Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Európskeho dohovoru o akademickom uznávaní univerzitnej kvalifikácie (č. 32) 609/1992 účinný od 30.12.1992

Platnosť od: 30.12.1992
Účinnosť od: 30.12.1992
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Vysoké a vyššie školstvo, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Európskeho dohovoru o akademickom uznávaní univerzitnej kvalifikácie (č. 32) 609/1992 účinný od 30.12.1992
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 609/1992 s účinnosťou od 30.12.1992
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 14. decembra 1959 bol v Paríži dojednaný ...

V mene Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky bol dohovor podpísaný v Štrasburgu 26. marca ...

Listina o schválení dohovoru Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou bola uložená u generálneho ...

Dohovor nadobudol platnosť na základe svojho článku 10 ods. 2 dňom 27. novembra 1961 a pre Českú ...

Český preklad dohovoru sa vyhlasuje súčasne.1)

Prílohy

    EURÓPSKY DOHOVOR o akademickom uznávaní univerzitnej kvalifikácie č. 32

    Vlády členských štátov Rady Európy, ktoré podpísali tento dohovor,

    berúc do úvahy Európsky kultúrny dohovor podpísaný v Paríži 19. decembra 1954,

    berúc do úvahy Európsky dohovor o rovnocennosti dokladov umožňujúcich prístup na vysoké školy ...

    berúc do úvahy Európsky dohovor o rovnocennosti čiastočného štúdia na vysokých školách podpísaný ...

    berúc do úvahy účelnosť doplnenia týchto dohovorov zabezpečením akademického uznávania dokladov ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    Na účely tohto dohovoru:

    a)

    pojem „univerzity“ znamená

    i)

    univerzity a

    ii)

    inštitúcie, ktoré zmluvná strana, na ktorej území sa nachádzajú, pokladá za zariadenia poskytujúce ...

    b)

    pojem „doklad o vysokoškolskom vzdelaní“ znamená akýkoľvek doklad o udelení hodnosti, diplomu ...

    c)

    doklady o udelení hodnosti, diplomu a vysvedčenia vydávané na základe výsledkov skúšok po absolvovaní ...

    Článok 2

    1.

    Na účely tohto dohovoru sa zmluvné strany delia na kategórie podľa toho, či je na ich území ...

    a)

    štát;

    b)

    univerzita;

    c)

    štát alebo univerzita podľa konkrétneho prípadu.

    2.

    Každá zmluvná strana do jedného roka odo dňa, keď tento dohovor pre ňu nadobudne platnosť, informuje ...

    Článok 3

    1.

    Zmluvné strany spadajúce do kategórie a) uvedenej v odseku 1 čl. 2 tohto dohovoru zabezpečia akademické ...

    2.

    Také akademické uznanie dokladu o vysokoškolskom vzdelaní získanom v zahraničí oprávňuje jeho ...

    a)

    pokračoval vo vysokoškolskom štúdiu a vo vykonávaní skúšok po ukončení takých kurzov za účelom ...

    b)

    používal vedeckú hodnosť udelenú cudzou univerzitou s uvedením jej pôvodu.

    Článok 4

    V súvislosti s písmenom a) ods. 2 článku 3 tohto dohovoru môže každá zmluvná strana:

    a)

    v prípadoch, že skúšky pre získanie dokladu o vysokoškolskom vzdelaní v zahraničí nezahŕňajú ...

    b)

    žiadať od držiteľov cudzieho dokladu o vysokoškolskom vzdelaní, aby vykonali skúšku z jej oficiálneho ...

    Článok 5

    Zmluvné strany spadajúce do kategórie b) uvedenej v odseku 1 čl. 2 tohto dohovoru odovzdajú text ...

    Článok 6

    Zmluvné strany spadajúce do kategórie c) uvedenej v odseku 2 čl. 1 tohto dohovoru uplatňujú ustanovenia ...

    Článok 7

    Generálny tajomník Rady Európy môže z času na čas požiadať zmluvné strany, aby písomne informovali ...

    Článok 8

    Generálny tajomník Rady Európy odovzdá ostatným zmluvným stranám informáciu, ktorú dostal od ...

    Článok 9

    Nič v tomto dohovore sa nesmie pokladať za:

    a)

    dotýkajúce sa priaznivejších ustanovení o uznávaní dokladov o vysokoškolskom vzdelaní získanom ...

    b)

    meniace povinnosť ktorejkoľvek osoby dodržiavať zákony a predpisy o príchode, pobyte a odchode ...

    Článok 10

    1.

    Tento dohovor je otvorený na podpis pre členské štáty Rady Európy. Dohovor podlieha ratifikácii. ...

    2.

    Dohovor nadobudne platnosť po uplynutí jedného mesiaca odo dňa, keď bola odovzdaná do úschovy ...

    3.

    Pre ktorýkoľvek štát, ktorý podpísal dohovor a ratifikoval ho po nadobudnutí platnosti, dohovor ...

    4.

    Po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru môže Výbor ministrov vyzvať ktorýkoľvek štát, ktorý ...

    5.

    Generálny tajomník Rady Európy informuje všetky členské štáty Rady a každý štát, ktorý ...

    Článok 11

    Každá zmluvná strana môže pri odovzdaní do úschovy svojej ratifikačnej listiny alebo listiny ...

    Článok 12

    1.

    Každá zmluvná strana môže vypovedať tento dohovor kedykoľvek po uplynutí piatich rokov jeho ...

    2.

    Taká výpoveď nadobudne platnosť pre príslušnú zmluvnú stranu po uplynutí šiestich mesiacov ...

    Na dôkaz čoho podpísaní, náležite splnomocnení svojimi príslušnými vládami, podpísali tento ...

    Dané v Paríži štrnásteho decembra roku tisíc deväťsto päťdesiatdeväť v anglickom a francúzskom ...

Poznámky

  • 1)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore