Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o vzájomnej ochrane utajovaných skutočností 72/2001 účinný od 27.02.2001

Platnosť od: 27.02.2001
Účinnosť od: 27.02.2001
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 72/2001 s účinnosťou od 27.02.2001
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 23. mája 2000 bola v Prahe podpísaná ...

Dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 1. augusta 2000, na základe článku 15 ods. 1.

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o vzájomnej ochrane utajovaných skutočností ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Českej republiky (ďalej len „zmluvné strany“),

vychádzajúc z potreby o vytvorení pravidiel vzájomnej ochrany vymieňaných utajovaných skutočností, ...

v úmysle zabezpečiť ochranu všetkých utajovaných skutočností, ktoré boli v súlade s vnútroštátnymi ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Vymedzenie pojmov

(1)

„Utajované skutočnosti“ – informácie alebo materiály bez ohľadu na ich nosič a formu, ktoré ...

a)

„informácie“ – informácie v akejkoľvek forme,

b)

„materiály“ – predmety v akejkoľvek forme (napríklad dokumenty, výrobky, látky, výzbroj, ...

(2)

„Určená osoba“ – osoba, ktorá bola náležite bezpečnostne preverená, osoba, u ktorej nie ...

(3)

„Príslušné orgány“ – orgány zmluvných strán uvedené v článku 12, zodpovedajúce v súlade ...

(4)

„Poverené orgány“ – také orgány verejnej správy, ktoré v súlade s právnymi predpismi štátov ...

(5)

„Tretia strana“ – medzinárodná organizácia alebo tretí štát.

(6)

„Kontrakt“ – zmluva medzi dvoma alebo viacerými subjektmi, ktorá vytvára a vymedzuje vynútiteľné ...

(7)

„Dodávateľ“ – fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je podľa právnych predpisov štátov ...

(8)

„Objednávateľ“ – fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je podľa právnych predpisov ...

Článok 2 - Porovnateľnosť stupňov utajenia

(1)

V Slovenskej republike sú utajované skutočnosti klasifikované ako TAJNÉ a PRÍSNE TAJNÉ. V Českej ...

(2)

Česká zmluvná strana bude zabezpečovať ochranu

a)

pre slovenské utajované skutočnosti TAJNÉ ako pre české utajované skutočnosti DŮVĚRNÉ alebo ...

b)

pre slovenské utajované skutočnosti PRÍSNE TAJNÉ ako pre české utajované skutočnosti PŘÍSNĚ ...

(3)

Slovenská zmluvná strana bude zabezpečovať ochranu

a)

pre české utajované skutočnosti VYHRAZENÉ a DŮVĚRNÉ ako pre slovenské utajované skutočnosti ...

b)

pre české utajované skutočnosti TAJNÉ a PŘÍSNĚ TAJNÉ ako pre slovenské utajované skutočnosti ...

Článok 3 - Označovanie utajovaných skutočností

(1)

Odovzdané utajované skutočnosti budú príslušným orgánom príjemcu alebo na jeho podnet označené ...

(2)

Príslušný orgán príjemcu zmení alebo zruší stupeň utajenia len na základe písomného oznámenia ...

Článok 4 - Vnútroštátne opatrenia

(1)

Príslušné a poverené orgány prijmú v súlade s právnymi predpismi štátov zmluvných strán ...

(2)

Prijaté utajované skutočnosti nebudú sprístupnené tretej strane bez predchádzajúceho písomného ...

Článok 5 - Vykonávanie kontraktov

(1)

Ak má objednávateľ v úmysle uzavrieť kontrakt s dodávateľom zo štátu druhej zmluvnej strany, ...

(2)

Príslušný orgán štátu objednávateľa je zodpovedný za označenie každej utajovanej skutočnosti, ...

(3)

Príslušný orgán štátu dodávateľa písomne potvrdí príjem zoznamu odovzdaných utajovaných ...

Článok 6 - Odovzdávanie utajovaných skutočností

(1)

Utajované skutočnosti sa prepravujú zo štátu jednej zmluvnej strany do štátu druhej zmluvnej ...

(2)

Na prepravu utajovaných skutočností veľkého rozsahu určia príslušné orgány po vzájomnej dohode ...

(3)

Odovzdávanie utajovaných skutočností elektromagnetickými prostriedkami sa musí uskutočňovať ...

(4)

Slovenské utajované skutočnosti označené ako TAJNÉ a české utajované skutočnosti označené ...

Článok 7 - Preklady a reprodukcie

(1)

Všetky preklady utajovaných skutočností môžu vykonávať len osoby určené. Preklad musí mať ...

(2)

V prípade reprodukcie utajovaných skutočností musí byť reprodukovaný aj ich pôvodný stupeň ...

(3)

Preklad a reprodukcie utajovaných skutočností označených ako PRÍSNE TAJNÉ/PŘÍSNĚ TAJNÉ možno ...

Článok 8 - Likvidácia

(1)

Nosiče utajovaných skutočností musia byť zničené tak, aby sa zabránilo možnosti ich obnovy.

(2)

Utajované zariadenie musí byť zničené takým spôsobom, aby nebolo možné poznať jeho účel, ...

(3)

Utajované skutočnosti označené ako PRÍSNE TAJNÉ/PŘÍSNĚ TAJNÉ nesmú byť príjemcom zničené ...

Článok 9 - Návštevy

(1)

V prípade návštevy, keď sa vyžaduje prístup k utajovaným skutočnostiam štátu druhej zmluvnej ...

(2)

Žiadosť o povolenie návštevy je potrebné zaslať príslušnému alebo poverenému orgánu štátu ...

(3)

Žiadosť o povolenie návštevy musí obsahovať tieto údaje:

– meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia a číslo cestovného dokladu každého návštevníka, ...

– funkciu návštevníka a názov úradu alebo subjektu, ktorý zastupuje,

– štátnu príslušnosť návštevníka,

– osvedčenie o bezpečnostnej previerke, jej stupeň a rozsah určenia návštevníka na prístup ...

– účel návštevy a predpokladaný dátum príchodu a odchodu,

– údaje týkajúce sa úradu alebo subjektu, partnerov a objektov, ktoré majú byť navštívené. ...

(4)

Príslušné orgány zmluvných strán umožnia vzájomné návštevy na území svojho štátu na účely ...

(5)

Príslušné a poverené orgány štátov zmluvných strán povoľujú jednorazové návštevy najdlhšie ...

Článok 10 - Porušenie právnych predpisov o ochrane utajovaných skutočností

(1)

Ak sa predpokladá, že došlo k porušeniu právnych predpisov o ochrane utajovaných skutočností, ...

(2)

Porušenie právnych predpisov o ochrane utajovaných skutočností riešia v súlade s vnútroštátnymi ...

Článok 11 - Náklady

Každá zmluvná strana uhrádza všetky náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti s vykonávaním ...

Článok 12 - Príslušné orgány

(1)

Príslušnými orgánmi štátov zmluvných strán sú v Slovenskej republike:

Ministerstvo vnútra Slovenskej republikyÚrad pre bezpečnosť informáciíPribinova 2812 72 Bratislava ...

v Českej republike:Národní bezpečnostní úradP. O. box 2100160 49 Praha 6.

(2)

Na vykonávanie tejto dohody môžu orgány štátov zmluvných strán po predchádzajúcom prejednaní ...

Článok 13 - Vzťah k iným zmluvám

Touto dohodou nie sú dotknuté záväzky v oblasti ochrany utajovaných skutočností vyplývajúce ...

Článok 14 - Konzultácie a kontrola

(1)

Príslušné orgány štátov zmluvných strán sa budú navzájom informovať o platných právnych ...

(2)

Na zabezpečenie spolupráce pri vykonávaní tejto dohody si príslušné orgány navzájom na žiadosť ...

Článok 15 - Záverečné ustanovenia

(1)

Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s právnymi predpismi štátov zmluvných strán a nadobudne ...

(2)

Táto dohoda sa uzaviera na dobu neurčitú.

(3)

Prípadné rozdielnosti týkajúce sa výkladu alebo vykonávania tejto dohody sa budú riešiť rokovaním ...

(4)

Táto dohoda môže byť menená a dopĺňaná na základe vzájomného písomného súhlasu zmluvných ...

(5)

Každá zo zmluvných strán môže dohodu písomne vypovedať. Platnosť dohody sa skončí šesť ...

Dané v Prahe 23. mája 2000 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a českom jazyku, ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Mikuláš Dzurinda v. r.

Za vládu

Českej republiky:

Miloš Zeman v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore