Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Protokolu o výbušných pozostatkoch vojny k Dohovoru o zákazoch alebo obmedzeniach použitia určitých konvenčných zbraní, ktoré môžu byť považované za nadmerne zraňujúce alebo majúce nerozlišujúce účinky (Protokol V) 584/2006 účinný od 09.11.2006

Platnosť od: 09.11.2006
Účinnosť od: 09.11.2006
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Protokolu o výbušných pozostatkoch vojny k Dohovoru o zákazoch alebo obmedzeniach použitia určitých konvenčných zbraní, ktoré môžu byť považované za nadmerne zraňujúce alebo majúce nerozlišujúce účinky (Protokol V) 584/2006 účinný od 09.11.2006
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 584/2006 s účinnosťou od 09.11.2006
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 28. novembra 2003 bol v Ženeve ...

Prílohy

    PROTOKOL o výbušných pozostatkoch vojny k Dohovoru o zákazoch alebo obmedzeniach použitia určitých konvenčných zbraní, ktoré môžu byť považované za nadmerne zraňujúce alebo majúce nerozlišujúce účinky (Protokol V)

    Ženeva 28. novembra 2003

    Vysoké zmluvné strany,

    berúc do úvahy vážne postkonfliktné humanitárne problémy spôsobené výbušnými pozostatkami ...

    uvedomujúc si potrebu uzavrieť protokol o postkonfiktných nápravných opatreniach všeobecnej povahy ...

    a odhodlané prijať všeobecne použiteľné preventívne opatrenia prostredníctvom dobrovoľných ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    1.

    V súlade s Chartou Organizácie Spojených národov a s pravidlami medzinárodného práva ozbrojených ...

    2.

    Tento protokol sa vzťahuje na výbušné pozostatky vojny na pevninskom území vysokých zmluvných ...

    3.

    Tento protokol sa vzťahuje na konfliktné situácie uvedené v článku 1 ods. 1 až 6 dohovoru v znení ...

    4.

    Články 3, 4, 5 a 8 tohto protokolu sa vzťahujú na výbušné pozostatky vojny s výnimkou existujúcich ...

    Článok 2

    Na účely tohto protokolu

    1.

    výbušná munícia znamená konvenčnú muníciu obsahujúcu výbušniny s výnimkou mín, nástražných ...

    2.

    nevybuchnutá munícia znamená výbušnú muníciu, ktorá bola odistená, vybavená rozbuškou, aktivovaná ...

    3.

    opustená výbušná munícia znamená výbušnú muníciu, ktorá nebola použitá počas ozbrojeného ...

    4.

    výbušné pozostatky vojny znamenajú nevybuchnutú muníciu a opustenú výbušnú muníciu;

    5.

    existujúce výbušné pozostatky vojny znamenajú nevybuchnutú muníciu a opustenú výbušnú muníciu, ...

    Článok 3

    1.

    Každá vysoká zmluvná strana a strana ozbrojeného konfliktu bude znášať zodpovednosť stanovenú ...

    2.

    Po ukončení aktívnych nepriateľských akcií a hneď, ako to bude možné, každá vysoká zmluvná ...

    3.

    Po ukončení aktívnych nepriateľských akcií a hneď, ako to bude možné, každá vysoká zmluvná ...

    a)

    prieskum a vyhodnotenie hrozby, ktorú predstavujú výbušné pozostatky vojny,

    b)

    stanovenie priorít a vyhodnotenie uskutočniteľnosti označenia a odstránenia alebo zničenia nevybuchnutej ...

    c)

    označenie, odstránenie alebo zničenie výbušných pozostatkov vojny,

    d)

    podniknutie krokov na mobilizáciu zdrojov na uskutočnenie týchto činností.

    4.

    Pri výkone vyššie uvedených činností budú vysoké zmluvné strany a strany ozbrojeného konfliktu ...

    5.

    Vysoké zmluvné strany budú tam, kde je to potrebné, spolupracovať ako medzi sebou, tak aj s inými ...

    Článok 4

    1.

    Vysoké zmluvné strany a strany ozbrojeného konfliktu budú do najvyššej možnej miery, a pokiaľ ...

    2.

    Vysoké zmluvné strany a strany ozbrojeného konfliktu, ktoré používali alebo opustili výbušnú ...

    3.

    Pri zaznamenávaní, uchovávaní a prenose takýchto informácií by mali vysoké zmluvné strany brať ...

    Článok 5

    1.

    Vysoké zmluvné strany a strany ozbrojeného konfliktu urobia na území pod ich kontrolou, postihnutom ...

    Článok 6

    1.

    Každá vysoká zmluvná strana a strana ozbrojeného konfliktu

    a)

    bude chrániť pred účinkami výbušných pozostatkov vojny, pokiaľ je to možné, humanitárne misie ...

    b)

    na základe požiadavky takejto humanitárnej misie alebo organizácie poskytne, pokiaľ je to možné, ...

    2.

    Ustanovenia tohto článku nemajú vplyv na existujúce medzinárodné humanitárne právo alebo na ...

    Článok 7

    1.

    Každá vysoká zmluvná strana má tam, kde je to vhodné, právo vyhľadať a prijímať pomoc od ...

    2.

    Každá vysoká zmluvná strana, ktorá má tú možnosť, poskytne podľa potreby a možností pomoc ...

    Článok 8

    1.

    Každá vysoká zmluvná strana, ktorá má tú možnosť, poskytne pomoc pri označovaní, odstraňovaní ...

    2.

    Každá vysoká zmluvná strana, ktorá má tú možnosť, poskytne pomoc v oblasti starostlivosti, ...

    3.

    Každá vysoká zmluvná strana, ktorá má tú možnosť, prispeje do trustových fondov v rámci systému ...

    4.

    Každá vysoká zmluvná strana má právo zúčastniť sa v plnej miere na výmene vybavenia, materiálu, ...

    5.

    Každá vysoká zmluvná strana sa zaväzuje poskytovať informácie do relevantných databáz o mínach ...

    6.

    Vysoké zmluvné strany môžu na základe relevantných informácií predložiť žiadosti o pomoc ...

    7.

    V prípade žiadostí predložených Organizácii Spojených národov generálny tajomník Organizácie ...

    Článok 9

    1.

    S prihliadnutím na rôzne situácie a kapacity sa každej vysokej zmluvnej strane odporúča urobiť ...

    2.

    Každá vysoká zmluvná strana si môže na dobrovoľnom základe vymieňať informácie týkajúce ...

    Článok 10

    1.

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú navzájom konzultovať a spolupracovať vo všetkých otázkach ...

    2.

    Činnosť konferencií vysokých zmluvných strán má obsahovať

    a)

    prehodnotenie stavu a uplatnenia tohto protokolu,

    b)

    posúdenie otázok týkajúcich sa národnej implementácie tohto protokolu vrátane poskytovania národných ...

    c)

    prípravu hodnotiacich konferencií.

    3.

    Náklady na konanie konferencie vysokých zmluvných strán znášajú vysoké zmluvné strany a štáty, ...

    Článok 11

    1.

    Každá vysoká zmluvná strana bude požadovať, aby jej ozbrojené sily a príslušné orgány alebo ...

    2.

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú navzájom konzultovať a spolupracovať bilaterálne, prostredníctvom ...

    TECHNICKÁ PRÍLOHA

    Táto Technická príloha obsahuje navrhnuté najlepšie postupy na dosiahnutie cieľov obsiahnutých ...

    1.

    Záznam, uchovávanie a uvoľňovanie informácií o nevybuchnutej munícii (UXO) a opustenej výbušnej ...

    a)

    Záznam informácií: Čo sa týka výbušnej munície, ktorá sa mohla stať UXO, štát by sa mal ...

    i)

    polohu cieľových oblastí pri použití výbušnej munície,

    ii)

    približné množstvo výbušnej munície použitej v oblastiach na základe i),

    iii)

    druh a povahu výbušnej munície použitej v oblastiach na základe i),

    iv)

    všeobecnú polohu známej a pravdepodobnej UXO.

    Ak štát musel opustiť výbušnú muníciu v priebehu operácií, mal by sa snažiť zanechať AXO ...

    v)

    polohu AXO,

    vi)

    približné množstvo AXO v každej konkrétnej lokalite,

    vii)

    typy AXO v každej konkrétnej lokalite.

    b)

    Uchovávanie informácií: Ak štát zaznamenal informáciu v súlade s písmenom a), mala by byť uložená ...

    c)

    Uvoľnenie informácie: Informácia, ktorú štát zaznamená a uloží v súlade s písmenami a) a ...

    i)

    Obsah:

    V prípade UXO by poskytnutá informácia mala obsahovať tieto podrobnosti:

    1.

    všeobecná poloha známej a pravdepodobnej UXO,

    2.

    typy a príslušný počet výbušnej munície použitej v cieľových oblastiach,

    3.

    metóda identifikácie výbušnej munície vrátane farby, veľkosti, tvaru a iných významných znakov, ...

    4.

    metóda bezpečného odstránenia výbušnej munície.

    V prípade AXO poskytnutá informácia by mala obsahovať tieto podrobnosti:

    5.

    poloha AXO,

    6.

    približný počet AXO v každej konkrétnej lokalite,

    7.

    typy AXO v každej konkrétnej lokalite,

    8.

    metóda identifikácie AXO vrátane farby, veľkosti a tvaru,

    9.

    informácia o type a metódach balenia AXO,

    10.

    stav pripravenosti,

    11.

    poloha a povaha akýchkoľvek nástražných systémov, ktorých prítomnosť je známa v oblasti AXO. ...

    ii)

    Príjemca: Informácia by mala byť uvoľnená strane alebo stranám, ktoré majú postihnuté územie ...

    iii)

    Mechanizmus: Tam, kde je to možné, by štát mal využívať mechanizmy zriadené medzinárodne alebo ...

    iv)

    Načasovanie: Informácia by mala byť uvoľnená čo najskôr, berúc do úvahy otázky, ako sú akékoľvek ...

    2.

    Výstrahy, poučenie o riziku, označovanie, ohradenie a monitorovanie
    Kľúčové pojmy

    a)

    Výstrahy predstavujú presné poskytnutie výstražnej informácie civilnému obyvateľstvu s cieľom ...

    b)

    Poučenie civilného obyvateľstva o rizikách by malo pozostávať zo vzdelávacích programov o riziku ...

    c)

    Všetky programy týkajúce sa výstrah a poučenia o rizikách by mali, ak je to možné, zohľadňovať ...

    d)

    Výstrahy a poučenie o rizikách by mali byť poskytnuté zasiahnutému civilnému obyvateľstvu, ktoré ...

    e)

    Výstrahy by mali byť poskytnuté čo najskôr v závislosti od kontextu a od dostupných informácií. ...

    f)

    Strany konfliktu by mali zamestnávať tretie strany, ako sú medzinárodné organizácie a mimovládne ...

    g)

    Strany zúčastnené v konflikte by mali, pokiaľ je to možné, poskytnúť dodatočné zdroje na výstrahy ...

    h)

    Ak je to možné, v ktoromkoľvek čase v priebehu konfliktu a po ňom, ak existujú výbušné pozostatky ...

    i)

    Pri označovaní podozrivých nebezpečných oblastí by sa mali používať výstražné značky podľa ...

    j)

    Je potrebné vytvoriť adekvátnu štruktúru so stanovenou zodpovednosťou za monitorovanie a údržbu ...

    3.

    Všeobecné preventívne opatreniaŠtáty vyrábajúce alebo obstarávajúce výbušnú muníciu by ...

    a)

    Riadenie výroby munície

    i)

    Výrobné procesy by mali byť navrhnuté tak, aby dosiahli najvyššiu spoľahlivosť munície.

    ii)

    Výrobné procesy by mali podliehať autorizovaným opatreniam na kontrolu kvality.

    iii)

    Počas výroby výbušnej munície by sa mali uplatňovať medzinárodne uznané autorizované normy ...

    iv)

    Akceptačné testy by sa mali vykonávať pomocou ostrých streleckých skúšok za rôznych podmienok ...

    v)

    Pri transakciách s výbušnou muníciou a pri jej prevoze by sa mali požadovať vysoké štandardy ...

    b)

    Spravovanie munície

    c)

    Zaškolenie

    d)

    Preprava

    e)

    Budúca výroba

    Štát by mal preskúmať spôsoby a prostriedky na zlepšenie spoľahlivosti výbušnej munície, ktorú ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore