Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohovoru o zjednotení niektorých pravidiel pre medzinárodnú leteckú dopravu 544/2003 účinný od 17.12.2003

Platnosť od: 17.12.2003
Účinnosť od: 17.12.2003
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Vzdušná doprava, Medzinárodné orgány a organizácie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohovoru o zjednotení niektorých pravidiel pre medzinárodnú leteckú dopravu 544/2003 účinný od 17.12.2003
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 544/2003 s účinnosťou od 17.12.2003
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 28. mája 1999 bol v Montreale ...

Prílohy

    DOHOVOR O ZJEDNOTENÍ NIEKTORÝCH PRAVIDIEL PRE MEDZINÁRODNÚ LETECKÚ DOPRAVU

    Štáty, ktoré sú stranami tohto dohovoru,uznávajúc významný prínos Dohovoru o zjednotení niektorých ...

    PRVÁ KAPITOLA

    Článok 1

    1.

    Tento dohovor sa vzťahuje na celú medzinárodnú prepravu osôb, batožiny alebo nákladu vykonávanú ...

    2.

    Na účely tohto dohovoru pojem medzinárodná preprava znamená každú prepravu, pri ktorej podľa ...

    3.

    Preprava, ktorá sa má vykonať postupne niekoľkými leteckými dopravcami, sa považuje na účely ...

    4.

    Tento dohovor sa vzťahuje aj na prepravu uvedenú v piatej kapitole s prihliadnutím na podmienky, ...

    Článok 2

    1.

    Tento dohovor sa vzťahuje na prepravu vykonávanú štátom alebo právne ustanovenými štátnymi ...

    2.

    Pri preprave poštových zásielok bude dopravca zodpovedný výlučne príslušnej poštovej správe ...

    3.

    S výnimkou ustanovenia odseku 2 tohto článku sa ustanovenia tohto dohovoru nepoužijú na prepravu ...

    DRUHÁ KAPITOLA

    Článok 3

    1.

    V súvislosti s prepravou cestujúcich bude doručený individuálny alebo kolektívny prepravný doklad, ...

    a)

    údaje o mieste odletu a mieste určenia,

    b)

    ak sa miesto odletu a miesto určenia nachádza na území jedného štátu, ktorý je stranou, a jestvuje ...

    2.

    Akýkoľvek iný spôsob uloženia informácií uvedených v odseku 1 môže nahradiť doručenie dokladu ...

    3.

    Dopravca doručí cestujúcemu identifikačný batožinový štítok na každý kus zapísanej batožiny. ...

    4.

    Cestujúci dostane písomné oznámenie o skutočnosti, že ak sa tento dohovor uplatňuje, potom upravuje ...

    5.

    Nedodržanie ustanovení uvedených v predchádzajúcich odsekoch nebude mať vplyv na existenciu alebo ...

    Článok 4

    1.

    V súvislosti s prepravou nákladu bude doručený letecký nákladný list.

    2.

    Akýkoľvek iný spôsob uloženia záznamu o preprave, ktorá sa má uskutočniť, môže nahradiť ...

    Článok 5

    Letecký nákladný list alebo potvrdenka o náklade bude obsahovať:

    a)

    údaje o mieste odletu a mieste určenia,

    b)

    ak sa miesto odletu a miesto určenia nachádzajú na území jedného štátu, ktorý je stranou, a ...

    c)

    údaj o hmotnosti zásielky.

    Článok 6

    Aby boli splnené formality colných orgánov, policajných orgánov a orgánov verejnej správy, môže ...

    Článok 7

    1.

    Letecký nákladný list vystaví odosielateľ v troch pôvodných častiach.

    2.

    Prvá časť bude označená „pre dopravcu“; táto bude podpísaná odosielateľom. Druhá časť ...

    3.

    Podpisy dopravcu alebo odosielateľa môžu byť tlačené alebo opatrené odtlačkom pečiatky.

    4.

    Ak na požiadanie odosielateľa dopravca vystaví letecký nákladný list, znamená to, že dopravca ...

    Článok 8

    V prípade, ak ide o viacero balíkov,

    a)

    dopravca má právo vyžadovať od odosielateľa, aby vystavil samostatné letecké nákladné listy, ...

    b)

    odosielateľ má právo požadovať od dopravcu, aby mu dodal samostatné potvrdenky o náklade, ak ...

    Článok 9

    Nedodržanie požiadaviek uvedených v ustanoveniach článkov 4 až 8 nebude mať vplyv na existenciu ...

    Článok 10

    1.

    Odosielateľ je zodpovedný za správnosť údajov a za vyhlásenia vzťahujúce sa na náklad, ktoré ...

    2.

    Odosielateľ odškodní dopravcu za všetky škody, ktoré utrpí dopravca alebo ktorákoľvek iná ...

    3.

    S výnimkou ustanovení odsekov 1 a 2 tohto článku dopravca nahradí odosielateľovi celú škodu, ...

    Článok 11

    1.

    Letecký nákladný list alebo potvrdenka o náklade sú prima facie dôkazmi o uzavretí zmluvy, prijatí ...

    2.

    Všetky údaje v leteckom nákladnom liste alebo v potvrdenke o náklade vzťahujúce sa na hmotnosť, ...

    Článok 12

    1.

    Za predpokladu dodržania všetkých záväzkov zo zmluvy o preprave má odosielateľ právo disponovať ...

    2.

    Ak nemožno vykonať pokyny odosielateľa, dopravca ho musí o tom ihneď informovať.

    3.

    Ak dopravca vykonáva pokyny odosielateľa o dispozícii s nákladom bez toho, že by požadoval časť ...

    4.

    Príslušné právo odosielateľa zaniká vo chvíli, keď vzniká právo príjemcu podľa článku ...

    Článok 13

    1.

    Okrem prípadu, keď odosielateľ uplatnil svoje právo podľa článku 12, príjemca je oprávnený ...

    2.

    Ak nie je dohodnuté inak, povinnosťou dopravcu je ihneď upovedomiť príjemcu o dopravení nákladu. ...

    3.

    Ak dopravca prizná stratu nákladu alebo ak náklad neprišiel do siedmich dní po dni, keď mal byť ...

    Článok 14

    Odosielateľ aj príjemca si môžu jednotlivo uplatniť všetky práva vyplývajúce z článkov 12 ...

    Článok 15

    1.

    Články 12, 13, a 14 sa nedotýkajú vzťahov odosielateľa a príjemcu medzi sebou ani vzájomných ...

    2.

    Ustanovenia článkov 12, 13, a 14 sa môžu zmeniť iba výslovným ustanovením v leteckom nákladnom ...

    Článok 16

    1.

    Odosielateľ musí dodať také informácie a také dokumenty, ktoré sú nevyhnutné na splnenie formalít ...

    2.

    Dopravca nie je povinný zisťovať správnosť alebo úplnosť takýchto informácií a dokumentov.

    TRETIA KAPITOLA

    Článok 17

    1.

    Dopravca je zodpovedný za spôsobenú škodu v prípade smrti alebo telesného zranenia cestujúceho ...

    2.

    Dopravca je zodpovedný za spôsobenú škodu v prípade zničenia, straty alebo poškodenia zapísanej ...

    3.

    Ak dopravca pripustí stratu zapísanej batožiny alebo ak zapísaná batožina neprišla do 21 dní ...

    4.

    Ak nie je v tomto dohovore uvedené inak, pojem „batožina“ znamená zapísanú batožinu aj nezapísanú ...

    Článok 18

    1.

    Dopravca je zodpovedný za spôsobenú škodu v prípade zničenia, straty alebo poškodenia nákladu ...

    2.

    Dopravca však nie je zodpovedný v takom rozsahu, v akom preukáže, že zničenie, strata alebo poškodenie ...

    a)

    vnútorná závada, povaha alebo vada nákladu,

    b)

    chybné balenie nákladu vykonané inou osobou ako dopravcom, jeho pracovníkmi alebo agentmi,

    c)

    vojnový čin alebo ozbrojený konflikt,

    d)

    čin orgánu verejnej správy uskutočnený v súvislosti so vstupom, výstupom alebo tranzitom nákladu. ...

    3.

    Letecká preprava na účely odseku 1 tohto článku zahŕňa čas, počas ktorého je náklad v starostlivosti ...

    4.

    Do leteckej prepravy sa nepočíta preprava po zemi, mori alebo po vnútrozemských vodných cestách ...

    Článok 19

    Dopravca je zodpovedný za škodu spôsobenú omeškaním v leteckej preprave cestujúcich, batožiny ...

    Článok 20

    Ak dopravca preukáže, že škoda bola spôsobená úplne alebo čiastočne nedbanlivosťou alebo iným ...

    Článok 21

    1.

    V prípade škôd vzniknutých podľa článku 17 ods. 1 neprevyšujúcich 100 000 zvláštnych práv ...

    2.

    Dopravca nie je zodpovedný za vzniknuté škody podľa článku 17 ods. 1 v rozsahu, v akom tieto škody ...

    a)

    takáto škoda nevznikla v dôsledku nedbanlivosti alebo iného protiprávneho činu, alebo opomenutia ...

    b)

    takáto škoda vznikla výlučne v dôsledku nedbanlivosti alebo iného protiprávneho činu, alebo ...

    Článok 22

    1.

    V prípade škody spôsobenej omeškaním, ako je uvedené v článku 19, je pri preprave osôb zodpovednosť ...

    2.

    Pri preprave batožiny je zodpovednosť dopravcu v prípade zničenia, straty, poškodenia alebo omeškania ...

    3.

    Pri preprave nákladu je zodpovednosť dopravcu v prípade zničenia, straty, poškodenia alebo omeškania ...

    4.

    V prípade zničenia, straty, poškodenia alebo omeškania časti nákladu alebo akéhokoľvek predmetu, ...

    5.

    Predchádzajúce ustanovenia odsekov 1 a 2 tohto článku sa nepoužijú, ak sa preukáže, že škoda ...

    6.

    Obmedzenia ustanovené v článku 21 a v tomto článku nebránia súdu, aby prisúdil, v súlade so ...

    Článok 23

    1.

    Sumy označené termínom zvláštne práva čerpania v tomto dohovore sa budú považovať za zodpovedajúce ...

    2.

    Avšak tie štáty, ktoré nie sú členmi Medzinárodného menového fondu a ktorých právny poriadok ...

    3.

    Výpočet uvedený v poslednej vete odseku 1 tohto článku a metóda konverzie v odseku 2 tohto článku ...

    Článok 24

    1.

    Bez obmedzenia ustanovení článku 25 tohto dohovoru a podľa odseku 2 tohto článku obmedzenia zodpovednosti ...

    2.

    Ak sa revíziou podľa predchádzajúceho odseku zistí, že inflačný faktor presiahol 10 %, potom ...

    3.

    Bez ohľadu na odsek 1 tohto článku sa použije mechanizmus uvedený v odseku 2 tohto článku kedykoľvek, ...

    Článok 25

    Dopravca sa môže zaviazať, že zmluva o preprave bude podliehať vyšším obmedzeniam zodpovednosti, ...

    Článok 26

    Každé ustanovenie smerujúce k oslobodeniu dopravcu od zodpovednosti alebo ktoré by malo za následok ...

    Článok 27

    Žiadne ustanovenie tohto dohovoru nebráni dopravcovi v tom, aby odmietol uzavrieť zmluvu o preprave, ...

    Článok 28

    V prípade leteckých nehôd, ktoré majú za následok smrť alebo zranenie cestujúcich, dopravca ...

    Článok 29

    Pri preprave cestujúcich, batožiny a nákladu môže byť podaná akákoľvek žaloba na náhradu ...

    Článok 30

    1.

    Ak je žaloba podaná proti pracovníkovi alebo agentovi dopravcu z dôvodu spôsobenej škody, na ktorú ...

    2.

    Súčet súm, ktoré má zaplatiť dopravca, jeho pracovník a agent v takomto prípade, nesmie presiahnuť ...

    3.

    S výnimkou prepravy nákladu ustanovenia odsekov 1 a 2 tohto článku sa nepoužijú, ak sa preukáže, ...

    Článok 31

    1.

    Prijatie zapísanej batožiny alebo nákladu bez reklamácie osobou, ktorá je oprávnená na ich dodanie, ...

    2.

    V prípade škody musí osoba, ktorá je oprávnená na dodanie prepravovaných vecí, vzniesť reklamáciu ...

    3.

    Každá reklamácia musí mať písomnú formu a musí byť odovzdaná alebo odoslaná v horeuvedených ...

    4.

    Ak v horeuvedenej lehote nebola vznesená reklamácia, proti dopravcovi nemožno začať konanie s výnimkou ...

    Článok 32

    V prípade smrti zodpovednej osoby sa bude konanie na náhradu škody viesť v súlade s podmienkami ...

    Článok 33

    1.

    Žaloba na náhradu škody musí byť podaná, podľa voľby žalobcu, na území jedného zo štátov, ...

    2.

    V prípade škody spôsobenej smrťou alebo zranením cestujúceho môže byť podaná žaloba na jednom ...

    3.

    Na účely odseku 2

    a)

    „obchodná zmluva“ znamená zmluvu inú, než je zmluva s agentom, uzavretú medzi dopravcami a ...

    b)

    „hlavné a trvalé bydlisko“ znamená jedno pevné a stále bydlisko cestujúceho v čase nehody. ...

    4.

    Procesné otázky sa budú riadiť právom súdu, kde sa prípad prejednáva.

    Článok 34

    1.

    Podľa ustanovení tohto článku si môžu zmluvné strany, ktoré uzavreli zmluvu o preprave nákladu, ...

    2.

    Rozhodcovské konanie sa uskutoční, na základe voľby žalobcu, pod jednou z jurisdikcií uvedených ...

    3.

    Rozhodca alebo rozhodcovský orgán použije ustanovenia tohto dohovoru.

    4.

    Ustanovenia odsekov 2 a 3 tohto článku sa budú považovať za súčasť každej rozhodcovskej doložky ...

    Článok 35

    1.

    Právo na náhradu škody zanikne, ak nie je žaloba uplatnená v lehote dvoch rokov odo dňa príchodu ...

    2.

    Spôsob výpočtu tejto lehoty je určený podľa práva súdu, kde sa prípad prejednáva.

    Článok 36

    1.

    V prípade prepravy uskutočnenej rôznymi následnými dopravcami a spadajúcej pod definíciu ustanovenú ...

    2.

    V prípade prepravy takejto povahy môže cestujúci alebo ktorákoľvek osoba oprávnená na náhradu ...

    3.

    Pokiaľ ide o batožinu a náklad, cestujúci alebo odosielateľ má právo uplatniť nárok proti prvému ...

    Článok 37

    Nič z tohto dohovoru sa nedotýka otázky, či osoba zodpovedná za škodu podľa ustanovení tohto ...

    ŠTVRTÁ KAPITOLA

    Článok 38

    1.

    V prípade kombinovanej prepravy uskutočňovanej čiastočne letecky a čiastočne iným druhom prepravy ...

    2.

    Nič v tomto dohovore nebráni stranám, aby v prípade kombinovanej prepravy zahrnuli do dokumentu ...

    PIATA KAPITOLA

    Článok 39

    Ustanovenia tejto kapitoly sa použijú, ak osoba (ďalej uvádzaná ako „zmluvný dopravca“) ako ...

    Článok 40

    Ak skutočný dopravca vykonáva celú prepravu alebo jej časť, ktorá podľa zmluvy o preprave uvedenej ...

    Článok 41

    1.

    Činy a opomenutia skutočného dopravcu a jeho pracovníkov a agentov konajúcich v rámci svojich ...

    2.

    Činy a opomenutia zmluvného dopravcu a jeho pracovníkov a agentov konajúcich v rámci svojich pracovných ...

    Článok 42

    Akákoľvek reklamácia alebo pokyn dopravcovi podľa tohto dohovoru bude mať rovnaký účinok, či ...

    Článok 43

    V súvislosti s prepravou vykonávanou skutočným dopravcom ktorýkoľvek pracovník alebo agent tohto ...

    Článok 44

    V súvislosti s prepravou uskutočňovanou skutočným dopravcom celkový súčet súm vymáhateľných ...

    Článok 45

    V súvislosti s prepravou uskutočňovanou skutočným dopravcom možno vzniesť žalobu na náhradu ...

    Článok 46

    Každá žaloba na náhradu škody podľa článku 45 musí byť vznesená, podľa vôle žalobcu, na ...

    Článok 47

    Akékoľvek ustanovenie zmluvy smerujúce k oslobodeniu zmluvného dopravcu alebo skutočného dopravcu ...

    Článok 48

    Okrem ustanovenia v článku 45 nič v tejto kapitole nemá vplyv na vzájomné práva a záväzky dopravcov ...

    ŠIESTA KAPITOLA

    Článok 49

    Akákoľvek doložka obsiahnutá v zmluve o preprave a všetky osobitné dojednania v nej zahrnuté ...

    Článok 50

    Štáty, ktoré sú stranami, budú požadovať, aby ich dopravcovia boli primerane poistení na krytie ...

    Článok 51

    Ustanovenia článkov 3 až 5 a ďalej 7 a 8 týkajúce sa dokumentácie o preprave sa nepoužijú v ...

    Článok 52

    Pojem „deň“, ak je použitý v tomto dohovore, znamená kalendárne dni, a nie pracovné dni.

    SIEDMA KAPITOLA

    Článok 53

    1.

    Tento dohovor je otvorený na podpis dňa 28. mája 1999 v Montreale štátmi zúčastňujúcimi sa ...

    2.

    Tento dohovor bude zároveň otvorený na podpis pre regionálne organizácie ekonomickej integrácie. ...

    3.

    Tento dohovor bude podliehať ratifikácii štátmi alebo regionálnymi organizáciami ekonomickej integrácie, ...

    4.

    Každý štát alebo regionálna organizácia ekonomickej integrácie, ktoré nepodpísali tento dohovor, ...

    5.

    Ratifikačné listiny, listiny o prijatí, schválení alebo o prístupe budú uložené v Medzinárodnej ...

    6.

    Tento dohovor nadobudne platnosť šesťdesiaty deň po dni, keď bola u depozitára uložená tridsiata ...

    7.

    Pre iné štáty a pre iné regionálne organizácie ekonomickej integrácie nadobudne tento dohovor ...

    8.

    Depozitár bezodkladne oznámi všetkým signatárom a štátom, ktoré sú stranami:

    a)

    každý podpis a deň podpisu tohto dohovoru,

    b)

    každé uloženie ratifikačnej listiny, listiny o prijatí, schválení alebo o prístupe a deň tohto ...

    c)

    deň nadobudnutia platnosti tohto dohovoru,

    d)

    deň nadobudnutia platnosti každej zmeny obmedzenia zodpovednosti ustanovenej podľa tohto dohovoru, ...

    e)

    každú výpoveď podľa článku 54.

    Článok 54

    1.

    Každý štát, ktorý je stranou, môže vypovedať tento dohovor písomným oznámením depozitárovi. ...

    2.

    Výpoveď nadobudne účinnosť stoosemdesiaty deň nasledujúci po dni, v ktorom depozitár prijal ...

    Článok 55

    Tento dohovor bude rozhodujúci pred akýmikoľvek pravidlami, ktoré sa používajú v medzinárodnej ...

    1.

    medzi štátmi, ktoré sú stranami tohto dohovoru na základe toho, že tieto štáty sú spoločne ...

    a)

    Dohovoru o zjednotení niektorých pravidiel pre medzinárodnú leteckú dopravu, podpísaného vo Varšave ...

    b)

    Protokolu o doplnení Dohovoru o zjednotení niektorých pravidiel pre medzinárodnú leteckú dopravu, ...

    c)

    Dohovoru doplňujúceho Varšavský dohovor o zjednotení niektorých pravidiel pre medzinárodnú leteckú ...

    d)

    Protokolu o doplnení Dohovoru o zjednotení niektorých pravidiel pre medzinárodnú leteckú dopravu ...

    e)

    Dodatkových protokolov č. 1 až 3 a Montrealského protokolu č. 4 o doplnení Varšavského dohovoru, ...

    2.

    na území každého štátu, ktorý je stranou tohto dohovoru na základe toho, že tento štát je ...

    Článok 56

    1.

    Ak má štát dva územné celky alebo viacero územných celkov, na ktorých sa používajú rôzne ...

    2.

    Každé takéto vyhlásenie bude oznámené depozitárovi a bude výslovne určovať územné celky, ...

    3.

    Vo vzťahu k štátu, ktorý je stranou, ktorý urobil takéto vyhlásenie:

    a)

    odkazy v článku 23 na „národnú menu“ budú považované za odkazy na menu príslušného územného ...

    b)

    odkaz v článku 28 na „právne predpisy štátu“ bude považovaný za odkaz na právne predpisy ...

    Článok 57

    Proti tomuto dohovoru nemožno urobiť výhradu okrem toho, že štát, ktorý je stranou, môže kedykoľvek ...

    a)

    medzinárodnú leteckú prepravu poskytovanú a uskutočňovanú priamo štátom, ktorý je stranou, ...

    b)

    prepravu osôb, nákladu a batožiny jeho vojenských orgánov lietadlami registrovanými alebo prenajatými ...

    Na dôkaz toho podpísaní oprávnení zástupcovia, ktorí boli na to riadne splnomocnení, podpísali ...

    Dané v Montreale dňa 28. mája roku 1999 v anglickom, arabskom, čínskom, francúzskom, ruskom a ...

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore