Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody o partnerstve a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tadžickou republikou na strane druhej 532/2009 účinný od 15.12.2009

Platnosť od: 15.12.2009
Účinnosť od: 15.12.2009
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody o partnerstve a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tadžickou republikou na strane druhej 532/2009 účinný od 15.12.2009
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 532/2009 s účinnosťou od 15.12.2009
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 11. októbra 2004 bola v Luxemburgu ...

Prílohy

    DOHODA o partnerstve a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tadžickou republikou na strane druhej

    BELGICKÉ KRÁĽOVSTVO,

    ČESKÁ REPUBLIKA,

    DÁNSKE KRÁĽOVSTVO,

    SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO,

    ESTÓNSKA REPUBLIKA,

    HELÉNSKA REPUBLIKA,

    ŠPANIELSKE KRÁĽOVSTVO,

    FRANCÚZSKA REPUBLIKA,

    ÍRSKO,

    TALIANSKA REPUBLIKA,

    CYPERSKÁ REPUBLIKA,

    LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,

    LITOVSKÁ REPUBLIKA,

    LUXEMBURSKÉ VEĽKOVOJVODSTVO,

    MAĎARSKÁ REPUBLIKA,

    MALTSKÁ REPUBLIKA,

    HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO,

    RAKÚSKA REPUBLIKA,

    POĽSKÁ REPUBLIKA,

    PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,

    SLOVINSKÁ REPUBLIKA,

    SLOVENSKÁ REPUBLIKA,

    FÍNSKA REPUBLIKA,

    ŠVÉDSKE KRÁĽOVSTVO,

    SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO ÍRSKA,

    strany Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva ...

    EURÓPSKE SPOLOČENSTVO, EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU (ďalej len „spoločenstvo“) ...

    na jednej strane a

    TADŽICKÁ REPUBLIKA

    na strane druhej,

    BERÚC DO ÚVAHY väzby medzi spoločenstvom, jeho členskými štátmi a Tadžickou republikou a spoločné ...

    UZNÁVAJÚC, že spoločenstvo a Tadžická republika si želajú tieto väzby posilniť a založiť ...

    BERÚC DO ÚVAHY vôľu spoločenstva a jeho členských štátov a Tadžickej republiky upevňovať ...

    UZNÁVAJÚC v tomto zmysle podporu nezávislosti, zvrchovanosti a územnej celistvosti Tadžickej republiky ...

    BERÚC DO ÚVAHY vôľu strán podporovať medzinárodný mier a medzinárodnú bezpečnosť, ako aj ...

    BERÚC DO ÚVAHY pevný záväzok spoločenstva a jeho členských štátov a Tadžickej republiky v ...

    PRESVEDČENÍ o prvoradej dôležitosti právneho štátu a dodržiavaní ľudských práv, najmä práv ...

    DOMNIEVAJÚC SA, že uplatňovanie tejto dohody o partnerstve a spolupráci v plnom rozsahu predpokladá ...

    ŽELAJÚC SI povzbudiť pokračovanie procesu vnútorného zmierenia, ktoré sa v Tadžickej republike ...

    ŽELAJÚC SI v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, povzbudiť proces regionálnej spolupráce ...

    ŽELAJÚC SI nadviazať a rozvíjať pravidelný politický dialóg o dvojstranných a medzinárodných ...

    UZNÁVAJÚC A PODPORUJÚC želanie Tadžickej republiky nadviazať úzku spoluprácu s európskymi inštitúciami, ...

    BERÚC DO ÚVAHY nevyhnutnosť podporovať investovanie v Tadžickej republike, najmä v oblasti energetiky ...

    BERÚC DO ÚVAHY želanie spoločenstva zabezpečiť podľa potrieb sociálnu a ekonomickú spoluprácu ...

    S VEDOMÍM, že dohoda môže podporovať postupné zbližovanie medzi Tadžickou republikou a širšou ...

    BERÚC DO ÚVAHY, že strany sa zaviazali liberalizovať obchod v súlade s pravidlami Medzinárodnej ...

    S VEDOMÍM potreby zlepšiť podmienky, ktoré ovplyvňujú obchodovanie a investovanie, ako aj podmienky ...

    PRESVEDČENÍ o tom, že táto dohoda vytvorí medzi stranami nové prostredie pre ich hospodárske ...

    ŽELAJÚC SI začať úzku spoluprácu v oblasti ochrany životného prostredia s ohľadom na existujúce ...

    UZNÁVAJÚC, že spolupráca pri predchádzaní a kontrole nelegálneho prisťahovalectva, medzinárodného ...

    ŽELAJÚC SI vytvoriť spoluprácu v oblasti kultúry a vzdelávania a rozvíjať výmenu informácií, ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    Týmto sa zakladá partnerstvo medzi spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Tadžickou ...

    HLAVA I

    Článok 2

    Dodržiavanie demokracie a základných ľudských práv, ako sa definujú najmä vo Všeobecnej deklarácii ...

    Článok 3

    Strany sa domnievajú, že pre ich budúcu prosperitu a stabilitu je nevyhnutné, aby nové nezávislé ...

    HLAVA II

    Článok 4

    Strany sa domnievajú, že šírenie zbraní hromadného ničenia a ich nosičov, či už sú vo vlastníctve ...

    Medzi stranami sa zavádza pravidelný a stály politický dialóg, ktorý chcú strany rozvíjať a ...

    Článok 5

    Na úrovni ministrov sa uskutočňuje politický dialóg v rámci Rady pre spoluprácu zriadenej v článku ...

    Článok 6

    Ďalšie postupy a mechanizmy politického dialógu stanovia strany, a to predovšetkým v týchto formách: ...

    HLAVA III

    Článok 7

    1.

    Strany si vzájomne udelia doložku najvyšších výhod vo všetkých oblastiach, ktoré sa týkajú: ...

    2.

    Ustanovenia odseku 1 sa neuplatňujú na:

    a)

    výhody poskytnuté s cieľom vytvoriť colnú úniu alebo zónu voľného obchodu alebo na základe ...

    b)

    výhody poskytnuté určitým krajinám v súlade s pravidlami WTO a s ďalšími medzinárodnými dohodami ...

    c)

    výhody poskytnuté susedným krajinám s cieľom zjednodušiť pohraničný styk.

    3.

    Ustanovenia odseku 1 sa počas prechodného obdobia, ktoré sa končí päť rokov od nadobudnutia platnosti ...

    Článok 8

    1.

    Strany súhlasia s tým, že podstatnou podmienkou na dosiahnutie cieľov tejto dohody je zásada slobody ...

    V tejto súvislosti každá strana zabezpečí cez svoje územie neobmedzený tranzit tovaru pochádzajúceho ...

    2.

    Medzi oboma stranami platia pravidlá ustanovené v článku V odsekoch 2, 3, 4 a 5 dohovoru GATT z ...

    3.

    Pravidlami ustanovenými v tomto článku nie sú dotknuté osobitné pravidlá dohodnuté stranami, ...

    Článok 9

    Bez tohto, aby boli dotknuté práva a povinnosti vyplývajúce z medzinárodných dohovorov o dočasnom ...

    Článok 10

    1.

    Tovar s pôvodom v Tadžickej republike sa dováža do spoločenstva bez množstevných obmedzení a ...

    2.

    Tovar s pôvodom v spoločenstve sa dováža do Tadžickej republiky bez množstevných obmedzení a ...

    Článok 11

    Obchod s tovarom sa medzi stranami uskutočňuje za trhové ceny.

    Článok 12

    1.

    Ak je určitý výrobok dovážaný na územie jednej zo strán v takom zvýšenom množstve alebo za ...

    2.

    Pred prijatím akýchkoľvek opatrení alebo v prípadoch, na ktoré sa následne a čo možno najskôr ...

    3.

    Ak v priebehu 30 dní po obrátení sa na Radu pre spoluprácu nedôjde na základe konzultácií k ...

    4.

    Za kritických okolností, keď by odklad spôsobil ťažko napraviteľné škody, môžu strany prijať ...

    5.

    Pri výbere opatrení podľa tohto článku strany uprednostnia také opatrenia, ktoré čo najmenej ...

    6.

    Žiadne ustanovenie tohto článku sa nijakým spôsobom nedotýka ani nemá vplyv na prijatie antidumpingových ...

    Článok 13

    Strany sa zaväzujú upraviť ustanovenia tejto dohody o vzájomnom obchode s tovarom podľa okolností ...

    Článok 14

    Táto dohoda nevylučuje zákazy alebo obmedzenia dovozu, vývozu alebo tranzitu tovaru odôvodnené ...

    Článok 15

    Obchod s textilnými výrobkami v kapitolách 50 až 63 kombinovanej nomenklatúry upravuje samostatná ...

    Článok 16

    Obchod s jadrovým materiálom sa riadi ustanoveniami Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva ...

    HLAVA IV

    KAPITOLA I

    Článok 17

    1.

    S výhradou právnych predpisov, podmienok a postupov platných v každom členskom štáte sa spoločenstvo ...

    2.

    S výhradou právnych predpisov, podmienok a postupov platných v Tadžickej republike sa Tadžická ...

    Článok 18

    Rada pre spoluprácu posúdi, akým spôsobom možno zlepšiť pracovné podmienky podnikateľov v súlade ...

    Článok 19

    Rada pre spoluprácu vydáva odporúčania na vykonávanie článkov 17 a 18.

    KAPITOLA II

    Článok 20

    1.

    Spoločenstvo a jeho členské štáty poskytnú pri zakladaní tadžických spoločností podľa článku ...

    2.

    Bez toho, aby boli dotknuté výhrady uvedené v prílohe II, spoločenstvo a jeho členské štáty ...

    3.

    Spoločenstvo a jeho členské štáty poskytnú dcérskym spoločnostiam tadžických spoločností ...

    4.

    Tadžická republika poskytne pri zakladaní spoločností zo spoločenstva podľa článku 22 písm. ...

    5.

    Tadžická republika poskytne dcérskym spoločnostiam alebo pobočkám spoločností spoločenstva ...

    Článok 21

    Medzi tieto činnosti okrem iného patrí:

    1.

    Ustanovenia článku 20 sa nevzťahujú na leteckú dopravu, vnútrozemskú vodnú dopravu a námornú ...

    2.

    Pokiaľ však ide o činnosti, ktoré prevádzkujú agentúry lodnej dopravy pri poskytovaní služieb ...

    a)

    uvádzanie na trh a predaj služieb námornej dopravy a súvisiacich služieb prostredníctvom priameho ...

    b)

    nákup a využívanie všetkých dopravných alebo súvisiacich služieb vrátane služieb všetkých ...

    c)

    príprava podkladov pre prepravné, colné alebo iné doklady týkajúce sa pôvodu a povahy prepravovaného ...

    d)

    poskytovanie obchodných informácií všetkými prostriedkami vrátane počítačových informačných ...

    e)

    uzatváranie obchodných dohôd vrátane kapitálových účastí spoločnosti a zamestnávanie pracovníkov ...

    f)

    konanie v mene spoločnosti, okrem iného, pri zaraďovaní zastávok plavidla alebo pri prevzatí nákladu, ...

    Článok 22

    Na účely tejto dohody sa pod pojmom:Pokiaľ ide o medzinárodnú námornú dopravu vrátane intermodálnej ...

    a)

    „spoločnosť spoločenstva“ alebo „tadžická spoločnosť“ rozumie spoločnosť, ktorá bola ...

    b)

    „dcérska spoločnosť“ rozumie spoločnosť, ktorá je prvou spoločnosťou účinne ovládaná; ...

    c)

    „pobočka“ spoločnosti rozumie prevádzka, ktorá nemá právnu subjektivitu, pôsobí dojmom trvalosti, ...

    d)

    „zakladanie“ rozumie právo spoločností spoločenstva alebo tadžických spoločností, tak ako ...

    e)

    „činnosť“ rozumie vykonávanie hospodárskych činností;

    f)

    „hospodárske činnosti“ rozumejú činnosti priemyselnej či obchodnej povahy a výkon slobodných ...

    Článok 23

    1.

    Bez ohľadu na ďalšie ustanovenia tejto dohody sa stranám nebráni v tom, aby prijali ochranné opatrenia ...

    2.

    Žiadne ustanovenie tejto dohody nemožno vykladať tak, že by strana mala povinnosť zverejniť informácie ...

    3.

    Na účely tejto dohody sa pod pojmom „finančné služby“ rozumejú činnosti uvedené v prílohe ...

    Článok 24

    Ustanovenia tejto dohody nebránia tomu, aby strana prijala opatrenia nevyhnutné na to, aby zabránila ...

    Článok 25

    1.

    Bez ohľadu na ustanovenia kapitoly I tejto hlavy majú spoločnosti spoločenstva alebo tadžické ...

    2.

    Kľúčovým personálom vyššie uvedených spoločností (ďalej len „organizácia“) sú „osoby ...

    a)

    vedúci pracovníci organizácie, ktorí predovšetkým riadia podnik a ktorí sú pod priamym dohľadom ...

    b)

    osoby pracujúce v organizácii, ktoré majú výnimočné znalosti, ktoré sú nevyhnutné pre služby, ...

    c)

    „osobou prevedenou v rámci spoločností“ sa rozumie fyzická osoba, ktorá pracuje v organizácii ...

    Článok 26

    1.

    Strany vynaložia maximálne úsilie, aby sa vyhli prijímaniu takých opatrení alebo vykonávaniu ...

    2.

    Ustanoveniami tohto článku nie sú dotknuté ustanovenia článku 34; situácia, na ktorú sa vzťahuje ...

    3.

    V duchu partnerstva a spolupráce a v súvislosti s ustanoveniami článku 40 informuje vláda Tadžickej ...

    4.

    V prípadoch, ak by zavedenie nových právnych predpisov alebo opatrení sprísnilo podmienky na činnosť ...

    KAPITOLA III

    Článok 27

    1.

    V súlade s ustanoveniami tejto kapitoly sa strany zaväzujú podniknúť kroky nevyhnutné na to, aby ...

    2.

    Rada pre spoluprácu vydá odporúčania na vykonávanie odseku 1.

    Článok 28

    Strany spolupracujú s cieľom rozvíjať trhovo orientované odvetvia služieb v Tadžickej republike. ...

    Článok 29

    1.

    Strany sa zaväzujú účinne vykonávať zásadu neobmedzeného prístupu na medzinárodné námorné ...

    a)

    Uvedeným ustanovením nie sú dotknuté práva a povinnosti vyplývajúce z Dohovoru OSN o kódexe ...

    b)

    Strany potvrdzujú svoj záväzok zachovať prostredie slobodnej súťaže ako základnú črtu obchodu ...

    2.

    Pri vykonávaní zásad uvedených v odseku 1 strany:

    a)

    nebudú od nadobudnutia platnosti tejto dohody používať žiadne ustanovenia o zdieľaní nákladu, ...

    b)

    nezačlenia ustanovenia o zdieľaní nákladu do budúcich dvojstranných dohôd s tretími krajinami ...

    c)

    v budúcich dvojstranných dohodách zakážu systém zdieľania nákladu v prípade voľne uloženého ...

    d)

    pri nadobudnutí platnosti tejto dohody zrušia všetky jednostranné opatrenia, správne, technické ...

    3.

    Každá strana poskytne okrem iného plavidlám, ktoré prevádzkujú štátni príslušníci alebo ...

    Článok 30

    S cieľom zabezpečiť koordinovaný rozvoj dopravy medzi stranami prispôsobený ich obchodným potrebám ...

    KAPITOLA IV

    Článok 31

    1.

    Ustanovenia tejto hlavy sa použijú s výhradou obmedzení odôvodnených verejným záujmom, verejnou ...

    2.

    Nepoužijú sa na činnosti, ktoré sú na území ktorejkoľvek strany spojené, hoci len príležitostne, ...

    Článok 32

    Na účely tejto hlavy žiadne ustanovenie tejto dohody nebráni stranám v používaní svojich právnych ...

    Článok 33

    Ustanovenia kapitol II, III a IV sa vzťahujú rovnako aj na spoločnosti, ktoré sú spoločne ovládané ...

    Článok 34

    Zaobchádzanie, ktoré poskytne jedna strana druhej strane v zmysle tejto dohody odo dňa, ktorý predchádza ...

    Článok 35

    Na účely kapitol II, III a IV sa neprihliada na zaobchádzanie poskytnuté spoločenstvom, jeho členskými ...

    Článok 36

    1.

    Doložka najvyšších výhod poskytnutá v súlade s ustanoveniami tejto hlavy sa nevzťahuje na daňové ...

    2.

    Žiadne ustanovenie tejto hlavy nemožno vykladať tak, aby bránilo stranám podľa daňových ustanovení ...

    3.

    Žiadne ustanovenie tejto hlavy nemožno vykladať tak, aby bránilo členským štátom alebo Tadžickej ...

    Článok 37

    Bez toho, aby bol dotknutý článok 24, žiadne ustanovenie kapitol II, III a IV nemožno vykladať ...

    KAPITOLA V

    Článok 38

    1.

    Strany sa zaväzujú, že povolia všetky platby na bežný účet platobnej bilancie vo voľne zameniteľnej ...

    2.

    Pokiaľ ide o transakcie na kapitálovom účte platobnej bilancie, odo dňa nadobudnutia platnosti ...

    3.

    Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2 alebo odsek 5, odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody strany ...

    4.

    Strany vykonajú konzultácie s cieľom uľahčiť pohyb iných druhov kapitálu ako tých, ktoré sa ...

    5.

    Pokiaľ nebude dosiahnutá úplná zameniteľnosť tadžickej meny podľa článku VIII stanov Medzinárodného ...

    6.

    Bez toho, aby tým boli dotknuté odseky 1 a 2, v prípadoch, keď za výnimočných okolností voľný ...

    KAPITOLA VI

    Článok 39

    1.

    Na základe ustanovení tohto článku a prílohy IV pokračuje Tadžická republika v zlepšovaní ...

    2.

    Do konca piateho roku odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody Tadžická republika pristúpi k ...

    HLAVA V

    Článok 40

    1.

    Strany uznávajú, že dôležitou podmienkou posilnenia hospodárskych väzieb medzi Tadžickou republikou ...

    2.

    Aproximácia právnych predpisov sa týka najmä týchto oblastí: colné právo, právo obchodných ...

    3.

    Spoločenstvo poskytne Tadžickej republike technickú pomoc pri vykonávaní týchto opatrení, ktorá ...

    4.

    Strany sa dohodli, že spoločne preskúmajú spôsoby uplatňovania právnych predpisov oboch strán ...

    HLAVA VI

    Článok 41

    1.

    Spoločenstvo a Tadžická republika založia hospodársku spoluprácu s cieľom prispieť k procesu ...

    2.

    Politiky a ďalšie opatrenia sú pripravované tak, aby podporili hospodárske a spoločenské reformy ...

    3.

    Na tento účel sa spolupráca sústredí najmä na hospodársky a sociálny rozvoj, na rozvoj ľudských ...

    4.

    Osobitnú pozornosť treba venovať opatreniam, ktoré umožnia posilniť hospodársky potenciál Tadžickej ...

    5.

    Vo vhodných prípadoch môže byť hospodárska spolupráca a ďalšie formy spolupráce upravené ...

    Článok 42

    Takáto spolupráca zahŕňa konkrétne oblasti priamo súvisiace so zjednodušením obchodu, najmä ...

    Strany vzájomne spolupracujú s cieľom zabezpečiť, aby sa medzinárodný obchod Tadžickej republiky ...

    Článok 43

    1.

    Spolupráca sa zameria predovšetkým na podporu:

    2.

    Ustanoveniami tohto článku nie je dotknuté uplatňovanie pravidiel spoločenstva v oblasti hospodárskej ...

    Článok 44

    1.

    S prihliadnutím na zodpovedajúce právomoci a pôsobnosti spoločenstva a členských štátov sa ...

    2.

    Medzi ciele spolupráce patria najmä:

    Článok 45

    Strany spolupracujú, aby vytvorili podmienky na otvorené a konkurenčné zadávanie zákaziek na dodanie ...

    Článok 46

    1.

    Cieľom spolupráce medzi stranami je podporiť zosúladenie s medzinárodne dohovorenými kritériami, ...

    2.

    Na tento účel sa strany usilujú o spoluprácu pri projektoch technickej pomoci, ktoré:

    Článok 47

    1.

    Strany majú za cieľ zvýšiť investície a obchod v oblasti baníctva a surovín vrátane neželezných ...

    2.

    Spolupráca sa zameria predovšetkým na:

    Článok 48

    1.

    Strany v rámci vzájomnej výhodnosti podporujú spoluprácu v oblasti civilného vedeckého výskumu ...

    2.

    Spolupráca v oblasti vedy a techniky zahŕňa predovšetkým:

    3.

    Spolupráca podľa tohto článku sa uskutoční na základe osobitných opatrení dohovorených a uzatvorených ...

    Článok 49

    1.

    Strany spolupracujú s cieľom zvýšiť úroveň všeobecného vzdelávania a odbornej kvalifikácie ...

    2.

    Spolupráca sa zameria najmä na:

    3.

    Prípadná účasť jednej strany v rôznych programoch v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy ...

    Článok 50

    Cieľom spolupráce v tejto oblasti je podporiť reformu poľnohospodárstva a poľnohospodárskych ...

    Článok 51

    1.

    Spolupráca sa uskutočňuje v rámci zásad trhovej ekonomiky a Európskej energetickej charty a rozvíja ...

    2.

    Spolupráca sa sústreďuje na tvorbu a rozvoj energetickej politiky a okrem iného zahŕňa:

    3.

    Strany si vymieňajú príslušné informácie o investičných projektoch v odvetví energetiky, najmä ...

    Článok 52

    1.

    S ohľadom na Európsku energetickú chartu vyhlásenie Lucernskej konferencie z apríla 1993 a vyhlásenie ...

    2.

    Spolupráca sa zameriava na ochranu životného prostredia, na boj proti akejkoľvek forme znečisťovania ...

    3.

    Spolupráca sa uskutočňuje najmä prostredníctvom:

    4.

    Strany sa snažia rozvíjať svoju spoluprácu v otázkach zdravia obyvateľstva najmä prostredníctvom ...

    Článok 53

    Spolupráca zahŕňa najmä:

    Strany rozvíjajú a upevňujú svoju spoluprácu v oblasti dopravy.

    Cieľom tejto spolupráce je okrem iného reštrukturalizácia a modernizácia dopravných systémov ...

    Článok 54

    Strany v rámci svojej právomoci a pôsobnosti rozšíria a upevnia spoluprácu v týchto oblastiach: ...

    Článok 55

    Táto spolupráca prispeje najmä k rozvoju vzťahov medzi stranami v odvetví finančných služieb. ...

    1.

    Cieľom spolupráce v oblasti finančných služieb je najmä uľahčiť zapojenie Tadžickej republiky ...

    2.

    Strany spolupracujú pri rozvoji fiškálneho systému a fiškálnych inštitúcií v Tadžickej republike. ...

    Článok 56

    Technická pomoc sa zameria najmä na:Cieľom spolupráce je tiež prispieť k podpore investovania ...

    Uznávajúc, že privatizácia má zásadný význam pre trvalo udržateľné ekonomické oživenie, ...

    Článok 57

    1.

    Strany upevnia spoluprácu v oblasti regionálneho rozvoja a územného plánovania.

    2.

    Na tento účel strany podporujú výmenu informácií o regionálnej politike a politike územného ...

    Ďalej podporujú priame styky medzi príslušnými regionálnymi a verejnými organizáciami, ktoré ...

    Článok 58

    Spolupráca zahŕňa najmä:

    1.

    V oblasti zdravia a bezpečnosti rozvíjajú strany vzájomnú spoluprácu s cieľom zlepšiť okrem ...

    2.

    V oblasti zamestnanosti zahŕňa spolupráca najmä technickú pomoc pri:

    3.

    Strany venujú osobitnú pozornosť spolupráci v oblasti sociálnej ochrany, kam patrí najmä spolupráca ...

    Tieto reformy v Tadžickej republike majú za cieľ rozvíjať metódy ochrany, ktoré sú vlastné ...

    Článok 59

    Strany rozšíria a rozvinú vzájomnú spoluprácu, ktorá zahŕňa:

    Článok 60

    1.

    Strany sa usilujú o rozvoj a posilnenie malých a stredných podnikov a ich združení a spoluprácu ...

    2.

    Spolupráca zahŕňa technickú pomoc, a to najmä v týchto oblastiach:

    Článok 61

    Strany podporujú rozvoj moderných metód nakladania s informáciami, vrátane médií, a podporujú ...

    Článok 62

    Strany nadviažu úzku spoluprácu zameranú na dosiahnutie zlučiteľnosti svojich systémov ochrany ...

    Článok 63

    V prípade potreby sa poskytne technická pomoc.

    1.

    Cieľom spolupráce je zaistiť dodržiavanie všetkých ustanovení plánovaných na prijatie v súvislosti ...

    2.

    Spolupráca zahŕňa najmä:

    3.

    Bez toho, aby tým boli dotknuté ďalšie formy spolupráce uvedené v tejto dohode, najmä v hlave ...

    Článok 64

    Strany spolupracujú najmä v týchto oblastiach:Spoločenstvo poskytne na tento účel Tadžickej republike ...

    Cieľom spolupráce v tejto oblasti je vytvorenie výkonného štatistického systému, ktorý poskytuje ...

    Článok 65

    Spoločenstvo poskytne technickú pomoc s cieľom:

    Strany uľahčia proces sociálnej a hospodárskej reformy a koordináciu hospodárskych politík vzájomnou ...

    HLAVA VII

    Článok 66

    Strany spolupracujú vo všetkých otázkach týkajúcich sa založenia alebo posilnenia demokratických ...

    Táto spolupráca zahŕňa programy technickej pomoci určené na poskytovanie pomoci, predovšetkým ...

    HLAVA VIII

    Článok 67

    Strany vytvoria spoluprácu zameranú na prevenciu nelegálnych činností, ako sú:Spolupráca vo vyššie ...

    Článok 68

    1.

    Strany súhlasia s potrebou vyvíjať úsilie a spolupracovať s cieľom zabrániť využívaniu svojich ...

    2.

    Spolupráca v tejto oblasti pozostáva predovšetkým z administratívnej a technickej pomoci s cieľom ...

    Článok 69

    V rámci svojich právomocí a kompetencií strany spolupracujú s cieľom zlepšiť efektívne uplatňovanie ...

    Článok 70

    Strany sa dohodli, že na požiadanie niektorej zo strán a v čo najkratšom možnom čase uzavrú ...

    1.

    Strany opätovne potvrdzujú dôležitosť, ktorú prisudzujú spoločnému riadeniu migračných tokov ...

    2.

    Spolupráca bude založená na posúdení špecifických potrieb, ktoré sa uskutoční v rámci vzájomnej ...

    a)

    vážne príčiny migrácií;

    b)

    vypracovanie a uplatňovanie zákonov a vnútroštátnych postupov vo veci medzinárodnej ochrany s ...

    c)

    pravidlá povolenia vstupu, ako aj práva a štatút prijatých osôb, správne zaobchádzanie a integráciu ...

    d)

    vytvorenie účinnej preventívnej politiky proti nelegálnemu prisťahovalectvu a obchodovaniu s ľuďmi ...

    e)

    návrat, v ľudských a dôstojných podmienkach, osôb s nelegálnym pobytom vrátane podpory ich dobrovoľného ...

    f)

    oblasť víz, predovšetkým v bodoch spoločného záujmu;

    g)

    oblasť hraničných kontrol, predovšetkým v súvislosti s organizáciou, odbornou prípravou, lepšími ...

    3.

    V rámci spolupráce zameranej na prevenciu a reguláciu nelegálneho prisťahovalectva sa strany dohodli ...

    Na účely tejto dohody sa pod pojmom „strany“ bude rozumieť Európske spoločenstvo, každý jeho ...

    Článok 71

    Strany opätovne potvrdzujú dôležitosť boja proti terorizmu a v zhode s medzinárodnými dohovormi ...

    HLAVA IX

    Článok 72

    Strany sa zaväzujú podporovať, povzbudzovať a uľahčovať kultúrnu spoluprácu. Vo vhodných prípadoch ...

    HLAVA X

    Článok 73

    Na dosiahnutie cieľov tejto dohody a v súlade s článkami 74, 75 a 76 využíva Tadžická republika ...

    Článok 74

    Táto finančná pomoc je pokrytá opatreniami v rámci programu TACIS a príslušným komunitárnym ...

    Článok 75

    Ciele a oblasti finančnej pomoci spoločenstva sa určia v indikatívnom programe, ktorý bude zohľadňovať ...

    Článok 76

    S cieľom umožniť optimálne využitie dostupných zdrojov strany zaistia, aby sa pomoc spoločenstva ...

    HLAVA XI

    Článok 77

    Zriaďuje sa Rada pre spoluprácu, ktorá dohliada na vykonávanie tejto dohody. Schádza sa pravidelne ...

    Článok 78

    1.

    Rada pre spoluprácu sa skladá z členov Rady Európskej únie a z členov Komisie Európskych spoločenstiev ...

    2.

    Rada pre spoluprácu prijme svoj rokovací poriadok.

    3.

    Funkciu predsedu Rady pre spoluprácu striedavo vykonáva zástupca spoločenstva a člen vlády Tadžickej ...

    Článok 79

    1.

    Rade pre spoluprácu pri výkone funkcií pomáha Výbor pre spoluprácu zložený zo zástupcov členov ...

    Rada pre spoluprácu vo svojom rokovacom poriadku stanoví povinnosti Výboru pre spoluprácu, medzi ...

    2.

    Rada pre spoluprácu môže preniesť ktorúkoľvek zo svojich právomocí na Výbor pre spoluprácu, ...

    Článok 80

    Rada pre spoluprácu môže rozhodnúť o vytvorení ďalšieho výboru alebo orgánu, ktorý jej môže ...

    Článok 81

    Pri skúmaní otázok, ktoré vzniknú v rámci tejto dohody vo vzťahu k ustanoveniu, ktoré sa týka ...

    Článok 82

    Zriaďuje sa Parlamentný výbor pre spoluprácu. Tento výbor predstavuje fórum členov tadžického ...

    Článok 83

    1.

    Parlamentný výbor pre spoluprácu sa skladá z členov Európskeho parlamentu na jednej strane a z ...

    2.

    Parlamentný výbor pre spoluprácu prijíma svoj rokovací poriadok.

    3.

    Parlamentnému výboru pre spoluprácu striedavo predsedá Európsky parlament a tadžický parlament ...

    Článok 84

    Parlamentný výbor pre spoluprácu môže od Rady pre spoluprácu požadovať akékoľvek informácie ...

    Parlamentný výbor pre spoluprácu bude informovaný o odporúčaniach Rady pre spoluprácu.

    Parlamentný výbor pre spoluprácu môže Rade pre spoluprácu adresovať odporúčania.

    Článok 85

    1.

    V rámci tejto dohody sa každá zo strán zaväzuje, že zaistí, aby fyzické osoby a právnické ...

    2.

    V rámci svojich príslušných právomocí a pôsobností strany:

    Článok 86

    Žiadne ustanovenie tejto dohody nebráni žiadnej zo strán, aby v rozsahu svojich príslušných právomocí ...

    a)

    ktoré považuje za potrebné na to, aby sa zabránilo úniku informácií, ktoré sú v rozpore so ...

    b)

    ktoré súvisia s výrobou alebo obchodom so zbraňami, strelivom alebo vojenským materiálom alebo ...

    c)

    ktoré považuje za podstatné pre zabezpečenie vlastnej bezpečnosti v prípade vážnych vnútroštátnych ...

    d)

    ktoré považuje za nevyhnutné na dodržanie svojich medzinárodných povinností a záväzkov pri ...

    Článok 87

    1.

    V oblastiach, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, a bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek v nej ...

    2.

    Ustanovenia v odseku 1 sa nedotýkajú práva strán uplatňovať voči daňovým poplatníkom, ktorí ...

    Článok 88

    1.

    Ktorákoľvek zo strán môže Rade pre spoluprácu postúpiť spor, ktorý sa týka uplatňovania alebo ...

    2.

    Rada pre spoluprácu môže spor urovnať vydaním odporučenia.

    3.

    V prípade, že spor nemožno urovnať v súlade s odsekom 2 tohto článku, ktorákoľvek zo strán ...

    Rada pre spoluprácu vymenuje tretieho mediátora.

    Mediátori prijímajú svoje odporučenia väčšinou hlasov. Takéto odporučenia nie sú pre strany ...

    Článok 89

    Strany sa zaväzujú, že na žiadosť jednej zo strán uskutočnia spolu vhodnou cestou bezodkladné ...

    Ustanoveniami tohto článku nie sú žiadnym spôsobom dotknuté ani ovplyvnené ustanovenia článkov ...

    Rada pre spoluprácu môže ustanoviť rokovací poriadok na urovnanie sporov.

    Článok 90

    Zaobchádzanie poskytnuté Tadžickej republike na základe tejto dohody nesmie byť v žiadnom prípade ...

    Článok 91

    Na účely tejto dohody sa pojmom „strany“ označuje Tadžická republika na jednej strane a spoločenstvo ...

    Článok 92

    V prípade, že oblasti, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, sú predmetom Zmluvy o Európskej energetickej ...

    Článok 93

    Táto dohoda sa uzatvára na počiatočné obdobie desať rokov a po ich uplynutí sa automaticky predlžuje ...

    Článok 94

    1.

    Strany prijmú akékoľvek všeobecné alebo osobitné opatrenia potrebné na to, aby splnili svoje ...

    2.

    Ak ktorákoľvek zo strán nadobudne presvedčenie, že druhá strana nesplnila určitý záväzok, ...

    Pri výbere týchto opatrení sa musia uprednostniť tie, ktoré v čo najmenšej miere narušia riadne ...

    Článok 95

    Prílohy I, II, III a IV spolu s protokolom tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.

    Článok 96

    Kým sa v rámci tejto dohody nedosiahnu rovnocenné práva pre jednotlivcov a hospodárske subjekty, ...

    Článok 97

    Táto dohoda sa na jednej strane vzťahuje na územia, na ktorých sa uplatňujú zmluvy o založení ...

    Článok 98

    Táto dohoda je uložená u generálneho tajomníka Rady Európskej únie.

    Článok 99

    Originál tejto dohody, ktorej verzie v anglickom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, ...

    Článok 100

    Strany túto dohodu schvália v súlade so svojimi vlastnými postupmi.

    Táto dohoda nadobúda platnosť prvým dňom druhého mesiaca nasledujúceho po dni, v ktorom strany ...

    Pokiaľ ide o vzťahy medzi Tadžickou republikou a spoločenstvom, po nadobudnutí platnosti táto ...

    Článok 101

    V prípade, že ešte pred ukončením postupov, ktoré sú potrebné na nadobudnutie platnosti tejto ...

    ZOZNAM PRILOŽENÝCH DOKUMENTOV

    Príloha I Informatívny zoznam výhod poskytnutých Tadžickou republikou nezávislým štátom v súlade ...

    Protokol o vzájomnej pomoci medzi správnymi orgánmi v colných otázkach.

    PRÍLOHA I

    INFORMATÍVNY ZOZNAM VÝHOD POSKYTNUTÝCH TADŽICKOU REPUBLIKOU NEZÁVISLÝM ŠTÁTOM V SÚLADE S ČLÁNKOM ...

    1.

    Bieloruská republika, Kazašská republika, Kirgizská republika, Ruská federácia: neuplatňujú ...

    2.

    Komodity prepravované v súlade s dohodami pre priemyselnú spoluprácu s krajinami SNŠ nepodliehajú ...

    3.

    Osvedčenie o zhode pre sériovú výrobu, na základe ktorého sa vydáva štátne osvedčenie o zhode, ...

    4.

    So všetkými krajinami SNŠ existuje osobitný systém bežných platieb.

    5.

    So všetkými krajinami SNŠ sú dohodnuté osobitné podmienky tranzitu.

    VÝHRADY SPOLOČENSTVA V SÚLADE S ČLÁNKOM  21 ODS. 2

    Baníctvo

    V niektorých členských štátoch sa v prípade spoločností, ktoré nie sú pod kontrolou spoločenstva, ...

    Rybolov

    Prístup k biologickým zdrojom a loviskám v morských vodách nachádzajúcich sa pod zvrchovanosťou ...

    Nákup nehnuteľností

    Nákup nehnuteľností spoločnosťami, ktoré nie sú spoločnosťami spoločenstva, podlieha v niektorých ...

    Audiovizuálne služby vrátane rozhlasu

    Vnútroštátne zaobchádzanie v oblasti výroby a distribúcie, predovšetkým rozhlasového vysielania ...

    Služby slobodných povolaní

    Služby sú vyhradené fyzickým osobám, ktoré sú štátnymi príslušníkmi členských štátov. ...

    Poľnohospodárstvo

    V niektorých členských štátoch sa vnútroštátne zaobchádzanie neuplatňuje na podniky, ktoré ...

    Služby tlačových kancelárií

    V niektorých členských štátoch platí obmedzenie pre zahraničnú účasť vo vydavateľstvách ...

    FINANČNÉ SLUŽBY UVEDENÉ V ČLÁNKU 23 ODS. 3

    Pojem „finančné služby“ označuje akúkoľvek službu finančnej povahy, ktorú ponúkajú poskytovatelia ...

    A.

    Všetky služby týkajúce sa poistenia a s tým súvisiace činnosti

    1.

    Priame poistenie (vrátane pripoistenia):

    i)

    poistenie osôb,

    ii)

    poistenie majetku.

    2.

    Zaistenie a opätovné postúpenie.

    3.

    Sprostredkovanie poistenia, ako napríklad maklérstvo a sprostredkovateľské služby.

    4.

    Pomocné služby súvisiace s poistením, ako napríklad poradenské služby, akturiál (poistná matematika), ...

    B.

    Bankové služby a iné finančné služby (s výnimkou poistenia)

    1.

    Príjem vkladov a iných splatných finančných prostriedkov od verejnosti.

    2.

    Pôžičky všetkých druhov, a to okrem iného spotrebných úverov, hypotekárnych úverov, faktoringu ...

    3.

    Finančný leasing.

    4.

    Služby týkajúce sa platobných a peňažných prevodov vrátane debetných a kreditných kariet, ...

    5.

    Záruky a záväzky.

    6.

    Obchodovanie na vlastný účet a na účet zákazníkov buď na burze, na pokladničnom trhu s cennými ...

    a)

    nástrojmi peňažného trhu (šekmi, zmenkami, vkladovými listami atď.);

    b)

    devízami;

    c)

    derivátnymi produktmi vrátane termínovaných obchodov a opcií;

    d)

    kurzovými a úrokovými nástrojmi vrátane produktov, ako sú swapy, termínové úrokové dohody ...

    e)

    prevoditeľnými cennými papiermi;

    f)

    ostatnými prevoditeľnými nástrojmi a finančnými aktívami vrátane drahých kovov.

    7.

    Účasť na vydávaní všetkých druhov cenných papierov vrátane upisovania a investovania ako zástupca ...

    8.

    Činnosti peňažného maklérstva.

    9.

    Správa aktív, predovšetkým správa hotovosti alebo portfólia, všetky formy správy kolektívneho ...

    10.

    Zúčtovanie a clearingové služby v oblasti finančných aktív zahŕňajúce cenné papiere, derivátne ...

    11.

    Poradenské sprostredkovanie a iné pomocné finančné služby pre všetky činnosti uvedené v bodoch ...

    12.

    Poskytovanie a prenos finančných informácií, aktivít na spracovanie finančných údajov a dodávanie ...

    Z definície finančných služieb sa vylučujú tieto činnosti:

    a)

    činnosti vykonávané centrálnymi bankami alebo inými verejnými inštitúciami v rámci politík ...

    b)

    činnosti vykonávané centrálnymi bankami, vládnymi agentúrami alebo úradmi, alebo verejnými inštitúciami ...

    c)

    činnosti tvoriace súčasť zákonného systému sociálneho zabezpečenia alebo plánov dôchodkového ...

    DOHOVORY O DUŠEVNOM, PRIEMYSELNOM A OBCHODNOM VLASTNÍCTVE UVEDENÉ V ČLÁNKU 39

    1.

    Článok 39 ods. 2 sa vzťahuje na tieto mnohostranné dohovory:

    2.

    Rada pre spoluprácu môže odporučiť, aby sa článok 39 ods. 2 vzťahoval rovnako aj na ďalšie ...

    3.

    Strany potvrdzujú význam, ktorý prikladajú záväzkom vyplývajúcim z nasledujúcich mnohostranných ...

    4.

    Od nadobudnutia platnosti tejto dohody poskytne Tadžická republika v oblasti uznávania a ochrany ...

    5.

    Ustanovenia odseku 4 sa nevzťahujú na výhody poskytnuté Tadžickou republikou tretej krajine na ...

    PROTOKOL O VZÁJOMNEJ POMOCI MEDZI SPRÁVNYMI ORGÁNMI V COLNÝCH OTÁZKACH

    „Dovoľujem si odvolať sa na Dohodu o partnerstve a spolupráci, ktorá bola parafovaná 16.12.2003. ...

    Článok 1

    Základné pojmy

    Na účely tohto protokolu sa:

    a)

    „colnými predpismi“ rozumejú všetky právne predpisy platné na území zmluvných strán, ktoré ...

    b)

    „dožadujúcim orgánom“ rozumie príslušný správny orgán, ktorý bol na tento účel určený ...

    c)

    „dožadovaným orgánom“ rozumie príslušný správny orgán, ktorý bol na tento účel určený ...

    d)

    „osobnými údajmi“ rozumejú všetky informácie týkajúce sa identifikovanej alebo identifikovateľnej ...

    e)

    „operáciou, ktorou sa porušujú colné predpisy“ rozumie akékoľvek porušenie alebo snaha o ...

    Článok 2

    1.

    Strany si vzájomne pomáhajú v oblastiach patriacich do ich pôsobnosti s cieľom zaistiť riadne ...

    2.

    Pomoc v colných otázkach, ako je ustanovená v tomto protokole, sa vzťahuje na správne orgány príslušných ...

    Článok 3

    1.

    Na žiadosť dožadujúceho orgánu mu dožadovaný orgán poskytne všetky potrebné informácie, ktoré ...

    2.

    Na žiadosť dožadujúceho orgánu dožadovaný orgán oznámi:

    a)

    či tovar vyvezený z územia jednej zmluvnej strany bol riadne dovezený na územie druhej strany, ...

    b)

    či tovar dovezený na územie jednej zmluvnej strany bol riadne vyvezený z územia druhej strany, ...

    3.

    Na žiadosť dožadujúceho orgánu dožadovaný orgán podnikne v rámci ustanovení svojich právnych ...

    a)

    fyzickými alebo právnickými osobami, u ktorých existuje dôvodné podozrenie, že porušujú alebo ...

    b)

    miestami, kde sa uskladňuje alebo sa môže uskladňovať tovar takým spôsobom, ktorý vyvoláva ...

    c)

    tovarom, ktorý je prepravovaný alebo sa môže prepravovať takým spôsobom, ktorý vyvoláva dôvodné ...

    d)

    dopravnými prostriedkami, pri ktorých existuje dôvodné podozrenie, že boli použité, používajú ...

    Článok 4

    Zmluvné strany si z vlastnej iniciatívy alebo v súlade s ustanoveniami svojich právnych predpisov ...

    Článok 5

    ktoré pochádzajú od dožadujúceho orgánu a patria do pôsobnosti tohto protokolu, adresátovi s ...

    Na žiadosť dožadujúceho orgánu uskutoční dožadovaný orgán v súlade s ustanoveniami svojich ...

    Článok 6

    1.

    Žiadosti zostavené podľa tohto protokolu sa podávajú písomne. Sú doložené dokladmi, ktoré ...

    2.

    K žiadostiam predloženým v súlade s odsekom 1 sa prikladajú nasledujúce informácie:

    a)

    dožadujúci orgán podávajúci žiadosť,

    b)

    požadované opatrenie,

    c)

    predmet a dôvod žiadosti,

    d)

    dotknuté právne predpisy a iné právne skutočnosti,

    e)

    čo najpresnejšie a najúplnejšie údaje o fyzických osobách alebo právnických osobách, ktoré ...

    f)

    súhrnný prehľad súvisiacich skutočností a dosiaľ vykonaných šetrení.

    3.

    Žiadosti sa zostavujú v úradnom jazyku dožadovaného orgánu alebo v jazyku, ktorý je preň prijateľný. ...

    4.

    Pokiaľ žiadosť nespĺňa formálne náležitosti, možno žiadať o jej opravu alebo doplnenie; možno ...

    Článok 7

    1.

    S cieľom vybaviť žiadosť o pomoc koná dožadovaný orgán v rámci svojej pôsobnosti a dostupných ...

    2.

    Žiadosti o pomoc sa vybavujú v súlade so zákonmi a inými právnymi predpismi dožadovanej zmluvnej ...

    3.

    Náležite splnomocnení úradníci jednej zmluvnej strany môžu so súhlasom druhej strany a za podmienok ...

    4.

    Úradníci jednej strany sa môžu so súhlasom druhej zmluvnej strany a za podmienok touto druhou stranou ...

    Článok 8

    1.

    Dožadovaný orgán oboznámi dožadujúci orgán s výsledkami šetrenia vo forme dokumentov, overených ...

    2.

    Poskytovanie dokumentov podľa odseku 1 možno nahradiť poskytovaním informácií spracovaných elektronickým ...

    3.

    Pôvodné spisy a dokumenty sa vyžiadajú len vtedy, ak sa overené kópie považujú za nedostatočné. ...

    Článok 9

    1.

    Strany môžu odmietnuť poskytnutie pomoci uvedenej v tomto protokole, pokiaľ by toto poskytnutie:

    a)

    mohlo ohroziť zvrchovanosť Tadžickej republiky alebo členského štátu, ktorý bol požiadaný ...

    b)

    mohlo ohroziť verejný poriadok, bezpečnosť alebo iné zásadné záujmy, najmä v prípadoch uvedených ...

    c)

    predstavovalo porušenie priemyselného, obchodného alebo služobného tajomstva.

    2.

    Dožadovaný orgán môže odložiť poskytnutie pomoci v prípade, že by zasahovala do šetrenia, ...

    3.

    Ak žiada dožadujúci orgán o pomoc, ktorú by sám nemohol poskytnúť, ak by bol o ňu požiadaný, ...

    4.

    Ak sa pomoc odmietne, rozhodnutie o odmietnutí pomoci a jeho vysvetľujúce odôvodnenie sa bezodkladne ...

    Článok 10

    1.

    Všetky informácie poskytnuté v akejkoľvek forme na základe tohto protokolu sú dôvernej alebo ...

    2.

    Osobné údaje môžu byť poskytnuté, ak sa prijímajúca strana zaviaže zabezpečiť pre tieto údaje ...

    3.

    Získané informácie je možné použiť len na účely tohto protokolu. Ak jedna zo strán požaduje ...

    4.

    Odsek 3 nebráni použitiu informácií v súdnom alebo správnom konaní, ktoré sa následne začne ...

    5.

    Strany môžu vo svojich dôkazných záznamoch, správach a svedectvách a pri konaniach alebo žalobách ...

    Článok 11

    1.

    Úradník dožadovaného orgánu môže byť poverený, aby v rámci stanovených obmedzení na základe ...

    2.

    Poverený úradník požíva na území dožadujúceho orgánu ochranu, ktorú dožadujúci orgán poskytuje ...

    Článok 12

    Zmluvné strany sa vzdávajú všetkých vzájomných nárokov na náhradu nákladov vzniknutých na ...

    Článok 13

    1.

    Vykonávanie tohto protokolu sa zveruje ústredným colným orgánom Tadžickej republiky na jednej ...

    2.

    Zmluvné strany navzájom konzultujú a následne sa informujú o podrobných pravidlách vykonávania, ...

    Článok 14

    1.

    So zreteľom na príslušné pôsobnosti Európskeho spoločenstva a členských štátov ustanovenia ...

    2.

    Bez ohľadu na ustanovenia odseku 1 majú ustanovenia tejto dohody prednosť pred ustanoveniami dohôd ...

    3.

    Pokiaľ ide o uplatňovanie tohto protokolu, zmluvné strany uskutočnia konzultácie pri riešení ...

    SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE K OSOBNÝM ÚDAJOM

    Pri uplatňovaní tejto dohody sú si strany vedomé potreby primeranej ochrany osôb v súvislosti ...

    SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE K ČLÁNKU 5

    Ak sa strany dohodnú, že okolnosti sú dostatočným dôvodom na stretnutie na najvyššej úrovni, ...

    SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE K ČLÁNKU 13

    Kým Tadžická republika nepristúpi k Svetovej obchodnej organizácii (WTO), strany sa o dovoznej ...

    SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE TÝKAJÚCE SA POJMU „KONTROLA“ V ČLÁNKU 22 PÍSM. b) A V ČLÁNKU 33

    1.

    Strany potvrdzujú svoj vzájomný súhlas s tým, že problematika kontroly závisí od skutočných ...

    2.

    Spoločnosť sa napríklad považuje za spoločnosť „kontrolovanú“ inou spoločnosťou, to znamená ...

    3.

    Obidve strany nepovažujú kritériá v odseku 2 za vyčerpávajúce.

    SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE K ČLÁNKU 32

    Samotná skutočnosť vyžadovania víz pre fyzické osoby určitých strán a ich nevyžadovania pre ...

    SPOLOČNÉ VYYLÁSENIE K ČLÁNKU 39

    Strany súhlasia s tým, že na účely tejto dohody zahŕňajú pojmy „duševné, priemyselné a ...

    SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE K ČLÁNKU 94

    1.

    Strany súhlasia, že na účely správneho výkladu a praktického uplatňovania tejto dohody sa pod ...

    a)

    vo vypovedaní dohody, ktoré nie je prípustné podľa všeobecných pravidiel medzinárodného práva ...

    b)

    v porušení zásadných princípov tejto dohody uvedených v článku 2.

    2.

    Strany súhlasia, že „primerané opatrenia“ uvedené v článku 94 sú opatrenia prijaté v súlade ...

    VYHLÁSENIE KOMISIE A RADY EURÓPSKEJ ÚNIE V SÚVISLOSTI S KLAUZOLOU O NÁVRATE A OPÄTOVNOM PRIJATÍ ...

    Článkom 70 sa žiadnym spôsobom neupravuje interné rozdelenie právomocí medzi Európskym spoločenstvom ...

    VÝMENA LISTOV MEDZI Európskym SPOLOČENSTVOM A TADŽICKOU REPUBLIKOU VO VZŤAHU K ZAKLADANIU SPOLOČNOSTÍA. ...

    Vážený pán,

    dovoľujem si odvolať sa na Dohodu o partnerstve a spolupráci, ktorá bola parafovaná 16.12.2003.

    Ako som zdôraznil v priebehu rokovaní, Tadžická republika poskytne v určitých ohľadoch privilegované ...

    V tejto súvislosti si dovoľujem potvrdiť, že počas obdobia odo dňa parafovania tejto dohody až ...

    Bol by som Vám zaviazaný, keby ste potvrdili prijatie tohto listu.

    Vážený pán, prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.

    Za vládu Tadžickej republiky:

    Vážený pán,

    ďakujem Vám za Váš dnešný list s nasledovným znením:

    ZÁVEREČNÝ AKT

    Splnomocnení zástupcovia:

    BELGICKÉHO KRÁĽOVSTVA,

    ČESKEJ REPUBLIKY,

    DÁNSKEHO KRÁĽOVSTVA,

    SPOLKOVEJ REPUBLIKY NEMECKO,

    ESTÓNSKEJ REPUBLIKY,

    HELÉNSKEJ REPUBLIKY,

    ŠPANIELSKEHO KRÁĽOVSTVA,

    FRANCÚZSKEJ REPUBLIKY,

    ÍRSKA,

    TALIANSKEJ REPUBLIKY,

    CYPERSKEJ REPUBLIKY,

    LOTYŠSKEJ REPUBLIKY,

    LITOVSKEJ REPUBLIKY,

    LUXEMBURSKÉHO VEĽKOVOJVODSTVA,

    MAĎARSKEJ REPUBLIKY,

    MALTSKEJ REPUBLIKY,

    HOLANDSKÉHO KRÁĽOVSTVA,

    RAKÚSKEJ REPUBLIKY,

    POĽSKEJ REPUBLIKY,

    PORTUGALSKEJ REPUBLIKY,

    SLOVINSKEJ REPUBLIKY,

    SLOVENSKEJ REPUBLIKY,

    FÍNSKEJ REPUBLIKY,

    ŠVÉDSKEHO KRÁĽOVSTVA,

    SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO ÍRSKA,

    zmluvných strán Zmluvy o založení EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA a Zmluvy o založení EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA ...

    EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA a EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA PRE ATÓMOVÚ ENERGIU (ďalej len „spoločenstvo“) ...

    na jednej strane a

    splnomocnení zástupcovia TADŽICKEJ REPUBLIKY,

    na strane druhej,

    ktorí sa stretli v Luxemburgu 11. októbra 2004, aby podpísali Dohodu o partnerstve a spolupráci, ...

    Dohodu vrátane jej príloh a tento protokol:

    Protokol o vzájomnej pomoci medzi správnymi orgánmi v colných otázkach.

    Splnomocnení zástupcovia členských štátov a spoločenstva a splnomocnení zástupcovia Tadžickej ...

    Spoločné vyhlásenie k osobným údajom

    Spoločné vyhlásenie k článku 5 dohody

    Spoločné vyhlásenie k článku 13 dohody

    Spoločné vyhlásenie k pojmu „kontrola“ v článku 22 písm. b) a v článku 33

    Spoločné vyhlásenie k článku 32 dohody

    Spoločné vyhlásenie k článku 39 dohody

    Spoločné vyhlásenie k článku 94 dohody

    Splnomocnení zástupcovia členských štátov a Spoločenstva a splnomocnení zástupcovia Tadžickej ...

    Splnomocnení zástupcovia členských štátov a spoločenstva a splnomocnení zástupcovia Tadžickej ...

    Výmena listov medzi spoločenstvom a Tadžickou republikou vo vzťahu k zakladaniu spoločností

    Splnomocnení zástupcovia členských štátov a spoločenstva a splnomocnení zástupcovia Uzbeckej ...

    Vyhlásenie francúzskej vlády

Načítavam znenie...
MENU
Hore