Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Iránskej islamskej republiky o leteckých dopravných službách 620/2006 účinný od 07.12.2006

Platnosť od: 07.12.2006
Účinnosť od: 07.12.2006
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Vzdušná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 620/2006 s účinnosťou od 07.12.2006
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 17. mája 2000 bola v Teheráne ...

Dohoda nadobudla platnosť 30. novembra 2005 v súlade s článkom 21.

K oznámeniu č. 620/2006 Z. z.

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Iránskej islamskej republiky o leteckých dopravných ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Iránskej islamskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“), ...

ako účastníci Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve otvoreného na podpis v Chicagu 7. decembra ...

želajúc si uzavrieť dohodu na účely zriadenia a poskytovania pravidelných leteckých dopravných ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Pojmy

Na účely tejto dohody, ak v texte nie je uvedené inak,

a)

pojem „Dohovor“ znamená Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve otvorený na podpis v Chicagu ...

b)

pojem „vládne orgány civilného letectva“ znamená v prípade Slovenskej republiky Ministerstvo ...

c)

pojem „určená letecká spoločnosť“ znamená leteckú spoločnosť, ktorá bola určená a bolo ...

d)

pojem „kapacita“ vo vzťahu k lietadlu znamená užitočné zaťaženie lietadla na trase alebo ...

e)

pojem „územie“ vo vzťahu k štátu znamená zemský povrch a k nemu priľahlé vodstvo patriace ...

f)

pojmy „letecká dopravná služba“, „medzinárodná letecká dopravná služba“, „letecká ...

g)

pojem „tarifa“ znamená ceny, ktoré sa účtujú za prepravu cestujúcich, batožiny, nákladu ...

h)

pojem „Plán trás“ znamená plán trás priložený k tejto dohode a akékoľvek jeho zmeny schválené ...

Názvy článkov v tejto dohode v žiadnom prípade neobmedzujú alebo nerozširujú význam jej ustanovení. ...

Článok 2 - Udelenie práv

1.

Každá zmluvná strana udelí druhej zmluvnej strane práva určené v tejto dohode na vykonávanie ...

a)

prelietavať bez pristátia ponad územie jej štátu,

b)

pristávať na tomto území na účely, ktoré nesúvisia s leteckou dopravnou službou, a

c)

pristávať na tomto území v bodoch, ktoré sú určené pre túto trasu v Pláne trás priloženom ...

2.

Právo na piatu slobodu bude udelené len na základe dohody medzi vládnymi orgánmi civilného letectva ...

3.

Žiadne z ustanovení tejto dohody nedáva právo leteckej spoločnosti štátu jednej zmluvnej strany ...

4.

V oblastiach, kde je vojenský stav, vojenská okupácia alebo v oblastiach, ktoré sú nimi ovplyvnené, ...

Článok 3 - Určenie leteckej spoločnosti a prevádzkové povolenie

1.

Každá zmluvná strana má právo určiť písomne druhej zmluvnej strane jednu leteckú spoločnosť ...

2.

Po prijatí takého oznámenia o určení vládne orgány civilného letectva druhej zmluvnej strany ...

3.

Vládne orgány civilného letectva jednej zmluvnej strany môžu požadovať od leteckej spoločnosti ...

4.

Každá zmluvná strana má právo odmietnuť udeliť prevádzkové povolenie podľa odseku 2 tohto ...

5.

Kedykoľvek po splnení ustanovení odsekov 1 a 2 tohto článku môže takto určená a oprávnená ...

Článok 4 - Zrušenie prevádzkového povolenia alebo pozastavenie práv

1.

Každá zmluvná strana má právo zrušiť prevádzkové povolenie alebo pozastaviť uplatňovanie ...

a)

nie je presvedčená o tom, že prevažná časť majetku a efektívna kontrola tejto leteckej spoločnosti ...

b)

letecká spoločnosť nedodržiava zákony a iné právne predpisy štátu zmluvnej strany, ktorá tieto ...

c)

letecká spoločnosť nezabezpečuje dohodnuté služby v súlade s podmienkami uvedenými v tejto dohode. ...

2.

Také právo sa uplatní len po konzultácii s druhou zmluvnou stranou, ak nie je nevyhnutné ihneď ...

Článok 5 - Uplatňovanie zákonov a iných právnych predpisov

1.

Zákony a iné právne predpisy štátu jednej zmluvnej strany upravujúce vstup na územie a odlet ...

2.

Zákony a iné právne predpisy štátu jednej zmluvnej strany, ktoré upravujú vstup, pobyt a odlet ...

3.

Každá zmluvná strana na požiadanie poskytne druhej zmluvnej strane kópie príslušných zákonov ...

Článok 6 - Oslobodenie od cla a iných platieb

1.

Lietadlo určenej leteckej spoločnosti štátu jednej zmluvnej strany poskytujúce medzinárodné letecké ...

2.

Palivo, mazivá, spotrebné technické zásoby, náhradné dielce, obvyklé palubné vybavenie a zásoby ...

3.

Palivo, mazivá, iné spotrebné technické zásoby, náhradné dielce, obvyklé vybavenie a zásoby ...

4.

Obvyklé palubné vybavenie, ako aj materiály a zásoby ponechané na palube lietadla určenej leteckej ...

5.

Rovnako sú na základe reciprocity oslobodené od cla a/alebo daní oficiálne dokumenty označené ...

6.

Cestujúci, batožina a náklad prepravované priamym tranzitom cez územie štátu jednej zmluvnej ...

Článok 7 - Letiskové poplatky

1.

Každá zmluvná strana môže vyberať alebo povoliť, aby sa vyberali spravodlivé a primerané poplatky ...

2.

Každá zmluvná strana súhlasí s tým, že tieto poplatky nebudú vyššie ako poplatky, ktoré platia ...

Článok 8 - Kapacita

1.

Určené letecké spoločnosti majú spravodlivé a rovnaké možnosti poskytovať dohodnuté služby ...

2.

Pri poskytovaní dohodnutých služieb budú určené letecké spoločnosti štátu jednej zmluvnej ...

3.

Prvotným cieľom dohodnutých služieb poskytovaných určenými leteckými spoločnosťami štátov ...

4.

Podľa ustanovení odsekov 1, 2 a 3 tohto článku môže určená letecká spoločnosť štátu jednej ...

Článok 9 - Schválenie letových poriadkov

1.

Na návrh leteckých spoločností sa vládne orgány civilného letectva dohodnú na kapacite, frekvencii ...

2.

Ak sa určené letecké spoločnosti štátov zmluvných strán medzi sebou nedohodnú, otázky uvedené ...

3.

Určená letecká spoločnosť štátu jednej zmluvnej strany požiada vládne orgány civilného letectva ...

Článok 10 - Uznanie osvedčení a licencií

1.

Osvedčenia o spôsobilosti lietadla na lietanie, osvedčenia o kvalifikácii a licencie, ktoré vydala ...

2.

V prípade preletu ponad územie jej štátu si každá zmluvná strana vyhradzuje právo odmietnuť ...

Článok 11 - Tarify

1.

Tarify, ktoré účtujú letecké spoločnosti štátov zmluvných strán za dohodnuté služby, sa ...

2.

Tarify uvedené v odseku 1 tohto článku sa určia podľa týchto pravidiel:

a)

ak sú určené letecké spoločnosti štátov oboch zmluvných strán členmi nejakého medzinárodného ...

b)

ak neexistuje nariadenie o tarifách pre dohodnuté služby alebo ak jedna určená letecká spoločnosť ...

c)

takto dohodnuté tarify sa predložia na schválenie vládnym orgánom civilného letectva zmluvných ...

d)

ak sa určené letecké spoločnosti štátov zmluvných strán nemôžu dohodnúť na tarifách alebo ...

3.

Tarify určené podľa ustanovení tohto článku ostávajú v platnosti dovtedy, kým sa neurčia nové ...

Článok 12 - Prevod peňažných prostriedkov

Prevod príjmov získaný leteckými spoločnosťami štátov zmluvných strán sa uskutoční v súlade ...

Článok 13 - Obchodná činnosť

Určená letecká spoločnosť štátu každej zmluvnej strany má právo zriadiť si na území štátu ...

Článok 14 - Bezpečnosť leteckej dopravy

1.

V súlade s právami a záväzkami medzinárodného práva zmluvné strany opätovne potvrdzujú, že ...

2.

Zmluvné strany si na požiadanie navzájom poskytnú všetku nevyhnutnú pomoc na zabránenie protiprávnemu ...

3.

Zmluvné strany budú vo vzájomných vzťahoch konať v súlade s ustanoveniami o bezpečnosti civilného ...

4.

Každá zmluvná strana súhlasí s tým, že od týchto prevádzkovateľov lietadiel možno vyžadovať ...

5.

Ak sa vyskytne prípad alebo hrozba nezákonného zmocnenia sa civilného lietadla alebo iných nezákonných ...

Článok 15 - Poskytovanie štatistiky

Vládne orgány civilného letectva jednej zmluvnej strany poskytnú na žiadosť vládnych orgánov ...

Článok 16 - Konzultácie a zmeny

1.

Každá zmluvná strana alebo vládne orgány civilného letectva jej štátu môžu kedykoľvek požiadať ...

2.

Konzultácie na žiadosť jednej zmluvnej strany alebo vládnych orgánov civilného letectva jej štátu ...

3.

Akákoľvek zmena tejto dohody nadobudne platnosť, keď si obe zmluvné strany oznámia splnenie ich ...

4.

Bez ohľadu na ustanovenia odseku 3 zmeny Plánu trás, ktorý tvorí prílohu k tejto dohode, môžu ...

Článok 17 - Riešenie sporov

1.

Akýkoľvek spor medzi zmluvnými stranami týkajúci sa výkladu alebo vykonávania tejto dohody a ...

2.

Ak zmluvné strany nedosiahnu dohodu rokovaniami, môžu sa dohodnúť, že postúpia spor osobe alebo ...

3.

Ak zmluvné strany nedosiahnu dohodu podľa odsekov 1 a 2 tohto článku, v súlade s vnútroštátnymi ...

4.

Rozhodcovský orgán určí svoj vlastný postup.

5.

Zmluvné strany sa zaväzujú, že budú dodržiavať akékoľvek rozhodnutie postúpené na základe ...

6.

Výdavky rozhodcovského orgánu vrátane poplatkov a výdavkov sudcov znášajú obe zmluvné strany ...

Článok 18 - Vypovedanie dohody

1.

Táto dohoda sa uzaviera na neurčitú dobu. Každá zmluvná strana môže druhej zmluvnej strane kedykoľvek ...

2.

Ak také oznámenie bolo odoslané, platnosť tejto dohody sa skončí po uplynutí dvanástich (12) ...

Článok 19 - Súlad s mnohostrannými dohovormi

Ak pre obe zmluvné strany nadobudne platnosť mnohostranný dohovor alebo dohoda o leteckej doprave, ...

Článok 20 - Registrácia

Táto dohoda, jej príloha(y) a všetky ich zmeny podliehajú registrácii v Medzinárodnej organizácii ...

Článok 21 - Nadobudnutie platnosti

Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi štátov oboch zmluvných ...

Dané v Teheráne 17. mája 2000 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, perzskom a ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Eduard Kukan v. r.

Za vládu

Iránskej islamskej republiky:

Mahmud Hodžati v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore