohovoru bude slúžiť ako sekretariát tejto dohody.

    2.

    Článok 8 odsek 2 dohovoru o funkciách sekretariátu a článok 8 odsek 3 dohovoru o zabezpečení ...

    Článok 18

    1.

    Podporný orgán pre vedecké a technické poradenstvo a Podporný orgán pre plnenie dohovoru zriadené ...

    2.

    Strany dohovoru, ktoré nie sú stranami tejto dohody, sa môžu zúčastniť na konaní ktoréhokoľvek ...

    3.

    Keď podporné orgány zriadené článkami 9 a 10 dohovoru vykonávajú svoje funkcie vo vzťahu k ...

    Článok 19

    1.

    Podporné orgány alebo iné inštitucionálne štruktúry zriadené dohovorom alebo v rámci dohovoru, ...

    2.

    Konferencia strán slúžiaca ako stretnutie strán Parížskej dohody môže takýmto podporným orgánom ...

    Článok 20

    1.

    Táto dohoda bude otvorená na podpis a podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu štátmi a ...

    2.

    Každá regionálna ekonomická integračná organizácia, ktorá sa stane stranou tejto dohody bez ...

    3.

    V listinách o ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení uvedú regionálne ekonomické ...

    Článok 21

    1.

    Táto dohoda nadobudne platnosť tridsiaty deň po dni, keď aspoň 55 strán dohovoru, ktoré majú ...

    2.

    Výlučne na obmedzený účel odseku 1 tohto článku budú „celkové globálne emisie skleníkových ...

    3.

    Pre každý štát alebo regionálnu ekonomickú integračnú organizáciu, ktorá ratifikuje, prijme ...

    4.

    Na účely odseku 1 tohto článku sa žiadna listina uložená regionálnou ekonomickou integračnou ...

    Článok 22

    Ustanovenia článku 15 dohovoru o prijímaní zmien a doplnkov dohovoru budú platiť mutatis mutandis ...

    Článok 23

    1.

    Ustanovenia článku 16 dohovoru o prijímaní príloh dohovoru a zmien a doplnkov k prílohám dohovoru ...

    2.

    Prílohy k tejto dohode tvoria jej neoddeliteľnú súčasť, a pokiaľ nie je výslovne uvedené inak, ...

    Článok 24

    Ustanovenia článku 14 dohovoru o urovnávaní sporov platia mutatis mutandis na túto dohodu.

    Článok 25

    1.

    Každá strana má jeden hlas, okrem prípadov uvedených v odseku 2 tohto článku.

    2.

    Regionálne ekonomické integračné organizácie v rámci svojej kompetencie využívajú svoje hlasovacie ...

    Článok 26

    Depozitárom tejto dohody bude generálny tajomník Organizácie Spojených národov.

    Článok 27

    K tejto dohode nie je možné mať žiadne výhrady.

    Článok 28

    1.

    Kedykoľvek po uplynutí troch rokov odo dňa, keď táto dohoda nadobudla platnosť pre danú stranu, ...

    2.

    Každé takéto odstúpenie nadobudne platnosť po uplynutí jedného roka odo dňa, keď depozitár ...

    3.

    Každá strana, ktorá odstúpi od dohovoru, bude považovaná za stranu, ktorá odstúpila tiež od ...

    Článok 29

    Originál tejto dohody, ktorej arabský, čínsky, anglický, francúzsky, ruský a španielsky text ...

    V Paríži dvanásteho decembra dvetisícpätnásť.

    Na DÔKAZ TOHO SME MY, dolu podpísaní, na tento akt riadne splnomocnení, podpísali túto dohodu.

    Prevziať prílohu - anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore