Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy 548/2006 účinný od 07.10.2006

Platnosť od: 07.10.2006
Účinnosť od: 07.10.2006
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Posudzovanie vplyvov na životné prostredie, Ochrana životného prostredia

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy 548/2006 účinný od 07.10.2006
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 548/2006 s účinnosťou od 07.10.2006
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 9. mája 1992 bol v New Yorku prijatý ...

Prílohy

    K oznámeniu č. 548/2006 Z. z.

    RÁMCOVÝ DOHOVOR ORGANIZÁCIE SPOJENÝCH NÁRODOV O ZMENE KLÍMY

    Strany tohto dohovoru

    potvrdzujúc, že zmena klímy Zeme a jej nepriaznivé dôsledky sú spoločným záujmom celého ľudstva, ...

    uznávajúc, že ľudskou činnosťou sa neustále zvyšuje koncentrácia skleníkových plynov a že ...

    berúc na vedomie, že najväčší podiel na minulých a súčasných celosvetových emisiách skleníkových ...

    súc si vedomé úlohy a významu záchytov a rezervoárov skleníkových plynov v suchozemských a ...

    berúc na vedomie, že v predpovediach zmeny klímy je mnoho nejasností, najmä pokiaľ ide o určenie ...

    uznávajúc, že celosvetová povaha zmeny klímy si vyžaduje čo najširšiu spoluprácu všetkých ...

    odvolávajúc sa na príslušné ustanovenia Deklarácie konferencie Organizácie Spojených národov ...

    pripomínajúc aj to, že štáty majú v súlade s Chartou Organizácie Spojených národov a v súlade ...

    znovu zdôrazňujúc zásadu zvrchovanosti štátov v rámci medzinárodnej spolupráce pri riešení ...

    uznávajúc, že štáty by mali ustanoviť účinnú legislatívu pre životné prostredie, že normy ...

    pripomínajúc si ustanovenia rezolúcie Valného zhromaždenia č. 44/228 z 22. decembra 1989 z konferencie ...

    pripomínajúc si aj ustanovenia rezolúcie Valného zhromaždenia č. 44/206 z 22. decembra 1989 o ...

    pripomínajúc si ďalej Viedenský dohovor o ochrane ozónovej vrstvy z roku 1985 a Montrealský protokol ...

    berúc na vedomie deklaráciu ministrov druhej Svetovej konferencie o klíme prijatú 7. novembra 1990, ...

    súc si vedomé hodnotnej analytickej práce o zmene klímy, ktorú vykonávajú mnohé štáty, a významného ...

    uznávajúc, že kroky potrebné na pochopenie a riešenie zmeny klímy budú z environmentálneho, ...

    uznávajúc, že rôzne aktivity na riešenie zmeny klímy môžu byť ekonomicky oprávnené zo svojho ...

    uznávajúc aj potrebu rozvinutých krajín pružne realizovať okamžitú akciu na základe jasných ...

    ďalej uznávajúc, že nízkopoložené a iné malé ostrovné krajiny, krajiny s nízko položenými ...

    uznávajúc špecifické ťažkosti tých krajín, najmä rozvojových krajín, ktorých hospodárstvo ...

    potvrdzujúc, že reakcie na zmenu klímy by mali byť integrovaným spôsobom koordinované so sociálnym ...

    uznávajúc, že všetky krajiny, najmä rozvojové krajiny, potrebujú prístup k zdrojom potrebným ...

    rozhodnúc sa chrániť klimatický systém pre súčasné a budúce generácie,

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    Na účely tohto dohovoru:

    1.

    „nepriaznivé účinky zmeny klímy“ znamenajú zmeny vo fyzickom životnom prostredí alebo biotope ...

    2.

    „zmena klímy“ znamená zmenu klímy spôsobenú priamo alebo nepriamo ľudskou činnosťou, ktorá ...

    3.

    „klimatický systém“ znamená celkovú atmosféru, hydrosféru, biosféru a geosféru v ich vzájomnom ...

    4.

    „emisie“ znamenajú uvoľňovanie skleníkových plynov a/alebo ich prekurzorov do atmosféry nad ...

    5.

    „skleníkové plyny“ znamenajú plynné zložky atmosféry, prírodné aj antropogénne, ktoré ...

    6.

    „regionálna organizácia hospodárskej integrácie“ znamená organizáciu vytvorenú suverénnymi ...

    7.

    „rezervoár“ znamená súčasť alebo súčasti klimatického systému, kde sa ukladajú skleníkové ...

    8.

    „záchyt“ znamená proces, činnosť alebo mechanizmus, ktorý odstraňuje z atmosféry skleníkový ...

    9.

    „zdroj“ znamená proces alebo činnosť, pri ktorej sa uvoľňuje do atmosféry skleníkový plyn, ...

    Článok 2

    Najvyšším cieľom tohto dohovoru a ďalších s ním súvisiacich právnych listín, ktoré môže ...

    Článok 3

    Strany sa budú pri svojej činnosti na dosiahnutie cieľa dohovoru a pri plnení jeho opatrení okrem ...

    1.

    Strany by mali chrániť klimatický systém pre súčasné a budúce generácie ľudstva na základe ...

    2.

    Mali by sa brať do úvahy špecifické potreby a osobitné okolnosti rozvojových krajín, ktoré sú ...

    3.

    Strany by mali urobiť predbežné opatrenia na predvídanie, predchádzanie alebo minimalizáciu príčin ...

    4.

    Strany majú právo podporovať a mali by podporovať udržateľný rozvoj. Stratégie a opatrenia na ...

    5.

    Strany by mali spolupracovať na podnecovaní vzniku podporného a otvoreného medzinárodného ekonomického ...

    Článok 4

    (1)

    Všetky strany pri zohľadnení svojich spoločných, ale rozdielnych zodpovedností a svojich špecifických ...

    a)

    rozvíjať, pravidelne aktualizovať, publikovať a predkladať konferencii strán v súlade s článkom ...

    b)

    formulovať, realizovať, publikovať a pravidelne aktualizovať národné programy a tam, kde je to ...

    c)

    podporovať a spolupracovať pri rozvoji, aplikácii a rozširovaní vrátane transferu technológií, ...

    d)

    podporovať udržateľné riadenie, ako aj podporovať a spolupracovať pri zachovaní a zvýšení ...

    e)

    spolupracovať na príprave adaptácie na vplyvy zmeny klímy, vyvíjať a vypracovávať primerané ...

    f)

    brať do úvahy zmeny klímy v primeranom rozsahu v rámci príslušných sociálnych, ekonomických ...

    g)

    podporovať a spolupracovať na vedeckom, technologickom, technickom, spoločensko-ekonomickom a inom ...

    h)

    podporovať a spolupracovať na úplnej, otvorenej a rýchlej výmene podstatných vedeckých, technologických, ...

    i)

    podporovať a spolupracovať pri vzdelávaní, školení a oboznamovaní verejnosti so zmenou klímy ...

    j)

    oznamovať konferencii strán informácie týkajúce sa implementácie v súlade s článkom 12.

    (2)

    Vyspelé krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami, a ostatné strany uvedené v prílohe I sa zaväzujú ...

    a)

    každá z týchto strán prijme národné stratégie1) a zodpovedajúce opatrenia na zmiernenie zmeny ...

    b)

    na účel podpory vývoja v tomto smere každá z uvedených strán oznámi v lehote šiestich mesiacov ...

    c)

    výpočet emisií zo zdrojov a záchyt skleníkových plynov na účely písmena b) by mal zohľadňovať ...

    d)

    konferencia strán na svojom prvom zasadnutí preskúma adekvátnosť ustanovení písmen a) a b). Toto ...

    e)

    každá z týchto strán bude

    (i)

    primerane koordinovať s ostatnými zmluvnými stranami ekonomické a administratívne nástroje vyvinuté ...

    (ii)

    určovať a pravidelne preskúmavať svoju politiku a postupy, ktoré podporujú činnosti vedúce k ...

    f)

    konferencia strán preskúma najneskôr do 31. decembra 1998 dostupné informácie na účel prijatia ...

    g)

    každá strana, ktorá nie je uvedená v prílohe I, môže vo svojej listine o ratifikácii, prijatí, ...

    (3)

    Strany, ktoré sú vyspelými krajinami, a ostatné strany, ktoré sú uvedené v prílohe II, poskytnú ...

    (4)

    Strany, ktoré sú vyspelými krajinami, a ostatné vyspelé strany, ktoré sú uvedené v prílohe ...

    (5)

    Strany, ktoré sú vyspelými krajinami, a ostatné vyspelé strany, ktoré sú uvedené v prílohe ...

    (6)

    Pri plnení svojich záväzkov podľa odseku 2 konferencia strán povolí určitý stupeň flexibility ...

    (7)

    Rozsah, v akom bude strana, ktorá je rozvojovou krajinou, účinne plniť záväzky podľa tohto dohovoru, ...

    (8)

    Pri plnení záväzkov tohto článku vezmú strany v plnom rozsahu do úvahy to, aké akcie sú potrebné ...

    a)

    malé ostrovné krajiny,

    b)

    krajiny s nízko položenými pobrežnými oblasťami,

    c)

    krajiny so suchými a polosuchými oblasťami, zalesnenými oblasťami a oblasťami náchylnými na ...

    d)

    krajiny s oblasťami s častým výskytom prírodných katastrof,

    e)

    krajiny s oblasťami, ktoré trpia suchom a rozširovaním púští,

    f)

    krajiny s oblasťami s vysokým znečistením atmosféry v mestách,

    g)

    krajiny s oblasťami s krehkými ekosystémami vrátane horských ekosystémov,

    h)

    krajiny, ktorých ekonomika vo veľkej miere závisí od príjmov z výroby, zo spracovania a z exportu ...

    i)

    vnútrozemské a tranzitné krajiny.

    (9)

    Strany budú vo svojich opatreniach v plnej miere zohľadňovať špecifické potreby a osobitnú situáciu ...

    (10)

    Strany budú v súlade s článkom 10 pri plnení záväzkov tohto dohovoru brať do úvahy situáciu ...

    Článok 5

    Strany budú pri plnení svojich záväzkov podľa článku 4 ods. 1 písm. g)

    a)

    primerane podporovať a ďalej rozvíjať medzinárodné a medzivládne programy a siete alebo organizácie ...

    b)

    podporovať medzinárodné a medzivládne úsilie o posilnenie systematického pozorovania a národných ...

    c)

    brať do úvahy konkrétne záujmy a potreby rozvojových krajín a spolupracovať pri zlepšení ich ...

    Článok 6

    Strany budú pri plnení svojich záväzkov podľa článku 4 ods. 1 písm. i)

    a)

    podporovať a uľahčovať na národnej a primerane aj na subregionálnej a regionálnej úrovni a v ...

    (i)

    rozvoj a zavádzanie vzdelávacích programov a programov na informovanie verejnosti o zmene klímy ...

    (ii)

    prístup verejnosti k informáciám o zmene klímy a jej účinkoch,

    (iii)

    účasť verejnosti na riešení zmien klímy a jej účinkov a vývoj adekvátnych odoziev a

    (iv)

    školenie vedeckého, technického a riadiaceho personálu,

    b)

    spolupracovať a podporovať na medzinárodnej úrovni a tam, kde je to možné, aj s využitím existujúcich ...

    (i)

    pri vývoji a výmene materiálov o vzdelávaní, verejnej informovanosti o zmene klímy a jej účinkoch ...

    (ii)

    pri vývoji a zavádzaní vzdelávacích a školiacich programov vrátane posilnenia národných inštitúcií ...

    Článok 7

    (1)

    Týmto sa zriaďuje konferencia strán.

    (2)

    Konferencia strán ako najvyšší orgán tohto dohovoru bude pravidelne kontrolovať plnenie tohto ...

    a)

    periodicky preskúmavať záväzky strán a inštitucionálne vzťahy podľa tohto dohovoru z hľadiska ...

    b)

    podporovať a uľahčovať výmenu informácií o opatreniach prijatých stranami na riešenie zmeny ...

    c)

    umožňovať na žiadosť dvoch alebo viacerých strán koordináciu opatrení, ktoré prijali na účel ...

    d)

    podporovať a viesť v súlade s cieľom a ustanoveniami dohovoru vývoj a pravidelnú aktualizáciu ...

    e)

    vyhodnocovať na základe všetkých informácií, ktoré sú k dispozícii, v súlade s ustanoveniami ...

    f)

    skúmať a prijímať pravidelné správy o plnení dohovoru a zabezpečovať ich publikovanie,

    g)

    vydávať odporúčania vo všetkých záležitostiach nevyhnutných na plnenie dohovoru,

    h)

    snažiť sa mobilizovať finančné zdroje v súlade s článkom 4 ods. 3, 4 a 5 a článkom 11,

    i)

    zriaďovať podporné orgány, ktoré bude považovať za potrebné na plnenie dohovoru,

    j)

    skúmať správy predkladané jej pomocnými orgánmi a poskytovať im ich,

    k)

    odsúhlasovať a prijímať na základe konsenzu procedurálne a finančné pravidlá pre seba a pre ...

    l)

    hľadať a primerane využívať služby a spoluprácu, ako aj informácie od príslušných medzinárodných ...

    m)

    vykonávať všetky ostatné funkcie, ktoré budú potrebné na dosiahnutie cieľov dohovoru, ako aj ...

    (3)

    Konferencia strán prijme na svojom prvom zasadnutí svoje procedurálne pravidlá, ako aj pravidlá ...

    (4)

    Prvé zasadnutie konferencie strán zvolá dočasný sekretariát uvedený v článku 21, pričom toto ...

    (5)

    Mimoriadne zasadnutia konferencie strán sa budú konať vždy vtedy, keď to bude konferencia považovať ...

    (6)

    Organizácia Spojených národov, jej zvláštne agentúry a Medzinárodná agentúra pre atómovú ...

    Článok 8

    (1)

    Týmto sa zriaďuje sekretariát.

    (2)

    Funkcie sekretariátu budú tieto:

    a)

    organizovať zasadnutia konferencie strán a jej podporných orgánov zriadených podľa tohto dohovoru ...

    b)

    zostavovať a rozosielať správy, ktoré mu budú predložené,

    c)

    umožňovať poskytovanie pomoci pre strany, a to najmä pre tie, ktoré sú rozvojovými krajinami, ...

    d)

    pripravovať správy o svojej činnosti a predkladať ich konferencii strán,

    e)

    zabezpečovať potrebnú koordináciu so sekretariátmi iných príslušných medzinárodných orgánov, ...

    f)

    vstupovať pod všeobecným vedením zo strany konferencie strán do takých administratívnych a zmluvných ...

    g)

    vykonávať iné funkcie sekretariátu špecifikované v dohovore a v každom z jeho protokolov, ako ...

    (3)

    Konferencia strán určí na svojom prvom zasadnutí stály sekretariát a zabezpečí jeho fungovanie. ...

    Článok 9

    (1)

    Týmto sa zriaďuje podporný orgán pre vedecké a technické poradenstvo, ktorý bude poskytovať ...

    (2)

    Pod vedením konferencie strán a za účasti existujúcich kompetentných medzinárodných orgánov ...

    a)

    zabezpečovať vyhodnotenie stavu vedeckých poznatkov týkajúcich sa zmeny klímy a jej účinkov,

    b)

    pripravovať vedecké vyhodnotenie účinkov opatrení prijatých pri plnení tohto dohovoru,

    c)

    určovať inovačné, efektívne a najmodernejšie technológie a know-how a poskytovať rady o spôsoboch ...

    d)

    poskytovať rady o vedeckých programoch, medzinárodnej spolupráci vo výskume a vývoji týkajúcom ...

    e)

    odpovedať na vedecké, technické a metodické otázky, ktoré môže tomuto orgánu predložiť konferencia ...

    (3)

    Funkciu a náplň činnosti tohto orgánu môže ďalej rozpracovať konferencia strán.

    Článok 10

    (1)

    Týmto sa zriaďuje podporný orgán na plnenie dohovoru, ktorý bude pomáhať konferencii strán pri ...

    (2)

    Pod vedením konferencie strán bude tento orgán

    a)

    posudzovať informácie poskytnuté v súlade s článkom 12 ods. 1 na účel vyhodnotenia celkového ...

    b)

    vyhodnocovať informácie poskytnuté v súlade s článkom 12 ods. 2 na účel poskytovania pomoci ...

    c)

    primerane pomáhať konferencii strán pri príprave a realizácii jej rozhodnutí.

    Článok 11

    (1)

    Týmto sa definuje mechanizmus na poskytovanie finančných zdrojov ako grantov alebo na základe oprávnenia ...

    (2)

    Finančný mechanizmus bude mať rovnocennú a vyváženú účasť všetkých strán v rámci transparentného ...

    (3)

    Konferencia strán a subjekt alebo subjekty poverené správou finančného mechanizmu sa dohodnú na ...

    a)

    rôzne spôsoby zabezpečenia, aby financované projekty na riešenie zmeny klímy boli v súlade so ...

    b)

    rôzne spôsoby, ktorými sa môže určité rozhodnutie o financovaní opätovne prehodnotiť z hľadiska ...

    c)

    poskytovanie pravidelných správ zo strany subjektu alebo subjektov konferencii strán o svojich finančných ...

    d)

    predvídateľným a identifikovateľným spôsobom určovanie sumy na financovanie potrebné a dostupné ...

    (4)

    Konferencia strán na svojom prvom zasadnutí prijme opatrenia na plnenie uvedených ustanovení, pričom ...

    (5)

    Strany, ktoré sú vyspelými krajinami, môžu tiež poskytovať, a strany, ktoré sú rozvojovými ...

    Článok 12

    (1)

    V súlade s článkom 4 ods. 1 každá zmluvná strana bude prostredníctvom sekretariátu poskytovať ...

    a)

    národnú inventúru antropogénnych emisií zo zdrojov a záchytov všetkých skleníkových plynov, ...

    b)

    všeobecný opis krokov prijatých alebo predpokladaných zmluvnou stranou na účel plnenia dohovoru ...

    c)

    všetky ostatné informácie, ktoré bude zmluvná strana považovať za relevantné na účel dosiahnutia ...

    (2)

    Každá strana, ktorá je rozvinutou krajinou, a každá ďalšia strana, ktorá je uvedená v prílohe ...

    a)

    podrobný opis stratégií a opatrení, ktoré boli prijaté na účel plnenia záväzkov podľa článku ...

    b)

    špecifický odhad účinkov, ktoré budú mať stratégie a opatrenia uvedené v písmene a) na antropogénne ...

    (3)

    Okrem toho každá strana, ktorá je rozvinutou krajinou, a každá ďalšia rozvinutá strana, ktorá ...

    (4)

    Strany, ktoré sú rozvojovými krajinami, môžu dobrovoľne navrhovať projekty na financovanie vrátane ...

    (5)

    Každá strana, ktorá je rozvinutou krajinou, a každá ďalšia strana uvedená v prílohe I predloží ...

    (6)

    Informácie poskytované stranami podľa tohto článku bude sekretariát predkladať čo najskôr konferencii ...

    (7)

    Konferencia strán od svojho prvého zasadnutia zabezpečí, aby sa stranám, ktoré sú rozvojovými ...

    (8)

    Každá zo skupín strán môže na základe smerníc prijatých konferenciou strán a na základe predchádzajúceho ...

    (9)

    Informácie, ktoré dostane sekretariát označené stranou ako dôverné v súlade s kritériami, ktoré ...

    (10)

    V súlade s odsekom 9 a bez ohľadu na možnosť ktorejkoľvek strany kedykoľvek zverejniť svoju správu ...

    Článok 13

    Konferencia strán na svojom prvom zasadnutí zváži zriadenie multilaterálneho konzultačného postupu, ...

    Článok 14

    (1)

    V prípade sporu medzi dvoma alebo viacerými stranami vo veci interpretácie alebo aplikácie tohto ...

    (2)

    Pri ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení k tomuto dohovoru alebo kedykoľvek potom ...

    a)

    predloženie sporu Medzinárodnému súdnemu dvoru a/alebo

    b)

    arbitráž v súlade s postupom, ktorý prijme konferencia strán v čo najkratšom čase formou dodatku ...

    (3)

    Vyhlásenie vydané v súlade s odsekom 2 zostane v platnosti až do doby jeho vypršania podľa jeho ...

    (4)

    Nové vyhlásenie, oznámenie o odvolaní alebo vypršanie doby platnosti vyhlásenia v žiadnom smere ...

    (5)

    Na základe postupu podľa odseku 2, ak po uplynutí dvanástich mesiacov po oznámení jednej strany ...

    (6)

    Na žiadosť jednej zo strán bude vytvorená zmierovacia komisia. Táto komisia bude pozostávať z ...

    (7)

    Ďalší postup vo veci arbitráže prijme konferencia strán čo najskôr vo forme arbitrážnej doložky. ...

    (8)

    Ustanovenia tohto článku sa budú aplikovať na každý súvisiaci právny dokument, ktorý môže ...

    Článok 15

    (1)

    Každá zo strán môže navrhovať zmeny tohto dohovoru.

    (2)

    Takéto zmeny a doplnky dohovoru budú prijaté na riadnom zasadnutí konferencie strán. Text každej ...

    (3)

    Strany sa budú usilovať dosiahnuť dohodu o každej navrhovanej zmene alebo doplnku k dohovoru konsenzom. ...

    (4)

    Listiny o prijatí v súvislosti so zmenami a doplnkami budú uložené u depozitára. Zmena alebo doplnok ...

    (5)

    Zmena alebo doplnok nadobudne platnosť pre ďalšiu stranu v deväťdesiaty deň po dni, keď táto ...

    (6)

    Na účely tohto článku „prítomné a hlasujúce strany“ budú znamenať strany prítomné a hlasujúce ...

    Článok 16

    (1)

    Prílohy k dohovoru tvoria jeho integrálnu časť, a ak nie je stanovené inak, odkaz na prílohu je ...

    (2)

    Prílohy k dohovoru sa navrhujú a prijímajú v súlade s postupom stanoveným v článku 15 ods. 2, ...

    (3)

    Príloha, ktorá bola prijatá v súlade s odsekom 2, nadobudne platnosť pre všetky strany šesť ...

    (4)

    Návrh, prijatie a nadobudnutie platnosti zmien a doplnkov prílohy k dohovoru je predmetom rovnakého ...

    (5)

    Ak prijatie prílohy alebo zmeny a doplnku k prílohe zahŕňa zmenu a doplnok k dohovoru, táto príloha ...

    Článok 17

    (1)

    Konferencia strán môže na svojom riadnom zasadnutí prijať protokoly k tomuto dohovoru.

    (2)

    Text každého navrhovaného protokolu zašle sekretariát stranám najmenej šesť mesiacov pred takýmto ...

    (3)

    Požiadavky na nadobudnutie platnosti každého protokolu budú stanovené v tomto dokumente.

    (4)

    Stranami protokolu môžu byť iba strany tohto dohovoru.

    (5)

    Rozhodnutia podľa ktoréhokoľvek protokolu môžu prijať iba strany daného protokolu.

    Článok 18

    (1)

    Každá strana dohovoru bude mať jeden hlas okrem toho, čo je uvedené v odseku 2 tohto článku.

    (2)

    Regionálne organizácie hospodárskej integrácie budú vo veciach svojej kompetencie vykonávať svoje ...

    Článok 19

    Generálny tajomník Organizácie Spojených národov bude vykonávať funkciu depozitára dohovoru ...

    Článok 20

    Tento dohovor bude otvorený na podpis pre členské štáty Organizácie Spojených národov alebo ...

    Článok 21

    (1)

    Funkcie sekretariátu uvedené v článku 8 bude vykonávať na dočasnej báze sekretariát zriadený ...

    (2)

    Vedúci dočasného sekretariátu uvedeného v odseku 1 bude úzko spolupracovať s Medzivládnou skupinou ...

    (3)

    Globálny fond pre životné prostredie Rozvojového programu Organizácie Spojených národov, Program ...

    Článok 22

    (1)

    Tento dohovor bude podliehať ratifikácii, prijatiu, schváleniu alebo pristúpeniu zo strany členských ...

    (2)

    Každá regionálna organizácia hospodárskej integrácie, ktorá sa stane zmluvnou stranou dohovoru ...

    (3)

    V listinách o ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení regionálne organizácie hospodárskej ...

    Článok 23

    (1)

    Tento dohovor nadobudne platnosť deväťdesiaty deň po dni, keď bola uložená päťdesiata listina ...

    (2)

    Pre každý štát alebo regionálnu organizáciu hospodárskej integrácie, ktorá ratifikuje, prijme ...

    (3)

    Na účely odsekov 1 a 2 sa žiadna listina uložená regionálnou organizáciou hospodárskej integrácie ...

    Článok 24

    K tomuto dohovoru nie je možné mať žiadne výhrady.

    Článok 25

    (1)

    Kedykoľvek po uplynutí troch rokov odo dňa, keď tento dohovor nadobudol platnosť pre danú stranu, ...

    (2)

    Každé takéto odstúpenie nadobudne účinnosť po uplynutí jedného roka odo dňa, keď depozitár ...

    (3)

    Každá strana, ktorá odstúpi od tohto dohovoru, sa bude považovať za stranu, ktorá odstúpila ...

    Článok 26

    Originál tohto dohovoru, ktorého arabské, čínske, anglické, francúzske, ruské a španielske ...

    Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení, podpísali tento dohovor.

    Dané v New Yorku deviateho mája tisíc deväťsto deväťdesiatdva.

    Príloha I

    Austrália

    Rakúsko

    Bieloruskoa)

    Belgicko

    Bulharskoa)

    Kanada

    Chorvátskoa)*

    Česká republikaa)*

    Dánsko

    Európske hospodárske spoločenstvo

    Estónskoa)

    Fínsko

    Francúzsko

    Nemecko

    Grécko

    Maďarskoa)

    Island

    Írsko

    Taliansko

    Japonsko

    Lotyšskoa)

    Lichtenštajnsko*

    Litvaa)

    Luxembursko

    Monako*

    Holandsko

    Nový Zéland

    Nórsko

    Poľskoa)

    Portugalsko

    Rumunskoa)

    Ruská federáciaa)

    Slovenská republikaa)*

    Slovinskoa)*

    Španielsko

    Švédsko

    Švajčiarsko

    Turecko

    Ukrajinaa)

    Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

    Spojené štáty americké

    Príloha II

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

    Austrália

    Rakúsko

    Belgicko

    Kanada

    Dánsko

    Európske hospodárske spoločenstvo

    Fínsko

    Francúzsko

    Nemecko

    Grécko

    Island

    Írsko

    Taliansko

    Japonsko

    Luxembursko

    Holandsko

    Nový Zéland

    Nórsko

    Portugalsko

    Španielsko

    Švédsko

    Švajčiarsko

    Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

    Spojené štáty americké

    Turecko bolo vyčiarknuté z prílohy II dodatkom, ktorý nadobudol platnosť 28. júna 2002 podľa ...

Poznámky

  • 1)  Toto zahŕňa aj stratégie a opatrenia prijaté regionálnymi organizáciami hospodárskej integrácie. ...
  • a)  Krajiny, ktoré prechádzajú na trhové hospodárstvo.
  • *)  Krajiny, ktoré boli doplnené do prílohy I dodatkom, ktorý nadobudol platnosť 13. augusta 1998 podľa ...
Načítavam znenie...
MENU
Hore