Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody NATO o poskytovaní technických informácií na obranné účely 601/2004 účinný od 19.11.2004

Platnosť od: 19.11.2004
Účinnosť od: 19.11.2004
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Bezpečnosť a obrana štátu, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 601/2004 s účinnosťou od 19.11.2004
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 19. októbra 1970 bola v Bruseli ...

Minister zahraničných vecí Slovenskej republiky podpísal listinu o schválení dohody 11. augusta ...

Dohoda nadobudla platnosť 19. októbra 1970 na základe článku VIII ods. A a pre Slovenskú republiku ...

K oznámeniu č. 601/2004 Z. z.

DOHODA

NATO o poskytovaní technických informácií na obranné účely

Vlády Belgicka, Kanady, Dánska, Francúzska, Spolkovej republiky Nemecko, Grécka, Talianska, Luxemburska, ...

zmluvné strany Severoatlantickej zmluvy podpísanej vo Washingtone 4. apríla 1949,

berúc do úvahy, že článok III Severoatlantickej zmluvy ustanovuje, že zmluvné strany budú udržiavať ...

berúc do úvahy, že takéto schopnosti by sa mohli rozvíjať aj poskytovaním technických informácií ...

berúc do úvahy, že práva majiteľov takto poskytovaných chránených technických informácií ...

dohodli sa na týchto ustanoveniach:

Článok I

Na účely tejto dohody

a)

pojem „na obranné účely“ znamená na posilnenie individuálnych alebo kolektívnych obranných ...

b)

pojem „technické informácie súvisiace s majetkovými právami“ znamená informácie, ktoré majú ...

c)

pojem „organizácia NATO“ znamená Severoatlantickú radu a akýkoľvek pomocný civilný alebo ...

d)

pojem „vláda alebo organizácia pôvodu“ znamená vládu, ktorá je zmluvnou stranou tejto dohody, ...

e)

pojem „príjemca“ znamená vládu, ktorá je zmluvnou stranou tejto dohody, alebo organizáciu NATO, ...

f)

pojem „dôverné sprístupnenie“ znamená sprístupnenie technických informácií obmedzenému ...

g)

pojem „neoprávnené sprístupnenie“ znamená odovzdanie patentovaných technických informácií ...

h)

pojem „neoprávnené využitie“ znamená využitie technických informácií súvisiacich s majetkovými ...

Článok II

A. Ak vláda alebo organizácia pôvodu odovzdá technické informácie na obranné účely jednému ...

B. Ak príjemca zistí, že niektorá časť technických informácií poskytnutých ako technické ...

C. Žiadne ustanovenie tejto dohody nebude posudzované ako obmedzenie dostupnej ochrany príjemcu pri ...

Článok III - A. Ak majiteľ technických informácií súvisiacich s majetkovými právami, ktoré boli odovzdané na obranné účely, utrpí škodu v dôsledku neoprávneného sprístupnenia alebo využívania informácií príjemcom alebo ktoroukoľvek inou osobou, ktorej príjemca odovzdal informácie, takýto príjemca majiteľa odškodní

– v súlade s vnútroštátnym právom takého príjemcu, ak je to vláda,

– v súlade s právom krajiny, v ktorej sa nachádza veliteľstvo organizácie NATO, ak je to táto ...

Takéto odškodnenie sa poskytne priamo majiteľovi alebo vláde, alebo organizácii pôvodu, ak táto ...

B. Príjemcovia a vláda alebo organizácia pôvodu si budú v rozsahu, v ktorom to umožňujú ich ...

C. Na žiadosť vlády, ktorá je zmluvnou stranou tejto dohody alebo príslušnej organizácie NATO, ...

D. Žiadne ustanovenie tohto článku neobmedzí práva poškodeného majiteľa, ktoré môže mať ...

Článok IV

Vlády zmluvných strán tejto dohody vypracujú v rámci Severoatlantickej rady postupy na vykonanie ...

a)

odovzdávanie, prijímanie a využívanie technických informácií súvisiacich s majetkovými právami ...

b)

účasť organizácií NATO na odovzdávaní, prijímaní a využívaní technických informácií súvisiacich ...

c)

zriadenie a činnosť poradného výboru ustanoveného v článku III ods. C,

d)

požiadavky na zmenu podmienok ustanovených na odovzdávanie technických informácií súvisiacich ...

Článok V

1.

Žiadne ustanovenie tejto dohody sa nebude vykladať tak, aby sa dotklo bezpečnostných záväzkov ...

2.

Každý príjemca poskytne technickým informáciám súvisiacim s majetkovými právami, ktoré dostal ...

Článok VI

1.

Žiadne ustanovenie tejto dohody nebude brániť trvaniu existujúcich zmlúv uzatvorených s rovnakým ...

2.

Žiadne ustanovenie tejto dohody sa nebude vykladať tak, aby zasahovalo do ustanovení Dohody NATO ...

Článok VII

Žiadne ustanovenie tejto dohody sa nevzťahuje na odovzdávanie alebo využívanie technických informácií ...

Článok VIII

A. Ratifikačné listiny alebo listiny o schválení tejto dohody budú uložené čo najskôr u vlády ...

Táto dohoda nadobudne platnosť 30 dní po tom, ako dve signatárske strany uložia svoje ratifikačné ...

B. Severoatlantická rada určí začiatok alebo koniec uplatňovania tejto dohody pre organizácie ...

Článok IX

Každá strana môže skončiť platnosť tejto dohody jeden rok po tom, keď oznámila vypovedanie ...

Na dôkaz toho podpísaní zástupcovia, riadne splnomocnení, podpísali túto dohodu.

Dané v Bruseli 19. októbra 1970 v anglickom jazyku a vo francúzskom jazyku. Obidva texty sú rovnako ...

Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore