Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra 2007 č. MF/27076/2007-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek účtovnej závierky pre účtovné jednotky účtujúce v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré podnikajú alebo vykonávajú inú samostatnú zárobkovú činnosť, ak preukazujú svoje výdavky vynaložené na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov na účely zistenia základu dane z príjmov 502/2008 účinný od 01.01.2009
Platnosť od: | 05.12.2008 |
Účinnosť od: | 01.01.2009 |
Autor: | Ministerstvo financií Slovenskej republiky |
Oblasť: | Účtovníctvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva financií Slovenskej republiky
Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydalo podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...
opatrenie z 27. novembra 2008 č. MF/24101/2008-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva ...
Týmto opatrením sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra ...
Opatrenie nadobúda účinnosť 5. decembra 2008 okrem bodov 2, 11, 14 až 20, bodu 22 § 23a ods. 3 ...
Opatrenie je uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č.11/2008 a možno doň nazrieť na Ministerstve ...
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 27. novembra 2008 č. MF/24101/2008-74, ktorým ...
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...
Čl. I
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra 2007 č. MF/27076/2007-74, ktorým ...
§ 1 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) pozemkové spoločenstvá, ak ich príjmy nedosiahli v predchádzajúcom účtovnom období sumu ...
V § 4 ods. 2, § 6 ods. 12 a 13, § 8 ods. 3 a § 14 ods. 6 sa slová „slovenskej mene“ nahrádzajú ...
V § 9 ods. 8 sa slová „§ 15 ods. 3 písm. c) až g) a § 15 ods. 4 písm. c) až g)“ nahrádzajú ...
V § 10 ods. 1 druhej vete sa za slovo „a“ vkladajú slová „jeho úhrada“.
V § 10 ods. 7 sa slová „účtujú sa tieto predmety v príslušnej pomocnej knihe majetku samostatne“ ...
V § 10 ods. 15 sa za slovom „prírastkov“ vypúšťa čiarka a slovo „príchovkov“.
V § 10 sa odsek 19 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) vyvolanú investíciu, ktorou je obstaranie majetku alebo služby, ktorú nebude účtovná jednotka ...
V § 11 ods. 1 sa za slovo „a“ vkladajú slová „ich úhrada“.
V § 14 ods. 2 sa slovo „úhrade“ nahrádza slovom „inkasu“.
V § 14 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a v rámci uzávierkových účtovných operácií podľa ...
V § 14 ods. 7 tretia veta znie: „Pri započítaní pohľadávky v cudzej mene sa použije referenčný ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 29a znie:
„29a) § 28 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke ...
V § 14 ods. 11 písmeno c) znie:
„c) pri inkase pohľadávky od dlžníka alebo pri príjme z ďalšieho postúpenia podľa § 4 ods. ...
V § 16 ods. 3 sa za slovo „Odpis“ vkladá slovo „aktívnej“ a na konci sa pripája táto veta: ...
V § 17 odsek 6 znie:
„(6) Ak je ocenenie majetku v cudzej mene, prepočíta sa ocenenie majetku, ako aj ocenenie záväzku ...
V § 20 odsek 1 znie:
„(1) Trvalé zníženie hodnoty dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého hmotného majetku sa ...
V § 20 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „v ktorom sa ...
V § 21 ods. 1 druhá veta znie: „Ak sa kúpa alebo predaj uskutoční iným subjektom ako je banka ...
V § 21 odsek 2 znie:
„(2) Peňažné prostriedky v hotovosti a na účtoch v bankách v cudzej mene sa prepočítajú ...
V § 21 ods. 3 prvá veta znie: „Pohľadávky a záväzky, ocenené pri vzniku cudzou menou, sa ku ...
V § 21 ods. 4 sa slová „kurzom vyhláseným Národnou bankou Slovenska“ nahrádzajú slovami „referenčným ...
V § 22 odsek 6 znie:
„(6) Pohľadávky a záväzky sa vo Výkaze o majetku a záväzkoch vykazujú podľa zostatkovej ...
Za § 23 sa vkladá § 23a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 23a Osobitné ustanovenia na účely prechodu zo slovenských korún na eurá (1) Príjem eurobankoviek ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 42 znie:
„42) § 20 ods. 1 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 75/2008 Z. z., ktorou ...
V prílohách č. 1 a 2 sa slová „v celých Sk“ nahrádzajú slovami „v celých eurách“.
V prílohe č. 1 vo Vysvetlivkách k výkazu o príjmoch a výdavkoch sa vypúšťa tretí bod.
V prílohe č. 2 vo Vysvetlivkách k výkazu o majetku a záväzkoch sa vypúšťa bod 17.
Čl. II
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 5. decembra 2008 okrem bodov 2, 11, 14 až 20, bodu 22 § 23a ...
Ján Počiatek, v. r.
minister financií