Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 10. decembra 2002 č. 21577/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a účtovej osnove pre zdravotné poisťovne, Sociálnu poisťovňu a Národný úrad práce v znení opatrenia z 11. novembra 2003 č. 19978/2003-92 a ktorým sa mení opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 12. februára 2003 č. 1558/2003-92, ktorým sa ustanovujú účtovné výkazy pre zdravotné poisťovne, Sociálnu poisťovňu a Národný úrad práce v znení opatrenia z 11. novembra 2003 č. 19978/2003-92 714/2004 účinný od 01.01.2005

Platnosť od: 23.12.2004
Účinnosť od: 01.01.2005
Autor: Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Oblasť: Podvojné účtovníctvo, Zdravotné poistenie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 10. decembra 2002 č. 21577/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a účtovej osnove pre zdravotné poisťovne, Sociálnu poisťovňu a Národný úrad práce v znení opatrenia z 11. novembra 2003 č. 19978/2003-92 a ktorým sa mení opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 12. februára 2003 č. 1558/2003-92, ktorým sa ustanovujú účtovné výkazy pre zdravotné poisťovne, Sociálnu poisťovňu a Národný úrad práce v znení opatrenia z 11. novembra 2003 č. 19978/2003-92 714/2004 účinný od 01.01.2005
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 714/2004 s účinnosťou od 01.01.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva financií Slovenskej republiky

Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydalo podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...

opatrenie z 8. decembra 2004 č. MF/10757/2004-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva ...

Opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Opatrenie bude uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 15/2004 a možno doň nazrieť na Ministerstve ...

93

Opatrenie

Ministerstva financií Slovenskej republiky z 8. decembra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 10. decembra 2002 ...

Referent: Ing. Jana Vršková, tel.: 02/59 58 34 65 Číslo: MF/10757/2004-74

Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...

Čl. I

Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 10. decembra 2002 č. 21577/ 2002-92, ktorým ...

1.

V § 12 písm. c) sa za slovo „roku“ vkladá slovo „vrátane“.

2.

V § 12 písm. d) sa za slovo „roku“ vkladá slovo „vrátane“.

3.

Poznámky pod čiarou k odkazom 5 a 6 znejú:

„5) Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení ...

4.

V § 13 ods. 3 písm. b) sa slová „vyššia ako suma ustanovená“ nahrádzajú slovami „v sume ...

5.

V § 15 odsek 3 znie:

„(3) Ocenenie dlhodobého hmotného majetku alebo dlhodobého nehmotného majetku sa zvýši o náklady ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 7 znie:

„7)
Zákon č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

6.

§ 16 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

„(8) Súčasťou obstarávacej ceny zásob sú skontá, rabaty, bonusy, dobropisy a ostatné zľavy ...

7.

Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:

„10)
§ 29 zákona č. 595/2003 Z. z.“.

8.

V § 23 ods. 2 písm. a) sa za slovo „úverov“ vkladá čiarka a slová „ak podľa rozhodnutia ...

9.

Za § 23 sa vkladá § 23a, ktorý znie:

„§ 23a Účtovanie finančného prenájmu (1) Na účely účtovania finančného prenájmu sa rozumie a) finančným ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 10a znie:

„10a)
§ 19 ods. 5 písm. b) zákona č. 595/ 2003 Z. z.“.

10.

V § 28 ods. 3 sa za slovo „neúčtuje“ vkladá čiarka a slová „s výnimkou odseku 2,“.

11.

Poznámka pod čiarou k odkazu 15 znie:

„15) Zákon č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský ...

12.

Poznámka pod čiarou k odkazu 17 znie:

„17)
§ 24 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z. z.“.

13.

V § 34 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:

„ (7) V účtovnej jednotke, ktorá je Sociálnou poisťovňou sa účtujú na ťarchu účtu 318 ...

Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 8.

Poznámka pod čiarou k odkazu 20a znie:

„20a) Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých ...

14.

V § 36 odsek 1 znie:

„(1) Na účte 321 – Dodávatelia sa účtuje záväzok voči účtovnej jednotke, ktorá je dodávateľom ...

15.

V § 36 ods. 5 sa vypúšťa druhá veta.

16.

V § 36 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:

„(6) V účtovnej jednotke, ktorá je Sociálnou poisťovňou sa účtuje v prospech účtu 328 – ...

Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 7.

17.

V § 38 odsek 3 znie:

„(3) V prospech účtu 343 – Daň z pridanej hodnoty sa účtuje daňová povinnosť účtovnej ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 22a znie:

„22a)
§ 7 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 651/2004 Z. z.“.

18.

V § 38 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:

„(4) Pri prijatí služby, pri ktorej nevzniká nárok na odpočítanie dane z pridanej hodnoty podľa ...

Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 6 a 7.

Poznámky pod čiarou k odkazom 22b a 22c znejú:

„22b) § 49 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 651/2004 Z. z. 22c) § 8 zákona č. ...

19.

V § 38 ods. 6 písm. a), c) a d) sa slová „daňovému úradu“ nahrádzajú slovami „colnému ...

20.

V § 42 ods. 10 sa slová „549 – Iné ostatné náklady“ nahrádzajú slovami „548 – Manká ...

21.

V poznámke pod čiarou k odkazu 29 sa za slová „3 ods. 1 písm. a)“ vkladajú slová „a b)“. ...

22.

Poznámky pod čiarou k odkazom 31 a 32 znejú:

„31) Napríklad zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína v znení neskorších predpisov, ...

23.

V § 53 odsek 1 znie:

„(1) Na ťarchu účtu 591 – Daň z príjmov sa účtuje výška splatných daní podľa daňového ...

24.

V § 58 ods. 1 prvej vete sa za slová „účtujú tržby“ vkladajú slová „z predaja majetku“. ...

25.

V § 58 ods. 2 sa za slovo „dividendy“ vkladá čiarka a slovo „nájomné“.

26.

V § 58 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

„(8) V prospech účtu 658 – Výnosy z prenájmu majetku sa účtujú výnosy z prenájmu majetku ...

Doterajšie odseky 8 a 9 sa označujú ako odseky 9 a 10.

27.

V § 62 sa odsek 2 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:

„l)
928 – Základný fond príspevkov na starobné dôchodkové sporenie.“.

28.

V § 62 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

„(4) Na účte 916 – Rezervný fond sa účtuje v účtovnej jednotke, ktorá je Sociálnou poisťovňou ...

Doterajšie odseky 4 až 9 sa označujú ako odseky 5 až 10.

29.

V § 64 ods. 5 sa slová „zmluvy o kúpe prenajatej veci“ nahrádzajú slovami „finančného prenájmu“. ...

30.

V prílohe účtovej triede 3 – Zúčtovacie vzťahy sa za slová „317 – Preddavky poskytnuté ...

31.

V prílohe účtovej triede 3 – Zúčtovacie vzťahy sa za slová „326 – Záväzky z poistných ...

32.

V prílohe účtovej triede 9 – Fondy účtovnej jednotky, výsledok hospodárenia, dlhodobé úvery ...

Čl. II

Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 12. februára 2003 č. 1558/2003-92, ktorým ...

1.

V prílohe č. 1 riadku 027 sa čísla „053 + r. 061“ nahrádzajú číslami „ 052 + r. 060“. ...

2.

V prílohe č. 1 riadok 043 znie: „Pohľadávky osobitného účtu povinného zdravotného poistenia, ...

3.

V prílohe č. 1 riadok 077 znie: „Osobitný účet povinného zdravotného poistenia, Základný ...

4.

V prílohe č. 1 riadok 101 znie: „Záväzky voči osobitnému účtu povinného zdravotného poistenia, ...

5.

V prílohe č. 1 vysvetlivky odseku 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „Štatistického úradu ...

6.

V prílohe č. 2 vysvetlivky odseku 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „Štatistického úradu ...

Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Ivan Mikloš, v. r.

podpredseda vlády a minister financií

Načítavam znenie...
MENU
Hore