Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Estónskej republiky o medzinárodnej cestnej osobnej a nákladnej doprave 56/2003 účinný od 22.02.2003

Platnosť od: 22.02.2003
Účinnosť od: 22.02.2003
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Doprava, Právo EÚ

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Estónskej republiky o medzinárodnej cestnej osobnej a nákladnej doprave 56/2003 účinný od 22.02.2003
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 56/2003 s účinnosťou od 22.02.2003
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 28. mája 2001 bola v Lisabone ...

Prílohy

    K oznámeniu č. 56/2003 Z. z.

    DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Estónskej republiky o medzinárodnej cestnej osobnej a nákladnej doprave

    Vláda Slovenskej republiky a vláda Estónskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“),vyvíjajúc ...

    I. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

    Článok 1

    (1)

    Ustanovenia tejto dohody sa vzťahujú na prepravu osôb a nákladov medzi územiami štátov zmluvných ...

    (2)

    Táto dohoda nie je v rozpore s právami a záväzkami vyplývajúcimi z iných medzinárodných záväzkov ...

    Článok 2

    Na účely tejto dohody pojem

    a)

    dopravca znamená fyzickú osobu alebo právnickú osobu, alebo združenie s trvalým bydliskom alebo ...

    b)

    vozidlo znamená motorové vozidlo

    1.

    samostatné alebo súpravu vozidiel,

    2.

    určené na cestnú osobnú alebo nákladnú dopravu,

    3.

    ktoré dopravca vlastní, alebo disponuje s ním na základe nájomnej alebo lízingovej zmluvy;

    c)

    evidencia znamená pridelenie evidenčného čísla vozidlu príslušným orgánom štátu zmluvnej ...

    d)

    doprava znamená prevádzkovanie vozidla, či už naloženého, alebo prázdneho, aj keď vozidlo, príves ...

    e)

    kabotáž znamená prepravu na území hostiteľského štátu, na ktorom sa nachádzajú východiskové ...

    f)

    kombinovaná doprava znamená prepravu tovaru, pri ktorej nákladné vozidlo, príves, náves s ťahačom ...

    g)

    územie štátu zmluvnej strany znamená rovnako územie Slovenskej republiky aj územie Estónskej ...

    h)

    štát sídla znamená územie štátu tej zmluvnej strany, na ktorom má dopravca sídlo, a kde je ...

    i)

    hostiteľský štát znamená územie štátu zmluvnej strany, na ktorom sa vykonáva doprava vozidlom ...

    j)

    autobus a autokar znamenajú vozidlá, ktoré sú svojou konštrukciou a vybavením vhodné a určené ...

    k)

    pravidelná osobná doprava znamená prepravu cestujúcich autobusom alebo autokarom na určenej trase ...

    l)

    príležitostná osobná doprava znamená dopravu vykonanú autobusom alebo autokarom, ktorú nemožno ...

    m)

    zmiešaná komisia znamená orgán zriadený podľa článku 14 tejto dohody;

    n)

    kontrolný dokument znamená jazdný list pre autobusy a autokary, ktorého forma je dohodnutá a potvrdená ...

    II. OSOBNÁ DOPRAVA

    Článok 3

    (1)

    Pravidelnú osobnú dopravu autobusom alebo autokarom možno vykonávať len na základe povolenia vydaného ...

    (2)

    Žiadosť o povolenie sa podáva príslušnému orgánu štátu, v ktorom je sídlo dopravcu. Ak príslušný ...

    a)

    Príslušný orgán hostiteľského štátu vydáva rozhodnutie o udelení alebo zamietnutí povolenia ...

    b)

    Ak príslušný orgán hostiteľského štátu súhlasí so žiadosťou o povolenie v prípade, že ...

    c)

    Zmiešaná komisia rozhoduje o forme žiadosti o oprávnenie a o požadovaných dokumentoch prikladaných ...

    (3)

    Povolenia príslušných orgánov štátov, na ktorých území je miesto určenia, cez ktoré je tranzitná ...

    (4)

    Pri zmenách v prevádzkových podmienkach a pri zrušení dopravy sa postupuje podľa tohto článku ...

    (5)

    Ak sa doprava vykonáva na združenom základe, oprávnenie je vydané na mená všetkých dopravcov. ...

    Článok 4

    (1)

    Nasledujúce dopravy nevyžadujú povolenie na území hostiteľského štátu:

    a)

    okružné cesty za zatvorenými dverami vykonávané tým istým autobusom alebo autokarom na prepravu ...

    b)

    doprava, pri ktorej sa jazda tam vykonáva s cestujúcimi a jazda späť bez cestujúcich,

    c)

    doprava, pri ktorej sa jazda tam vykonáva bez cestujúcich a jazda späť s cestujúcimi pod podmienkou, ...

    1.

    tvoria skupinu zostavenú na základe zmluvy o preprave, zapísanú pred jej príchodom na územie štátu ...

    2.

    boli už predtým prepravení tým istým dopravcom na územie štátu zmluvnej strany, kde sú znovu ...

    3.

    boli pozvaní na územie štátu sídla, pričom náklady na dopravu hradí osoba vydávajúca pozvanie; ...

    d)

    jazdy autobusom alebo autokarom, ktoré boli poslané na nahradenie poškodeného autobusu na územie ...

    (2)

    Príležitostná osobná doprava nezahrnutá v tomto článku ods. 1, vykonávaná autobusom alebo autokarom ...

    (3)

    Priberanie cestujúcich pri doprave oslobodenej od povolenia, uvedenej v tomto článku ods. 1 nie je ...

    (4)

    Žiadosť o povolenie sa podáva príslušnému orgánu v štáte sídla dopravcu. Ak príslušný orgán ...

    (5)

    Autobusy a autokary musia byť pri príležitostnej doprave nepodliehajúcej povoleniu vybavené kontrolnými ...

    Článok 5

    (1)

    Povolenia môže použiť iba dopravca, ktorému boli vydané, a tieto povolenia sú neprenosné.

    (2)

    Kabotáž je možná len s osobitným povolením hostiteľského štátu. Miestne jazdy organizované ...

    III. NÁKLADNÁ DOPRAVA

    Článok 6

    (1)

    Dopravca so sídlom na území štátu zmluvnej strany môže za podmienok predchádzajúceho súhlasu ...

    a)

    dopravu medzi územiami štátov oboch zmluvných strán;

    b)

    dopravu medzi jedným miestom na území štátu druhej zmluvnej strany a ďalším miestom na území ...

    c)

    tranzitnú dopravu.

    (2)

    Kabotáž je dovolená len na základe osobitného povolenia hostiteľského štátu.

    Článok 7

    (1)

    Nasledujúce kategórie prepravy sú oslobodené od povoľovacích podmienok a sú výnimkou z článku ...

    a)

    preprava vozidlami, ktorých celková povolená hmotnosť s nákladom vrátane prívesov neprevyšuje ...

    b)

    preprava vykonávaná príležitostne na letisko alebo z letiska v prípadoch, keď je doprava odklonená; ...

    c)

    preprava poškodených vozidiel a vozidiel s poruchami a doprava opravárenských vozidiel;

    d)

    prázdna jazda nákladného vozidla vyslaného ako náhrada vozidla s poruchou v inej krajine a tiež ...

    e)

    preprava zvierat v špeciálnych, na tento účel konštruovaných vozidlách alebo vozidlách trvalo ...

    f)

    preprava náhradných dielcov a zásob pre oceánske lode a lietadlá;

    g)

    preprava lekárskych potrieb a zariadení pre pohotovostné prípady, najmä ako pomoc pri živelných ...

    h)

    preprava umeleckých diel a predmetov na výstavy a veľtrhy alebo na neobchodné účely;

    i)

    preprava na neobchodné účely, akou je preprava zariadení a zvierat na divadelné, hudobné, filmové, ...

    j)

    preprava pozostatkov zosnulých;

    k)

    preprava pošty;

    l)

    prvá jazda novozakúpených motorových vozidiel;

    m)

    preprava v rámci sťahovania.

    (2)

    Zmiešaná komisia môže rozhodnúť o ďalších prepravných kategóriách oslobodených od požiadaviek ...

    Článok 8

    (1)

    Príslušné orgány štátov zmluvných strán si vymieňajú každoročne dohodnutý počet čistých ...

    (2)

    Povolenia môže použiť iba dopravca, ktorému boli vydané, a tieto povolenia sú neprenosné.

    (3)

    Povolenie platí len pre jedno vozidlo v stanovenom čase.

    (4)

    Zmiešaná komisia určuje počet, kategórie a ďalšie podmienky vzťahujúce sa na použitie povolenia. ...

    IV. SPOLOČNÉ USTANOVENIA

    Článok 9

    (1)

    Vozidlá, ktoré sú evidované na území štátu jednej zmluvnej strany a sú dočasne dovezené na ...

    (2)

    Palivo, ktoré sa nachádza v nádržiach pevne zabudovaných výrobcom vo vozidlách, ako aj oleje ...

    (3)

    Náhradné dielce dočasne dovezené na územie štátu druhej zmluvnej strany, určené na opravy vozidiel ...

    (4)

    Doprava vykonávaná podľa tejto dohody v hostiteľskom štáte podlieha poplatkom za používanie ...

    Článok 10

    (1)

    Maximálna povolená hmotnosť, zaťaženie osi a rozmery vozidiel nesmú prekročiť údaje stanovené ...

    (2)

    Použitie vozidiel s hmotnosťou, rozmermi alebo nákladom presahujúcimi horné povolené hranice v ...

    Článok 11

    (1)

    Vozidlá prepravujúce nebezpečný alebo skaze podliehajúci náklad musia byť v súlade s požiadavkami ...

    (2)

    Zariadenia vozidiel slúžiace na monitorovanie času jazdy a odpočinku vodičov musia byť v súlade ...

    (3)

    Zmluvné strany budú podporovať nasadzovanie moderných vozidiel do dopravy uvedenej v článku 1 ...

    (4)

    V súlade s týmito zásadami môže zmiešaná komisia pri rozhodovaní o počte a o oslobodení od ...

    Článok 12

    Povolenia, kontrolné dokumenty a ďalšie dokumenty vyžadované podľa tejto dohody, ako aj nákladný ...

    Článok 13

    (1)

    Dopravcovia štátu jednej zmluvnej strany musia na území štátu druhej zmluvnej strany dodržiavať ...

    (2)

    V prípade porušovania ustanovení tejto dohody dopravcom môžu príslušné orgány štátu na žiadosť ...

    a)

    vyzvať zodpovedného dopravcu na dodržiavanie vnútroštátnych právnych predpisov (upozornenie),

    b)

    zakázať vstup na územie štátu zmluvnej strany, kde došlo k porušeniu vnútroštátnych právnych ...

    (3)

    Zmluvné strany sa budú navzájom informovať o prijatých rozhodnutiach.

    Článok 14

    (1)

    Príslušné orgány štátov zmluvných strán prijmú potrebné opatrenia na vykonávanie a uplatňovanie ...

    (2)

    Príslušné orgány si poskytnú vzájomnú pomoc pri vykonávaní tejto dohody. Osobné údaje odovzdané ...

    (3)

    Príslušné orgány na vykonávanie tejto dohody sú:

    (4)

    Na účinné vykonávanie tejto dohody a prerokovanie akýchkoľvek otázok z toho vyplývajúcich bude ...

    Článok 15

    V prípadoch, ktoré neupravujú ustanovenia tejto dohody alebo medzinárodné zmluvy a dohody, ktorých ...

    V. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

    Článok 16

    Dohodu podpísali náležite na to poverení splnomocnenci.Dané v Lisabone 28. mája 2001 v dvoch pôvodných ...

    (1)

    Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi oboch zmluvných ...

    (2)

    Táto dohoda sa môže meniť a dopĺňať na základe vzájomnej dohody zmluvných strán. Zmeny a ...

    (3)

    Táto dohoda ostáva v platnosti, kým ju jedna zo zmluvných strán nevypovie diplomatickou cestou. ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore