Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o spolupráci a vzájomnej pomoci pri mimoriadnych udalostiach 94/2001 účinný od 20.03.2001

Platnosť od: 20.03.2001
Účinnosť od: 20.03.2001
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Bezpečnosť a obrana štátu

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 94/2001 s účinnosťou od 20.03.2001
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 23. novembra 1998 bola v Bratislave ...

Národná rada Slovenskej republiky s ňou vyslovila súhlas svojím uznesením č. 210 z 22. marca ...

Zmluva nadobudla platnosť dňom výmeny ratifikačných listín, t. j. 12. decembra 2000, na základe ...

ZMLUVA

medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o spolupráci a vzájomnej pomoci pri mimoriadnych ...

Slovenská republika a Česká republika (ďalej len „zmluvné strany“),

presvedčené o nutnosti spolupráce s cieľom vzájomne si poskytovať pomoc pri mimoriadnych udalostiach, ...

Článok 1 - Predmet zmluvy

Táto zmluva upravuje podmienky dobrovoľného poskytovania pomoci pri mimoriadnych udalostiach na území ...

Článok 2 - Vymedzenie pojmov

Na účely výkladu a realizácie tejto zmluvy

„mimoriadna udalosť“ je stav zapríčinený živelnou pohromou, požiarom, technologickou haváriou ...

„žiadajúca zmluvná strana“ je zmluvná strana, ktorej oprávnené orgány žiadajú o poskytnutie ...

„žiadaná zmluvná strana“ je zmluvná strana, ktorej oprávnené orgány vyhoveli žiadosti druhej ...

„príslušný orgán“ je orgán štátnej správy alebo územnej samosprávy zmluvnej strany,

„záchranná jednotka“ je skupina osôb určená žiadanou zmluvnou stranou na poskytnutie pomoci ...

„výbava“ sú technické, dopravné prostriedky a iný materiál, ako aj výstroj a predmety osobnej ...

„predmety pomoci“ sú predmety určené na bezplatné poskytnutie postihnutému obyvateľstvu na ...

Článok 3 - Žiadosť o poskytnutie pomoci

(1)

Pomoc sa poskytuje na základe žiadosti.

(2)

Orgány zmluvných strán oprávnené na predloženie a prijatie žiadosti o poskytnutie pomoci (ďalej ...

– na strane Slovenskej republiky Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky,

– na strane Českej republiky Ministerstvo vnútra Českej republiky.

(3)

V žiadosti o poskytnutie pomoci uvedú oprávnené orgány najmä druh, formu a rozsah požadovanej ...

(4)

Žiadosť podľa odseku 1 sa podáva písomne, prípadne ústne. Žiadosti podané ústne je nutné ...

Článok 4 - Formy pomoci

Pomoc sa poskytuje najmä vyslaním záchranných jednotiek, jednotlivých odborníkov, poskytnutím ...

Článok 5 - Prekračovanie štátnej hranice a pobyt na území druhej zmluvnej strany

(1)

Pri prekračovaní štátnej hranice a na území druhej zmluvnej strany sa na žiadosť príslušných ...

(2)

V prípade nutnosti možno prekračovať štátnu hranicu aj mimo hraničných priechodov. V takom prípade ...

(3)

Členovia záchranných jednotiek sú oprávnení na území druhej zmluvnej strany nosiť uniformu, ...

(4)

Na členov záchranných jednotiek sa počas ich pobytu na území druhej zmluvnej strany vzťahujú ...

Článok 6 - Preprava výbavy a predmetov pomoci cez štátnu hranicu

(1)

Zmluvné strany uľahčia prepravu výbavy a predmetov pomoci cez štátnu hranicu. Na výbavu a predmety ...

(2)

Výbava a predmety pomoci sú oslobodené od cla, daní a iných poplatkov.

(3)

Záchranné jednotky okrem výbavy a predmetov pomoci nemôžu vyvážať ani dovážať žiadny iný ...

(4)

Výbava, ktorá sa nespotrebovala alebo nezničila, sa vyvezie späť na územie žiadanej zmluvnej ...

(5)

Žiadajúca zmluvná strana umožní dekontamináciu výbavy záchranných jednotiek. Ak dekontaminácia ...

(6)

Omamné a psychotropné látky možno doviezť a použiť len v rámci nevyhnutnej lekárskej pomoci ...

(7)

Dovoz zbraní a munície na územie druhej zmluvnej strany je okrem priemyselných trhavín a ich iniciátorov ...

Článok 7 - Použitie leteckých prostriedkov

(1)

Letecké prostriedky sa môžu použiť na presun záchranných jednotiek, ich výbavy, predmetov pomoci ...

(2)

Použitie leteckých prostriedkov treba oznámiť príslušným orgánom žiadajúcej zmluvnej strany ...

(3)

Žiadajúca zmluvná strana v prípade potreby povolí let na určené miesta na svojom území.

(4)

Lety sa musia uskutočňovať v súlade s pravidlami ustanovenými každou zmluvnou stranou, ktoré ...

Článok 8 - Koordinácia a riadenie

(1)

Činnosti vykonávané podľa tejto zmluvy koordinujú a riadia príslušné orgány žiadajúcej zmluvnej ...

(2)

Úlohy záchranným jednotkám sa odovzdávajú len prostredníctvom ich veliteľov alebo vedúcich.

(3)

Príslušné orgány žiadajúcej zmluvnej strany poskytujú záchranným jednotkám a jednotlivým ...

Článok 9 - Náhrada výdavkov

(1)

Žiadaná zmluvná strana nemá voči žiadajúcej zmluvnej strane nárok na náhradu výdavkov za poskytnutú ...

(2)

Výdavky na pomoc, ktorú žiadaná zmluvná strana len sprostredkúva od právnických osôb alebo ...

(3)

Pokiaľ záchranné jednotky počas zásahu alebo v priamej súvislosti s ním spotrebujú svoje zásoby, ...

(4)

Ustanoveniami odsekov 1 a 3 nie je vylúčená možnosť hradenia výdavkov žiadajúcou zmluvnou stranou, ...

Článok 10 - Náhrada škôd

(1)

Každá zmluvná strana sa zrieka všetkých nárokov na náhradu škody voči druhej zmluvnej strane ...

(2)

Každá zmluvná strana sa zrieka všetkých nárokov na náhradu škody voči žiadajúcej zmluvnej ...

(3)

Ak člen záchrannej jednotky žiadanej zmluvnej strany spôsobí na území žiadajúcej zmluvnej strany ...

(4)

Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na prípady, keď škoda bola spôsobená úmyselne alebo ...

(5)

Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa primerane použijú aj pri jednotlivých vyslaných odborníkoch.

(6)

Oprávnené orgány úzko spolupracujú pri objasňovaní zranení, úmrtí alebo škôd, ktoré nastali ...

Článok 11 - Prekračovanie štátnej hranice ohrozenými osobami

(1)

Pri mimoriadnych udalostiach môžu ohrozené osoby prekročiť štátnu hranicu za podmienok ustanovených ...

(2)

Ohrozeným osobám, ktoré vstúpili na územie druhej zmluvnej strany podľa odseku 1, poskytnú príslušné ...

(3)

Každá zmluvná strana prevezme späť osoby uvedené v odseku 1 a uhradí výdavky spojené s poskytnutím ...

Článok 12 - Skončenie pomoci

Záchranné jednotky skončia svoju činnosť, ak o tom rozhodne oprávnený orgán jednej zo zmluvných ...

Článok 13 - Spojenie

Oprávnené orgány vykonajú potrebné opatrenia na vzájomné spojenie a spojenie medzi záchrannými ...

Článok 14 - Ďalšie formy spolupráce

(1)

Pri zabezpečovaní vykonávania tejto zmluvy oprávnené orgány spolupracujú predovšetkým v oblasti ...

(2)

Oprávnené orgány sa navzájom informujú o mimoriadnych udalostiach, ktoré môžu ohrozovať územie ...

(3)

Ustanovenia tejto zmluvy sa primerane použijú aj na spoločné cvičenia.

Článok 15 - Riešenie sporov

Prípadné spory súvisiace s výkladom alebo vykonávaním tejto zmluvy budú zmluvné strany riešiť ...

Článok 16 - Záverečné ustanovenia

(1)

Práva a záväzky zmluvných strán, ktoré vyplývajú z iných medzinárodných zmlúv, ktorými ...

(2)

Táto zmluva podlieha ratifikácii. Ratifikačné listiny budú vymenené v Prahe. Táto zmluva nadobudne ...

(3)

Táto zmluva sa uzaviera na neurčitý čas. Každá zo zmluvných strán môže zmluvu vypovedať diplomatickou ...

(4)

Skončenie platnosti tejto zmluvy nemá vplyv na záväzky týkajúce sa jej vykonávania, ktoré ku ...

Dané v Bratislave 23. novembra 1998 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a českom ...

Za Slovenskú republiku:

Mikuláš Dzurinda v. r.

Za Českú republiku:

Miloš Zeman v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore