Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o uľahčení životne dôležitých civilných cezhraničných prepráv 590/2002 účinný od 10.10.2002

Platnosť od: 10.10.2002
Účinnosť od: 10.10.2002
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o uľahčení životne dôležitých civilných cezhraničných prepráv 590/2002 účinný od 10.10.2002
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 590/2002 s účinnosťou od 10.10.2002
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 12. septembra 2002 bola v Bratislave ...

Dohoda nadobudla platnosť dňom podpisu, t. j. 12. septembra 2002, na základe článku 8 ods. 1.

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o uľahčení životne dôležitých ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Spolkovej republiky Nemecko, ďalej len „zmluvné strany",

želajúc si uľahčiť životne dôležitú civilnú cezhraničnú prepravu v krízových situáciách, ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Predmet, pojmy a použitie dohody

(1)

Táto dohoda upravuje spoluprácu medzi príslušnými orgánmi zmluvných strán zodpovednými za plánovanie, ...

(2)

Táto dohoda sa vzťahuje na životne dôležité civilné prepravy po železnici, po pozemných komunikáciách, ...

(3)

Na účely tejto dohody „životne dôležitá civilná preprava" znamená všetky naliehavé prepravné ...

(4)

Táto dohoda sa netýka prepravy osôb, ktorým bol udelený štatút utečenca na území štátu jednej ...

(5)

Na účely tejto dohody krízová situácia vzniká vtedy, ak jedna zo zmluvných strán uzavrie svoje ...

(6)

Na účely tejto dohody sa miesto, v ktorom je náklad naložený na dopravné prostriedky po prvý ...

(7)

Tieto prepravy budú vybavené obvyklými prepravnými dokumentmi, s výhradou čl. 2 ods. 2, a dodatočne ...

Článok 2 - Práva a povinnosti zmluvných strán

(1)

Pri hraničnom vybavovaní cezhraničnej prepravy budú prepravy podľa článku 1 prioritné vrátane ...

(2)

Prepravy podľa článku 1 nevyžadujú akékoľvek osobitné povolenia pre medzinárodnú cestnú dopravu. ...

(3)

Táto dohoda nezaväzuje zmluvné strany prijať akékoľvek opatrenia, ktoré nie sú v súlade s ich ...

Článok 3 - Spolupráca

(1)

Zmluvné strany sa zaväzujú vytvoriť rovnaké podmienky na uľahčenie prepráv podľa článku 1 ...

(2)

Ak sa preprava podľa článku 1 stane celkom alebo čiastočne neuskutočniteľnou použitím vybraného ...

Článok 4 - Hraničné a colné vybavovanie

(1)

Zmluvné strany sa zaväzujú pri vykonávaní životne dôležitých civilných cezhraničných prepráv ...

(2)

Prepravy podľa článku 1 sa vykonávajú na hraničných priechodoch pre železničnú, vnútrozemskú ...

Článok 5 - Námorná plavba

Plavebné spoločnosti vykonávajúce prepravu po mori podľa článku 1 majú právo pri uzavretí ...

Článok 6 - Vykonávanie dohody

(1)

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky a Ministerstvo dopravy, stavebníctva ...

(2)

Táto dohoda bude vykonávaná na základe vzájomnosti a v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi ...

Článok 7 - Riešenie sporov

(1)

Všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti s výkladom alebo vykonávaním tejto dohody, budú riešiť ...

(2)

Ak spor nebude urovnaný v súlade s odsekom 1, budú ho riešiť zmluvné strany vyjednávaním diplomatickou ...

Článok 8 - Záverečné ustanovenia

(1)

Táto dohoda nadobudne platnosť dňom jej podpisu.

(2)

Túto dohodu možno meniť a dopĺňať na základe vzájomnej dohody zmluvných strán. Zmeny a doplnky ...

(3)

Táto dohoda sa uzatvára na neurčitý čas. Každá zo zmluvných strán môže dohodu vypovedať ...

Dané v Bratislave 12. septembra 2002 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a nemeckom ...

Za vláduSlovenskej republiky:

Michal Balog v. r.

Za vláduSpolkovej republiky Nemecko:

Uta Mayer-Schalburg v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore