Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Európskeho dohovoru o ochrane audiovizuálneho dedičstva 560/2007 účinný od 05.12.2007

Platnosť od: 05.12.2007
Účinnosť od: 05.12.2007
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Duševné vlastníctvo v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Európskeho dohovoru o ochrane audiovizuálneho dedičstva 560/2007 účinný od 05.12.2007
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 560/2007 s účinnosťou od 05.12.2007
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 8. novembra 2001 bol v Štrasburgu ...

Národná rada Slovenskej republiky s dohovorom vyslovila súhlas svojím uznesením č. 346 z 10. mája ...

Ratifikačná listina bola uložená 5. septembra 2007 u generálneho tajomníka Rady Európy, depozitára ...

Dohovor nadobudne platnosť 1. januára 2008 v súlade s článkom 20 ods. 1. V ten istý deň, t. j. ...

Prílohy

    K oznámeniu č. 560/2007 Z. z.

    EURÓPSKY DOHOVOR O OCHRANE AUDIOVIZUÁLNEHO DEDIČSTVA

    Štrasburg 8. XI. 2001

    PREAMBULA

    Členské štáty Rady Európy a ostatní signatári Európskeho kultúrneho dohovoru a Európske spoločenstvo, ...

    berúc do úvahy, že cieľom Rady Európy je dosiahnuť väčšiu jednotu medzi jej členmi najmä ...

    berúc do úvahy, že európske kultúrne dedičstvo odráža kultúrnu identitu a rozmanitosť národov ...

    berúc do úvahy, že zvukovo-obrazový záznam je neoddeliteľnou súčasťou európskeho kultúrneho ...

    berúc do úvahy, že zvukovo-obrazový záznam je forma kultúrneho vyjadrovania, ktoré odzrkadľuje ...

    uvedomujúc si krehkosť zvukovo-obrazového záznamu a nebezpečenstvo, ktoré ohrozuje jeho existenciu ...

    zdôrazňujúc význam zodpovednosti zúčastnených strán zachovávať, obnovovať a sprístupňovať ...

    odhodlaní spolupracovať a podnikať spoločné kroky na ochranu a zabezpečenie zachovania audiovizuálneho ...

    berúc do úvahy platné medzinárodné zmluvy na ochranu autorských práv a im príbuzných práv,

    berúc do úvahy prácu vykonanú na iných medzinárodných fórach v oblasti ochrany audiovizuálneho ...

    dohodli sa takto:

    KAPITOLA I

    Článok 1 - Cieľ dohovoru

    Cieľom tohto dohovoru je zabezpečiť ochranu európskeho audiovizuálneho dedičstva a jeho oceňovanie ...

    Článok 2 - Definície

    Na účely tohto dohovoru

    a)

    zvukovo-obrazový záznam je súbor obrazov, či už sprevádzaných zvukom alebo nie, zaznamenaných ...

    b)

    kinematografické dielo je zvukovo-obrazový záznam spolusúvisiacich obrazov ľubovoľnej dĺžky, ...

    c)

    archív je inštitúcia určená zmluvným štátom na výkon funkcie zákonného depozitára,

    d)

    dobrovoľný depozitný orgán je inštitúcia, ktorú na tento účel určí zmluvná strana.

    Článok 3 - Pôsobnosť

    1.

    Zmluvné strany dohovoru sú povinné uplatňovať ustanovenia dohovoru pri všetkých kinematografických ...

    2.

    Protokolmi vypracovanými v súlade s článkom 18 tohto dohovoru sa uplatňovanie dohovoru rozširuje ...

    Článok 4 - Autorské práva a im príbuzné práva

    Záväzky vyplývajúce z tohto dohovoru nijakým spôsobom neovplyvnia ustanovenia medzinárodných ...

    KAPITOLA II

    Článok 5 - Všeobecné povinnosti zákonného uschovávania

    1.

    Každá zmluvná strana môže všeobecne záväzným právnym predpisom alebo iným vhodným spôsobom ...

    2.

    Každá zmluvná strana môže poskytnúť výnimku z povinnosti uschovávať zvukovo-obrazový záznam ...

    Článok 6 - Určenie a úlohy archívov

    1.

    Každá zmluvná strana ustanoví jeden alebo niekoľko archívov, ktorých úlohou je zabezpečiť ...

    2.

    Určené orgány sú verejné inštitúcie alebo súkromné subjekty, ktoré nemôžu byť priamo ani ...

    3.

    Zmluvné strany sa zaväzujú dohliadať na vykonávanie úloh pridelených archívom.

    Článok 7 - Technické a finančné prostriedky

    Každá zmluvná strana zabezpečí pre archívy potrebné prostriedky na plnenie úloh, ktoré sú ...

    Článok 8 - Podmienky zákonného uschovávania

    1.

    Každá zmluvná strana určí fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorú poverí povinnosťou uschovávať ...

    2.

    Zvukovo-obrazový záznam sa uloží najneskôr do dvanástich mesiacov odo dňa, keď bola jeho konečná ...

    Článok 9 - Reštaurovanie uschovaného zvukovo-obrazového záznamu

    1.

    Každá zmluvná strana musí podporovať reštaurovanie zákonne uschovaného zvukovo-obrazového záznamu ...

    2.

    Každá zmluvná strana môže vo svojom právnom poriadku povoliť reprodukovanie zákonne uschovaného ...

    Článok 10 - Mimoriadne opatrenia

    Každá zmluvná strana vykoná príslušné opatrenia na zabezpečenie ochrany zvukovo-obrazového ...

    KAPITOLA III

    Článok 11 - Podpora dobrovoľného uschovávania

    Každá zmluvná strana podporuje dobrovoľné uschovávanie zvukovo-obrazového záznamu, ktorý tvorí ...

    Článok 12 - Sprístupnenie verejnosti

    Každá zmluvná strana odporúča dobrovoľnému depozitnému orgánu, aby v zmluvách uzatváraných ...

    KAPITOLA IV

    Článok 13 - Spoločné archívy

    1.

    Zmluvné strany sa môžu rozhodnúť, že zriadia spoločné archívy a spoločné depozitné orgány, ...

    2.

    Archív a dobrovoľný depozitný orgán môžu byť jednou a tou istou inštitúciou s podmienkou, ...

    Článok 14 - Spolupráca medzi archívmi a dobrovoľnými depozitnými orgánmi

    Každá zmluvná strana podporuje archívy a dobrovoľné depozitné orgány k vzájomnej spolupráci ...

    a)

    výmenu informácií o zvukovo-obrazovom zázname,

    b)

    zostavovanie európskej audiovizuálnej filmografie,

    c)

    vytvorenie štandardného postupu na skladovanie, výmenu a aktualizáciu zvukovo-obrazového záznamu ...

    d)

    vypracovanie spoločnej normy pre elektronickú výmenu informácií,

    e)

    zachovanie zariadení na použitie a šírenie diel.

    Článok 15 - Zmluvné podmienky uschovávania

    Každá zmluvná strana podporuje archívy a dobrovoľné depozitné orgány, aby s depozitármi uzatvárali ...

    KAPITOLA V

    Článok 16 - Stály výbor

    1.

    Na účely tohto dohovoru sa zriadi stály výbor.

    2.

    Každú zmluvnú stranu môže v stálom výbore zastupovať jeden alebo niekoľko delegátov. Každá ...

    3.

    Európske spoločenstvo alebo ktorýkoľvek štát uvedený v článku 19, ktorý nie je zmluvnou stranou ...

    4.

    Zasadnutia stáleho výboru zvoláva generálny tajomník Rady Európy. Prvé zasadnutie sa musí konať ...

    5.

    Potrebné kvórum tvorí väčšina zmluvných strán. Okrem ustanovení článku 16 ods. 6 a článku ...

    6.

    Stály výbor môže pri výkone svojej funkcie vyplývajúcej z tohto dohovoru požiadať o radu expertov. ...

    7.

    V súlade s ustanoveniami tohto dohovoru si stály výbor vypracuje vlastný rokovací poriadok.

    Článok 17 - Činnosť a správy stáleho výboru

    1.

    Stály výbor zodpovedá za preverovanie pôsobnosti a vykonávania tohto dohovoru, pričom môže

    a)

    predkladať zúčastneným stranám odporúčania týkajúce sa uplatňovania dohovoru,

    b)

    odporúčať potrebné úpravy dohovoru a skúmať úpravy navrhované v súlade s ustanoveniami článku ...

    c)

    na žiadosť jednej alebo niekoľkých zúčastnených strán preverovať otázky týkajúce sa výkladu ...

    d)

    odporúčať Výboru ministrov odporúčania týkajúce sa iných štátov, ako sú štáty uvedené ...

    2.

    Po každom stretnutí predloží stály výbor zmluvným stranám a Výboru ministrov Rady Európy správu ...

    KAPITOLA VI

    Článok 18 - Protokoly, zmeny a doplnky

    1.

    Aby sa princípy, ktoré obsahuje tento dohovor, rozvinuli aj na špecifické oblasti, prijmú sa protokoly ...

    2.

    Akýkoľvek návrh protokolu uvedeného v odseku 1 alebo akýkoľvek návrh na zmenu alebo doplnenie ...

    3.

    Stály výbor preskúma návrh najskôr dva mesiace po tom, ako ho generálny tajomník rozpošle v ...

    4.

    Všetky zmeny a doplnky dohovoru prijaté v súlade s predchádzajúcim odsekom nadobudnú platnosť ...

    5.

    Výbor ministrov stanoví podmienky nadobudnutia platnosti protokolov k tomuto dohovoru a zmien a doplnkov ...

    KAPITOLA VII

    Článok 19 - Podpis, ratifikácia, prijatie a schválenie

    Tento dohovor je otvorený na podpis členským štátom Rady Európy a ostatným štátom, ktoré sú ...

    Článok 20 - Nadobudnutie platnosti

    1.

    Tento dohovor nadobúda platnosť po troch mesiacoch odo dňa, keď päť štátov, z toho najmenej ...

    2.

    Vo vzťahu ku ktorémukoľvek signatárskemu štátu, ktorý neskôr prejaví súhlas s tým, že bude ...

    Článok 21 - Vzťahy medzi dohovorom a právom Európskeho spoločenstva

    Zmluvné strany, ktoré sú členmi Európskeho spoločenstva, uplatňujú pri svojich vzájomných ...

    Článok 22 - Prístup iných štátov

    1.

    Po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru môže Výbor ministrov Rady Európy po konzultáciách so ...

    2.

    Vo vzťahu ku ktorémukoľvek pristupujúcemu štátu nadobúda tento dohovor platnosť po uplynutí ...

    Článok 23 - Územná pôsobnosť

    1.

    Pri podpise alebo pri ukladaní listín o ratifikácii, prijatí, schválení alebo prístupe môže ...

    2.

    Ktorýkoľvek štát môže kedykoľvek neskôr rozšíriť formou vyhlásenia adresovaného generálnemu ...

    3.

    Ktorékoľvek vyhlásenie podľa dvoch predchádzajúcich odsekov možno vo vzťahu ku ktorémukoľvek ...

    Článok 24 - Výhrady

    K ustanoveniam tohto dohovoru nie sú prípustné nijaké výhrady.

    Článok 25 - Vypovedanie

    1.

    Ktorákoľvek zmluvná strana môže tento dohovor kedykoľvek vypovedať formou oznámenia adresovaného ...

    2.

    Takéto vypovedanie nadobúda účinnosť po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa prijatia takéhoto ...

    Článok 26 - Oznámenia

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu ...

    a)

    každé podpísanie,

    b)

    uloženie listín o ratifikácii, prijatí, schválení alebo prístupe,

    c)

    každý dátum o nadobudnutí platnosti tohto dohovoru v súlade s článkami 20, 22 a 23,

    d)

    každú zmenu, doplnenie alebo protokol prijaté v súlade s článkom 18 a dátum nadobudnutia ich ...

    e)

    každý iný akt, oznámenie alebo informáciu týkajúcu sa tohto dohovoru.

Načítavam znenie...
MENU
Hore