Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 3. decembra 2002 č. 22 212/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre poisťovne, pobočky zahraničných poisťovní, zaisťovne, pobočky zahraničných zaisťovní a Slovenskú komoru poisťovateľov 710/2004 účinný od 01.01.2005

Platnosť od: 22.12.2004
Účinnosť od: 01.01.2005
Autor: Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Oblasť: Podvojné účtovníctvo, Poisťovníctvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 3. decembra 2002 č. 22 212/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre poisťovne, pobočky zahraničných poisťovní, zaisťovne, pobočky zahraničných zaisťovní a Slovenskú komoru poisťovateľov 710/2004 účinný od 01.01.2005
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 710/2004 s účinnosťou od 01.01.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva financií Slovenskej republiky

Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydalo podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...

opatrenie z 8. decembra 2004 č. MF/10551/2004-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva ...

Týmto opatrením sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 3. decembra ...

Opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Opatrenie bude uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 15/2004 a možno doň nazrieť na Ministerstve ...

91

Opatrenie

Ministerstva financií Slovenskej republiky z 8. decembra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 3. decembra 2002 ...

Referent: Ing. Ingrid Šalkovičová, tel.: 02/59 58 34 78

Číslo: MF/10551/2004-74

Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...

Čl. I

Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 3. decembra 2002 č. 22212/ 2002-92, ktorým ...

1.

V § 1 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

„f)
zdravotné poisťovne podľa osobitného predpisu1).“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:

„1) §33 a 73 zákona č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou ...

Doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa označujú ako odkaz 1a a poznámka pod čiarou ...

2.

V § 1 ods. 2 sa slovo „prílohou“ nahrádza slovami „prílohou č. 1“.

3.

Poznámka pod čiarou k odkazu 1a sa dopĺňa citáciou, ktorá znie:

„§ 6 zákona č. 581/2004 Z. z.“.

4.

V § 3 ods. 2 sa za slovo „poistenia“ vkladá čiarka a slová „verejného zdravotného poistenia“. ...

5.

§ 3 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:

„(3) Účtovným prípadom ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka, je účtovanie ...

6.

V § 4 ods. 1 tretej vete sa slovo „podstatný“ nahrádza slovom „významný“.

7.

V § 4 sa vypúšťa odsek 10.

8.

V § 6 odsek 1 znie:

„(1) Zmenky3) sa oceňujú ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu obstarávacou cenou a ku dňu, ...

9.

V § 7 ods. 1 sa slová „daň na vstupe“ nahrádzajú slovami „daň za nadobudnuté tovary a služby“, ...

10.

V § 7 ods. 2 úvodná veta znie:

„Rozdiel medzi daňou účtovanou za nadobudnuté tovary a služby a daňou za dodané tovary a služby ...

11.

V § 7 ods. 3 úvodná veta znie:

„V účtovnej jednotke, ktorá je platiteľom dane z pridanej hodnoty, ktorá účtuje podľa odseku ...

12.

§ 7 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:

„(5) Pri prijatí služby, pri ktorej nevzniká právo na odpočítanie dane z pridanej hodnoty podľa ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 3a a 3b znejú:

„3a) Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 651/2004 Z. z. 3b) § ...

13.

Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:

„4)
Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.“.

14.

V § 8 sa slová „prechodné rozdiely“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „dočasné rozdiely“ ...

15.

V § 8 odsek 6 znie:

„(6) Dočasné rozdiely medzi účtovnou hodnotou majetku a účtovnou hodnotou záväzku a ich daňovou ...

16.

V § 8 ods. 13 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to isté platí ...

17.

§ 8 sa dopĺňa odsekmi 14 až 16, ktoré znejú:

„(14) Odložená daňová pohľadávka a odložený daňový záväzok, vznikajúce v súvislosti ...

18.

Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:

„6) Napríklad zákon č. 381/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 581/2004 Z. z.“. ...

19.

V § 13 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo vyplývajúce z osobitného ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:

„6a) Zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. ...

20.

V § 13 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo vyplývajúce z osobitného ...

21.

V § 14 ods. 4 sa slovo „výdavky“ nahrádza slovom „náklady“.

22.

V § 14 odsek 5 znie:

„(5) Na účte účtovej skupiny 20 sa účtuje goodwill obstaraný napríklad kúpou, výmenou alebo ...

23.

§ 14 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

„(8) O dlhodobom hmotnom majetku a dlhodobom nehmotnom majetku sa účtuje v účtovnej jednotke, ...

24.

V § 15 ods. 5 sa na konci pripája táto veta:

„Zmeny reálnych hodnôt cenných papierov určených na predaj sa účtujú na účte Oceňovacie ...

25.

§ 16 sa dopĺňa odsekom 16, ktorý znie:

„(16) Ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka, sa z dôvodu upravujúcich závierkových ...

26.

V § 17 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:

„(2) Rezervy sa tvoria na základe zásady opatrnosti na riziká a straty. Rezerva je záväzkom predstavujúcim ...

Doterajšie odseky 2 až 7 sa označujú ako odseky 5 až 10.

27.

Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:

„9) Zákon č. 95/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. Zákon č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších ...

28.

V § 17 ods. 6 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo úhrada za zdravotnú starostlivosť“. ...

29.

§ 17 sa dopĺňa odsekmi 11 až 13, ktoré znejú:

„(11) Rezervy, technické rezervy a ostatné rezervy sa vytvárajú na povinnosti vyplývajúce z ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 9a znie:

„9a)
Zákon č. 95/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

30.

Poznámka pod čiarou k odkazu 10 sa dopĺňa citáciou, ktorá znie:

„Zákon č. 581/2004 Z. z.“.

31.

V § 18 ods. 6 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo z vykonávania verejného zdravotného ...

32.

Poznámka pod čiarou k odkazu 12 znie:

„12) Zákon č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. ...

33.

V § 20 ods. 2 posledná veta znie:

„Zmeny reálnych hodnôt cenných papierov určených na obchodovanie sa účtujú na účte nákladov ...

34.

Za § 20 sa vkladá § 20a, ktorý znie:

„§ 20a Zásady pre členenie majetku a záväzkov, ktorými sú deriváty a ich účtovanie (1) Derivát12a) ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 12a znie:

„12a)
§ 8 písm. d) zákona č. 566/2001 Z. z.“.

35.

§ 21 sa dopĺňa odsekmi 10 a 11, ktoré znejú:

„(10) Technické zhodnotenie vykonané na prenajatom majetku a odpisované nájomcom sa odpíše v ...

36.

Za § 21sa vkladá § 21a, ktorý znie:

„§ 21a Finančný prenájom (1) Na účely účtovania finančného prenájmu sa rozumie a) finančným ...

37.

V § 33 písm. a) sa slovo „výdavky“ nahrádza slovom „náklady“ a na konci sa pripájajú ...

38.

V § 35 ods. 1 písm. a) sa slovo „výdavky“ nahrádza slovom „náklady“ a vypúšťajú sa ...

39.

§ 38 ods. 1 písmeno a) znie:

„a) pohľadávky z poistenia, verejného zdravotného poistenia a zaistenia a záväzky z poistenia, ...

40.

§ 38 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Pohľadávky, ktorých výška sa určí napríklad na základe zmluvy alebo iného dokladu, ...

41.

V § 39 ods. 1 písm. a) bode 1b sa slovo „výdavky“ nahrádza slovom „náklady“.

42.

V § 39 sa odsek 1 dopĺňa písmenami f) až j), ktoré znejú:

„f) pohľadávky z verejného zdravotného poistenia; v účtovných jednotkách, ktorými sú zdravotné ...

Poznámka pod čiarou k odkazom 14a znie:

„14a)
Zákon č. 581/2004 Z. z.“.

43.

Poznámka pod čiarou k odkazu 15 sa dopĺňa citáciou, ktorá znie:

„Zákon č. 580/2004 Z. z.“.

44.

V § 39 ods. 3 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie:

„Dňom uskutočnenia účtovného prípadu pre pohľadávky z verejného zdravotného poistenia vo ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 15a znie:

„15a)
Zákon č. 580/2004 Z. z.
Zákon č. 581/2004 Z. z.“.

45.

V § 39 ods. 3 sa za slovo „poistníkovi“ vkladajú slová „alebo platiteľovi poistného15a)“. ...

46.

Poznámka pod čiarou k odkazu 16 znie:

„16)
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.“.

47.

V § 42 sa odsek 1 dopĺňa písmenami e) až h), ktoré znejú:

„e) záväzky voči úradu14a), f) záväzky voči inej zdravotnej poisťovni, g) záväzky voči ...

48.

V § 42 odsek 2 znie:

„(2) Dňom uskutočnenia účtovného prípadu pre záväzky z poistenia, verejného zdravotného ...

49.

V § 44 písm. e) sa vypúšťajú slová „Národnému úradu práce,“.

50.

V § 45 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:

„i) krátkodobé rezervy; na účte Krátkodobé rezervy sa účtujú rezervy s predpokladanou dobou ...

51.

V § 47 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).

Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno d).

52.

V § 47 sa vypúšťa odsek 10. Doterajší odsek 11 sa označuje ako odsek 10.

53.

V § 49 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

„f)
dlhodobé prostriedky poskytnuté pobočke zahraničnej poisťovne.“.

54.

V § 49 ods. 2 sa odkaz 22 nahrádza odkazom 23.

55.

V § 49 ods. 3 sa na konci pripája táto veta:

„Ako zníženie stavu tohto účtu sa môže účtovať zvýšenie základného imania, úhrada strát, ...

56.

V § 49 ods. 6 sa na konci pripája táto veta:

„Na ťarchu tohto účtu sa nemôže účtovať použitie týchto oceňovacích rozdielov na zvýšenie ...

57.

§ 49 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Na účte Dlhodobé prostriedky poskytnuté pobočke zahraničnej poisťovne sa účtujú dlhodobé ...

58.

V § 53 ods. 2 prvá veta znie:

„Zmena stavu technickej rezervy za účtovné obdobie sa vypočíta ako rozdiel medzi konečným zostatkom ...

59.

V § 53 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:

„(6) V účtovných jednotkách, ktorými sú zdravotné poisťovne, sa na účte Technická rezerva ...

Doterajšie odseky 6 až 10 sa označujú ako odseky 7 až 11.

60.

V § 53 ods. 7 sa na konci pripája táto veta:

„V účtovných jednotkách, ktorými sú zdravotné poisťovne, sa v prípade, že bolo vykázané ...

61.

V § 53 ods. 8 prvej vete sa za slovo „zľavy“ vkladá čiarka a slová „sa v neživotnom poistení“ ...

62.

Poznámka pod čiarou k odkazu 24 znie:

„24)
§ 20 zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

63.

§ 60 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:

„(10) V účtovných jednotkách, ktorými sú zdravotné poisťovne, sa nepoužije postup podľa ...

64.

V § 61 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

„(2) V účtovných jednotkách, ktorými sú zdravotné poisťovne, sa na ťarchu účtu Náklady ...

Doterajšie odseky 2 až 14 sa označujú ako odseky 3 až 15.

65.

V § 61 ods. 3 písmená a) a b) znejú:

„a) výškou technickej rezervy na poistné plnenia na začiatku bežného účtovného obdobia, ktorá ...

66.

V § 61 ods. 13 piatej vete sa za slovo „príspevok“ vkladajú slová „úradu alebo“.

67.

V § 64 ods. 3 sa vypúšťa druhá veta vrátane odkazu 26 a poznámky pod čiarou k odkazu 26.

68.

§ 65 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:

„(10) V účtovných jednotkách, ktorými sú zdravotné poisťovne, sa nepoužije postup podľa ...

69.

V § 66 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:

„V účtovných jednotkách, ktorými sú zdravotné poisťovne, sa v prospech účtu Predpísané ...

70.

V § 70 ods. 5 sa za slová „prenajatý majetok“ vkladá čiarka a slová „zdravotné pomôcky“. ...

71.

Za § 73 sa vkladajú § 73a a 73b, ktoré znejú:

„§ 73a Na účely prechodu účtovania účtovných jednotiek, ktoré ku dňu nadobudnutia účinnosti ...

72.

Nadpis prílohy znie: „Rámcová účtová osnova pre poisťovne, pobočky zahraničných poisťovní, ...

73.

V prílohe v účtovej triede 2 účtovej skupine 20 sa slová „Zriaďovacie výdavky“ nahrádzajú ...

74.

V prílohe v účtovej triede 3 sa účtová skupina 30 dopĺňa slovami „Pohľadávky z verejného ...

75.

V prílohe v účtovej triede 3 sa účtová skupina 33 dopĺňa slovami „Záväzky voči Úradu pre ...

76.

V prílohe v účtovej triede 3 účtovej skupine 35 sa slová „Zúčtovanie s inštitúciami sociálneho ...

77.

V prílohe v účtovej triede 3 sa účtová skupina 36 dopĺňa slovami „Krátkodobé rezervy“ ...

78.

V prílohe v účtovej triede 3 účtovej skupine 39 sa vypúšťajú slová „Odhadné účty aktívne“ ...

79.

V prílohe v účtovej triede 4 sa účtová skupina 40 dopĺňa slovami „Dlhodobé prostriedky poskytnuté ...

80.

Doterajšia príloha sa označuje ako príloha č. 1 a za prílohu č. 1 sa dopĺňa príloha č. 2, ...

„Príloha č. 2 k opatreniu č. 22212/2002-92 v znení neskorších predpisov ZOZNAM PREBRATÝCH PRÁVNYCH ...

Čl. II

Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Ivan Mikloš, v. r.

podpredseda vlády a minister financií

Načítavam znenie...
MENU
Hore