Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami 462/1991 účinný od 20.11.1991

Platnosť od: 20.11.1991
Účinnosť od: 20.11.1991
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami 462/1991 účinný od 20.11.1991
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 462/1991 s účinnosťou od 20.11.1991
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 20. decembra 1988 bol vo Viedni dojednaný ...

Prílohy

    DOHOVOR Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami

    Zmluvné strany tohto Dohovoru

    hlboko znepokojené rozsahom a stúpajúcim trendom nezákonnej výroby, dopytu a obchodu s omamnými ...

    takisto hlboko znepokojené stále vzrastajúcim šírením nedovoleného obchodu s omamnými a psychotropnými ...

    uznávajúc prepojenie medzi nedovoleným obchodom a ďalšími formami organizovanej trestnej činnosti ...

    uznávajúc takisto, že nedovolený obchod predstavuje medzinárodnú trestnú činnosť, ktorej potlačenie ...

    uvedomujúc si, že nedovolený obchod zabezpečuje veľké príjmy a je zdrojom značného majetku, ...

    súc pevne rozhodnuté pripraviť osoby zaoberajúce sa nedovoleným obchodom o ich zisky, a tým zlikvidovať ...

    usilujúc sa odstrániť základné príčiny zneužívania omamných a psychotropných látok, včítane ...

    berúc do úvahy, že kontrolné opatrenia sú nevyhnutné pri niektorých látkach, včítane tých, ...

    usilujúc o zlepšenie medzinárodnej spolupráce pri potlačovaní nedovoleného obchodu na mori,

    uznávajúc, že likvidácia nedovoleného obchodu s narkotikami je kolektívnou povinnosťou všetkých ...

    uznávajúc príslušnosť Organizácie Spojených národov v oblasti kontroly omamných a psychotropných ...

    opätovne potvrdzujúc hlavné zásady existujúcich zmlúv o kontrole omamných a psychotropných ...

    uznávajúc potrebu posilniť a doplniť opatrenia upravené Jednotným dohovorom o omamných látkach ...

    potvrdzujúc dôležitosť významu upevnenia a posilnenia účinných právnych prostriedkov medzinárodnej ...

    prajúc si uzavrieť komplexný, účinný a operatívny medzinárodný dohovor orientovaný najmä ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    S výnimkou tých prípadov, keď je výslovne uvedené inak, prípadne, kde to vyžaduje súvislosť, ...

    a)

    „Úrad“ znamená Medzinárodný úrad pre kontrolu omamných látok vytvorený na základe Jednotného ...

    b)

    „Rastlina Cannabis“ označuje akúkoľvek rastlinu rodu Cannabis;

    c)

    „Kokaínový krík“ označuje rastlinu akéhokoľvek druhu z rodu Erythroxylón;

    d)

    „Komerčný dopravca“ znamená ktorúkoľvek osobu, prípadne ktorúkoľvek verejnú, súkromnú ...

    e)

    „Komisia“ označuje Komisiu pre omamné látky Hospodárskej a sociálnej rady Organizácie Spojených ...

    f)

    „Konfiškácia“, ktorá v príslušných prípadoch zahŕňa zhabanie, znamená definitívne zhabanie ...

    g)

    „Sledovaná dodávka“ znamená postup, keď je povolený vývoz, tranzit alebo dovoz nezákonných, ...

    h)

    „Dohovor z roku 1961“ označuje Jednotný dohovor o omamných látkach z roku 1961;

    i)

    „Dohovor z roku 1961 s doplnkami“ znamená Jednotný dohovor o omamných látkach z roku 1961 v ...

    j)

    „Dohovor z roku 1971“ znamená Dohovor o psychotropných látkach z roku 1971;

    k)

    „Rada“ je Hospodárska a sociálna rada Organizácie Spojených národov;

    l)

    „Zmrazenie“ alebo „obstavenie“ znamená dočasný zákaz prevodu, premeny, disponovania alebo ...

    m)

    „Nedovolený obchod“ znamená nedovolené konanie uvedené v odsekoch 1 a 2 článku 3 tohto Dohovoru; ...

    n)

    „Omamná látka“ znamená akúkoľvek prírodnú alebo syntetickú látku uvedenú v zoznamoch I ...

    o)

    „Ópiový mak“ je rastlina druhu Papaver somniferum L.;

    p)

    „Výťažky“ znamenajú akýkoľvek majetok získaný priamo alebo nepriamo v dôsledku porušenia ...

    r)

    „Majetok“ znamená veci akéhokoľvek druhu, hmotné alebo nehmotné, hnuteľné alebo nehnuteľné, ...

    s)

    „Psychotropná látka“ je akákoľvek prírodná alebo syntetická látka alebo akýkoľvek prírodný ...

    t)

    „Generálny tajomník“ je Generálny tajomník Organizácie Spojených národov;

    u)

    „Tabuľka I“ a „Tabuľka II“ sú analogicky očíslované zoznamy látok uvedené v prílohe ...

    v)

    „Tranzitný štát“ je štát, cez ktorého územie sa prevážajú omamné a psychotropné látky ...

    Článok 2

    1.

    Cieľom tohto Dohovoru je prispieť k spolupráci medzi zmluvnými stranami, aby mohli účinnejšie ...

    2.

    Zmluvné strany plnia svoje záväzky podľa tohto Dohovoru v súlade so zásadami zvrchovanej rovnosti ...

    3.

    Zmluvná strana na území inej strany neuplatňuje právomoc a funkcie, ktoré spadajú výlučne do ...

    Článok 3

    1.

    Každá zmluvná strana prijme také opatrenia, ktoré môžu byť nevyhnutné na to, aby ako trestné ...

    a)

    i) výroba, zhotovovanie, extrahovanie, príprava, ponúknutie, ponúknutie za účelom predaja, rozširovanie, ...

    ii)

    pestovanie ópiového maku, kokaínových kríkov alebo rastlín Cannabis za účelom výroby omamných ...

    iii)

    prechovávanie alebo nákup ktorejkoľvek omamnej alebo psychotropnej látky za účelom ktorejkoľvek ...

    iv)

    zhotovenie, prevážanie alebo šírenie zariadení, materiálov alebo látok uvedených v tabuľke ...

    v)

    organizovanie, riadenie alebo financovanie akýchkoľvek trestných činov uvedených v pododsekoch ...

    b)

    i) premena alebo prevod majetku, pokiaľ je známe, že tento majetok bol získaný v dôsledku akéhokoľvek ...

    ii)

    ukrytie alebo zatajovanie podstaty, zdroja, miesta, kde sa nachádza, spôsobu šírenia, prevozu, práv ...

    c)

    s výhradou svojich ústavných princípov a základných zásad ich právneho systému:

    i)

    získanie, držba alebo užívanie majetku, pokiaľ v čase jeho získania bolo známe, že takýto ...

    ii)

    držba zariadení alebo materiálov, alebo látok uvedených v tabuľke I a tabuľke II, pokiaľ je ...

    iii)

    verejné podnecovanie alebo navádzanie iných osôb akýmikoľvek prostriedkami na spáchanie niektorého ...

    iv)

    účasť, spolčenie, spiknutie za účelom spáchania činu alebo činov, ktoré sú uvedené v tomto ...

    2.

    S výhradou svojich ústavných princípov a základných zásad svojho právneho systému prijme každá ...

    3.

    Zámer, úmysel alebo účel ako prvky trestného činu uvedeného v bode 1 tohto článku môžu byť ...

    4.

    a) Každá zmluvná strana určí, že za spáchanie trestných činov uvedených v odseku 1 tohto článku ...

    b)

    Zmluvné strany môžu určiť, popri stíhaní a potrestaní, že páchateľ bude podrobený takým ...

    c)

    Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia predchádzajúcich pododsekov, v určitých prípadoch menej ...

    d)

    Zmluvné strany môžu určiť namiesto stíhania alebo potrestania, prípadne ako doplnok stíhania ...

    5.

    Zmluvné strany zabezpečia, aby ich súdy a iné príslušné orgány, ktoré majú jurisdikciu, mohli ...

    a)

    účasť na spáchaní trestného činu v rámci organizovanej kriminálnej skupiny, ku ktorej páchateľ ...

    b)

    zapojenie páchateľa do iných medzinárodne organizovaných trestných činností;

    c)

    zapojenie páchateľa do iných protiprávnych činností umožnených spáchaním trestného činu;

    d)

    použitie násilia alebo zbraní páchateľom;

    e)

    skutočnosť, že páchateľ zastáva verejný úrad a že trestný čin súvisí s týmto úradom;

    f)

    podriadenie alebo zneužitie mladistvých;

    g)

    okolnosť, že trestný čin bol spáchaný v nápravnom alebo školskom zariadení, prípadne verejnom ...

    h)

    predchádzajúce odsúdenia, najmä za spáchanie podobných trestných činov nech už v zahraničí ...

    6.

    Zmluvné strany sa budú usilovať o to, aby sa diskrečné práva podľa ich právnych poriadkov, ktoré ...

    7.

    Zmluvné strany zabezpečia, aby ich súdy alebo iné príslušné orgány brali do úvahy závažnú ...

    8.

    Každá zmluvná strana v prípade potreby určí v súlade so svojím právnym poriadkom predĺženú ...

    9.

    Každá zmluvná strana prijme v súlade so svojím právnym poriadkom opatrenia, ktorými zabezpečí, ...

    10.

    S cieľom spolupráce medzi zmluvnými stranami podľa tohto Dohovoru, najmä potom spolupráce podľa ...

    11.

    Nič v tomto článku nebude mať vplyv na zásadu, že definovanie trestných činov podľa tohto článku ...

    Článok 4

    1.

    Každá zmluvná strana:

    a)

    prijme také opatrenia, ktoré môžu byť potrebné na to, aby založila svoju jurisdikciu nad trestnými ...

    i)

    trestný čin bol spáchaný na jej území;

    ii)

    trestný čin bol spáchaný na palube lode plávajúcej pod jej vlajkou alebo lietadla, ktoré bolo ...

    b)

    môže prijať také opatrenia, ktoré môžu byť potrebné na to, aby založila svoju jurisdikciu ...

    i)

    trestný čin spáchal jej občan alebo osoba, ktorá má svoje trvalé bydlisko na jej území;

    ii)

    trestný čin bol spáchaný na palube lode, voči ktorej táto zmluvná strana bola splnomocnená prijať ...

    iii)

    trestný čin je jedným z trestných činov určených ako také podľa pododseku (c) (iv) odseku 1 ...

    2.

    Každá zmluvná strana:

    a)

    prijme takisto také opatrenia, ktoré môžu byť potrebné na to, aby založila svoju jurisdikciu ...

    i)

    trestný čin bol spáchaný na jej území alebo na palube lode plávajúcej pod jej vlajkou alebo ...

    ii)

    trestný čin spáchal jej občan;

    b)

    môže tiež prijať nevyhnutné opatrenia, ktoré môžu byť potrebné na to, aby založila svoju ...

    3.

    Tento Dohovor nevylučuje akúkoľvek trestnú jurisdikciu určenú zmluvnou stranou v súlade s jej ...

    Článok 5

    1.

    Každá zmluvná strana prijme potrebné opatrenia na konfiškáciu:

    a)

    výťažkov získaných z trestných činov určených podľa odseku 1 článku 3 alebo majetku, ktorého ...

    b)

    omamných a psychotropných látok, materiálov alebo zariadení, prípadne iných prostriedkov použitých ...

    2.

    Každá zmluvná strana prijme takisto nevyhnutné opatrenia na to, aby jej príslušné orgány mohli ...

    3.

    Za účelom realizácie opatrení uvedených v tomto článku splnomocní každá zmluvná strana súdy ...

    4.

    a) Na základe žiadosti inej zmluvnej strany, ktorá má jurisdikciu nad trestným činom určeným ...

    i)

    predloží žiadosť za účelom vydania príkazu na konfiškáciu svojim príslušným orgánom, a ...

    ii)

    postúpi svojim príslušným orgánom príkaz na konfiškáciu vydaný dožadujúcou zmluvnou stranou ...

    b)

    Na základe žiadosti podanej inou zmluvnou stranou podľa tohto článku, ktorá má jurisdikciu nad ...

    c)

    Rozhodnutia, prípadne opatrenia ustanovené v pododsekoch (a) a (b) tohto odseku prijíma dožiadaná ...

    d)

    Ustanovenia odsekov 6 až 19 článku 7 sa vykonávajú mutatis mutandis. Dodatkom k informácii uvedenej ...

    i)

    v prípade žiadosti uvedenej v pododseku (a) (i) tohto článku opis majetku podliehajúceho konfiškácii ...

    ii)

    v prípade žiadosti uvedenej v pododseku (a) (ii) overenú kópiu rozhodnutia o konfiškácii vydaného ...

    iii)

    v prípade žiadosti uvedenej v pododseku (b) uvedenie faktov, na ktoré sa odvoláva dožadujúca zmluvná ...

    e)

    Každá zmluvná strana predloží generálnemu tajomníkovi texty svojich zákonov a predpisov na vykonanie ...

    f)

    Ak niektorá zmluvná strana bude podmieňovať prijatie opatrení uvedených v pododsekoch (a) a (b) ...

    g)

    Zmluvné strany budú usilovať o uzavretie dvojstranných alebo mnohostranných zmlúv, dohôd alebo ...

    5.

    a) Zmluvná strana, ktorá vykonala konfiškáciu výťažkov alebo majetku na základe odseku 1 alebo ...

    b)

    Pri postupe na základe žiadosti inej zmluvnej strany v súlade s týmto článkom môže zmluvná ...

    i)

    o postúpení hodnoty takých výťažkov a majetku alebo prostriedkov získaných z predaja takých ...

    ii)

    o rozdelení, pravidelne alebo z prípadu na prípad, takých výťažkov alebo majetku alebo fondov ...

    6.

    a) Pokiaľ výťažky boli prevedené alebo premenené na iný majetok, aplikujú sa opatrenia uvedené ...

    b)

    Pokiaľ boli výťažky zmiešané s majetkom získaným zo zákonných zdrojov, podlieha tento majetok ...

    c)

    Na nadobudnutie iných ziskov, ktorých zdrojmi sú:

    i)

    výťažky,

    ii)

    majetok, do ktorého boli prevedené alebo premenené výťažky, alebo

    iii)

    majetok zmiešaný s výťažkami, sa tiež vzťahujú opatrenia uvedené v tomto článku, a to rovnakým ...

    7.

    Každá zmluvná strana môže posúdiť možnosť zabezpečenia prenosu dôkazného bremena o zákonnom ...

    8.

    Ustanovenia tohto článku sa nebudú vykladať na úkor práv získaných bona fide tretími stranami. ...

    9.

    Žiadne ustanovenie tohto článku sa nedotkne zásady, že opatrenia, ktoré upravuje, sa budú definovať ...

    Článok 6

    1.

    Tento článok sa použije na trestné činy určené zmluvnými stranami v súlade s článkom 3 ods. ...

    2.

    Každý trestný čin, na ktorý sa tento článok vzťahuje, sa bude pokladať za čin zahrnutý do ...

    3.

    Ak zmluvná strana, ktorá podmieňuje vydávanie páchateľov existenciou zmluvy, dostane žiadosť ...

    4.

    Zmluvné strany, ktoré nepodmieňujú vydávanie páchateľov existenciou zmluvy, uznajú trestné ...

    5.

    Vydávanie páchateľov sa bude uskutočňovať v súlade s podmienkami ustanovenými vnútroštátnym ...

    6.

    Pri posudzovaní žiadostí, ktoré dostala v súlade s týmto článkom, môže dožiadaná zmluvná ...

    7.

    Zmluvné strany vynaložia úsilie, aby pri trestných činoch, na ktoré sa vzťahuje tento článok, ...

    8.

    Berúc do úvahy ustanovenia svojho vnútroštátneho práva a zmlúv o vydávaní páchateľov zmluvná ...

    9.

    Bez toho, aby bol dotknutý výkon akejkoľvek trestnej jurisdikcie ustanovenej v súlade s jej vnútroštátnym ...

    a)

    ak ho nevydá v súvislosti s trestným činom určeným v súlade s článkom 3 ods. 1 na základe ...

    b)

    ak ho nevydá v súvislosti s takým trestným činom, ohľadne ktorého založila svoju jurisdikciu ...

    10.

    Ak sa vydanie páchateľa, vyžadovaného za účelom výkonu rozsudku, odmietne z dôvodu, že páchateľ ...

    11.

    Zmluvné strany zvážia dojednanie dvojstranných alebo mnohostranných zmlúv s cieľom zvýšiť ...

    12.

    Zmluvné strany zvážia dojednanie dvojstranných alebo mnohostranných zmlúv, a to buď z prípadu ...

    Článok 7

    1.

    Zmluvné strany si budú navzájom poskytovať právnu pomoc v najširšom meradle, v súlade s týmto ...

    2.

    Vzájomná právna pomoc poskytovaná v súlade s týmto článkom sa môže požadovať za účelom: ...

    a)

    vykonávania dôkazov alebo svedectiev od osôb;

    b)

    doručovania súdnych písomností;

    c)

    vykonania prehliadok a zaistenia majetku;

    d)

    prehľadania objektov a miest;

    e)

    poskytovania informácií a dôkazných prostriedkov;

    f)

    poskytovania originálov dokumentov alebo overených kópií príslušných dokumentov a materiálov, ...

    g)

    identifikácie a vyhľadávania výťažkov, majetku, prostriedkov a iných predmetov na účely dokazovania. ...

    3.

    Zmluvné strany si môžu navzájom poskytovať právnu pomoc aj v inej forme v rámci právneho poriadku ...

    4.

    Zmluvné strany na žiadosť uľahčia alebo podporia, pokiaľ to dovoľuje ich právny poriadok a prax, ...

    5.

    Zmluvná strana neodmietne poskytnutie právnej pomoci v súlade s týmto článkom s odvolaním na ...

    6.

    Ustanovenia tohto článku nemajú vplyv na záväzky vyplývajúce z akýchkoľvek iných dvojstranných ...

    7.

    Odseky 8 až 19 tohto článku sa aplikujú na žiadosti predkladané na základe tohto článku, pokiaľ ...

    8.

    Každá zmluvná strana určí orgán, alebo v prípade potreby orgány, ktoré budú povinné a splnomocnené ...

    9.

    Žiadosti sa vyhotovujú v písomnej forme v jazyku prijateľnom pre dožiadanú stranu. O jazyku ...

    10.

    Žiadosti o vzájomnú právnu pomoc budú obsahovať:

    a)

    informácie o orgáne, ktorý žiadosť podáva,

    b)

    podstatu problému a povahu vyšetrovania, trestného stíhania alebo súdneho konania, na ktoré sa ...

    c)

    krátky výklad príslušných faktov s výnimkou tých, ktoré sa týkajú oboznámenia sa so súdnymi ...

    d)

    opis požadovanej pomoci a podrobné informácie o ľubovoľnom konkrétnom postupe, ktorého použitie ...

    e)

    podľa možnosti údaje o osobe, mieste pobytu a občianstve príslušnej osoby,

    f)

    účel zhromažďovania dôkazov, informácií alebo prijatie opatrení.

    11.

    Dožiadaná zmluvná strana si môže vyžiadať dopĺňajúce informácie, pokiaľ sú tieto informácie ...

    12.

    Žiadosť sa vybavuje v súlade s vnútroštátnym právom dožiadanej zmluvnej strany a v rozsahu neodporujúcom ...

    13.

    Dožadujúca zmluvná strana bez predchádzajúceho súhlasu dožiadanej zmluvnej strany neodovzdá ...

    14.

    Dožadujúca zmluvná strana môže požadovať, aby dožiadaná strana uchovala v tajnosti existenciu ...

    15.

    Vzájomná právna pomoc sa môže odmietnuť:

    a)

    ak žiadosť nezodpovedá ustanoveniam tohto článku,

    b)

    ak sa dožiadaná strana domnieva, že vyhovenie žiadosti môže poškodiť jej zvrchovanosť, bezpečnosť, ...

    c)

    ak vnútroštátne právo zakazuje orgánom dožiadanej zmluvnej strany vybavovať predkladanú žiadosť ...

    d)

    ak žiadosť odporuje ustanoveniam právneho poriadku dožiadanej zmluvnej strany, ktoré sa týkajú ...

    16.

    Akékoľvek odmietnutie poskytnúť vzájomnú právnu pomoc musí byť zdôvodnené.

    17.

    Poskytnutie vzájomnej právnej pomoci môže dožiadaná strana odložiť z toho dôvodu, že by narušovalo ...

    18.

    Svedok, znalec alebo iná osoba, ktorá súhlasí s poskytnutím svedeckej výpovede počas prejednania, ...

    19.

    Bežné výdavky spojené s vybavením žiadosti uhrádza dožiadaná zmluvná strana, pokiaľ sa medzi ...

    20.

    Zmluvné strany posúdia podľa potreby možnosť uzavretia dvojstranných alebo mnohostranných zmlúv ...

    Článok 8

    Zmluvné strany posúdia možnosť vzájomného odovzdávania písomností pre vyšetrovanie trestných ...

    Článok 9

    1.

    Zmluvné strany budú úzko spolupracovať v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi a administratívnymi ...

    a)

    vytvoria a budú udržiavať komunikačné kanále medzi zodpovednými národnými orgánmi a službami ...

    b)

    budú navzájom spolupracovať pri vyšetrovaní trestných činov ustanovených v súlade s článkom ...

    i)

    totožnosti, miesta pobytu a činnosti osôb, ktoré sú podozrivé z účasti na trestných činoch ...

    ii)

    premiestnenia výťažkov alebo majetku získaného v dôsledku vykonania takých trestných činov;

    iii)

    premiestnenia omamných alebo psychotropných látok, látok uvedených v tabuľke I a tabuľke II tohto ...

    c)

    vo vhodných prípadoch a pokiaľ to nebude v rozpore s vnútroštátnymi právnymi poriadkami, vytvoria ...

    d)

    v príslušných prípadoch odovzdajú v potrebnom množstve vzorky látok na analytické alebo výskumné ...

    e)

    budú podporovať účinnú koordináciu medzi svojimi príslušnými inštitúciami a službami a výmenu ...

    2.

    Každá zmluvná strana v nevyhnutnom rozsahu začne, vyvinie alebo zdokonalí konkrétne programy ...

    a)

    metód použitých pri odhaľovaní a potlačovaní trestných činov ustanovených v súlade s článkom ...

    b)

    trás a prostriedkov používaných osobami podozrivými z účasti na trestných činoch ustanovených ...

    c)

    sledovanie dovozu a vývozu omamných alebo psychotropných látok a látok obsiahnutých v tabuľke ...

    d)

    odhaľovania a sledovania obratu príjmov a majetku získaného v dôsledku páchania trestnej činnosti, ...

    e)

    metód používaných pre odovzdanie, uschovanie alebo zatajenie takých príjmov, majetku a prostriedkov; ...

    f)

    zhromažďovania dôkazov;

    g)

    kontrolných metód v oblastiach voľného obchodu a slobodných prístavoch;

    h)

    moderných bezpečnostných metód.

    3.

    Zmluvné strany si budú navzájom pomáhať pri plánovaní a vykonávaní výskumných programov a ...

    Článok 10

    1.

    Zmluvné strany spolupracujú priamo alebo prostredníctvom príslušných medzinárodných alebo regionálnych ...

    2.

    Zmluvné strany sa ďalej môžu zaviazať, že priamo alebo prostredníctvom príslušných medzinárodných ...

    3.

    Zmluvné strany môžu uzavierať dvojstranné alebo mnohostranné zmluvy alebo dojednania za účelom ...

    Článok 11

    1.

    Pokiaľ to dovoľujú základné zásady ich vnútroštátnych právnych poriadkov, budú zmluvné strany ...

    2.

    Rozhodnutia použiť sledované zásielky sa prijímajú z prípadu na prípad a možno tam, kde to ...

    3.

    Nedovolený tovar, ktorého sledované dodávky sa vykonávajú v súlade s uzavretými dohovormi, možno ...

    Článok 12

    1.

    Zmluvné strany budú prijímať opatrenia, ktoré budú pokladať za vhodné, na zamedzenie úniku ...

    2.

    Ak má zmluvná strana alebo Úrad informácie, ktoré podľa jeho názoru môžu vyžadovať zaradenie ...

    3.

    Generálny tajomník odovzdá také oznámenie a všetky informácie, ktoré považuje za závažné, ...

    4.

    Pokiaľ Úrad zistí, s prihliadnutím na rozsah, význam a rôznosť dovoleného použitia látok a ...

    a)

    táto látka sa často používa na nedovolené spracovanie alebo výrobu omamných alebo psychotropných ...

    b)

    objem a rozsah nedovoleného spracovania alebo výroby omamných alebo psychotropných látok vytvára ...

    5.

    Komisia s prihliadnutím na pripomienky predložené zmluvnými stranami a na pripomienky a odporúčania ...

    6.

    Všetky rozhodnutia Komisie urobené na základe tohto článku, oznámi generálny tajomník všetkým ...

    7.

    a) Rozhodnutia, ktoré urobí Komisia na základe tohto článku, podliehajú preskúmaniu Radou na ...

    b)

    Generálny tajomník zašle kópie žiadosti o preskúmanie a príslušné informácie Komisii, Úradu ...

    c)

    Rada môže rozhodnutie Komisie potvrdiť alebo zrušiť. Oznámenie o rozhodnutí Rady sa zašle všetkým ...

    8.

    a) Zmluvné strany bez toho, aby bola dotknutá celková povaha ustanovenia odseku 1 tohto článku ...

    b)

    Za týmto účelom môžu zmluvné strany:

    i)

    vykonávať kontrolu všetkých osôb a podnikov, ktoré vyrábajú a distribuujú také látky alebo ...

    ii)

    kontrolovať pomocou licencií podniky a zariadenia, kde môže dochádzať k takejto výrobe a distribúcii, ...

    iii)

    požadovať od majiteľov licencie povolenie na vykonávanie uvedených operácií,

    iv)

    vzhľadom na súčasnú konjunktúru trhu nepripustiť, aby výrobcovia a distribútori sústredili ...

    9.

    Každá zmluvná strana bude s ohľadom na látky z tabuľky I a tabuľky II robiť tieto opatrenia:

    a)

    vytvorí a bude udržiavať systém sledovania medzinárodného obchodu s látkami zaradenými do ...

    b)

    bude zabezpečovať zhabanie každej látky zaradenej do tabuľky I alebo do tabuľky II, pokiaľ existuje ...

    c)

    upovedomí čo najskôr príslušné štátne orgány a služobne príslušných zmluvných strán v ...

    d)

    bude požadovať, aby dovozy a vývozy boli riadne označené a opatrené dokumentami. Obchodné dokumenty, ...

    e)

    zabezpečí, že dokumenty uvedené v pododseku d) budú uchované po dobu najmenej dvoch rokov a že ...

    10.

    a) Na doplnenie ustanovenia odseku 9 a na základe žiadosti príslušnej strany odoslanej generálnemu ...

    i)

    meno a adresu vývozcu a dovozcu, a pokiaľ existuje, príjemcu zásielky,

    ii)

    označenie látky zaradenej do tabuľky I,

    iii)

    množstvo látky, ktorá sa má vyviezť,

    iv)

    predpokladaný hraničný priechod a predpokladaný dátum odoslania,

    v)

    akúkoľvek ďalšiu informáciu, o ktorej zmluvné strany uzavreli vzájomný dohovor.

    b)

    Zmluvná strana môže prijať tvrdšie alebo prísnejšie opatrenia na kontrolu v porovnaní s tými, ...

    11.

    Pokiaľ jedna zmluvná strana poskytne informáciu druhej zmluvnej strane v súlade s odsekmi 9 a 10 ...

    12.

    Každá zmluvná strana bude Úradu každoročne zasielať formou a spôsobom, ktorý určí Úrad, ...

    a)

    o zhabaných množstvách látok zaradených do tabuľky I a do tabuľky II a o ich pôvode, pokiaľ ...

    b)

    o akejkoľvek látke nezaradenej do tabuľky I alebo do tabuľky II, o ktorej sa zistilo, že sa použila ...

    c)

    o druhoch úniku a metódach nedovolenej výroby.

    13.

    Úrad bude každoročne podávať Komisii správu o plnení tohto článku a Komisia bude periodicky ...

    14.

    Ustanovenie tohto článku sa netýka farmaceutických prípravkov ani iných prípravkov obsahujúcich ...

    Článok 13

    Zmluvné strany prijmú také opatrenia, ktoré pokladajú za potrebné za účelom zamedzenia obchodu ...

    Článok 14

    1.

    Žiadne opatrenia, ktoré zmluvné strany prijmú v súlade s týmto Dohovorom, nebudú menej prísne, ...

    2.

    Každá zmluvná strana prijme príslušné opatrenia zabraňujúce nezákonne pestovať a umožňujúce ...

    3.

    a) Zmluvné strany môžu spolupracovať za účelom zvýšenia účinnosti úsilia o likvidáciu. Táto ...

    b)

    Zmluvné strany budú podporovať tiež výmenu vedecko-technických informácií a vykonávanie výskumu ...

    c)

    V tých prípadoch, keď zmluvné strany majú spoločné hranice, budú sa usilovať o spoluprácu ...

    4.

    Za účelom zníženia utrpenia ľudí a likvidácie finančných podnetov pre nedovolený obchod prijímajú ...

    5.

    Zmluvné strany môžu takisto prijímať nevyhnutné opatrenia pre urýchlené zničenie alebo zákonné ...

    Článok 15

    1.

    Zmluvné strany podniknú patričné opatrenia, aby sa dopravné prostriedky, ktoré používajú komerční ...

    2.

    Každá zmluvná strana bude od komerčných dopravcov vyžadovať, aby podnikli primerané preventívne ...

    a)

    ak komerčný dopravca má svoje hlavné podnikateľské sídlo na území zmluvnej strany:

    i)

    výcvik zamestnancov na odhaľovanie podozrivých zásielok alebo osôb;

    ii)

    podporu priaznivého vzťahu zamestnancov k ich povinnostiam;

    b)

    ak dopravca podniká na území zmluvnej strany:

    i)

    kde je to možné, včasné predloženie vopred vyhlásenia o náklade;

    ii)

    na kontejneroch používanie patričných, individuálne overených plômb;

    iii)

    operatívne hlásenie podozrivých okolností, ktoré sa môžu vzťahovať na trestné činy podľa ...

    3.

    Každá zmluvná strana bude dbať o to, aby sa zabezpečilo, že komerční dopravcovia a príslušné ...

    Článok 16

    1.

    Každá zmluvná strana bude vyžadovať, aby zákonne vyvážané omamné prostriedky a psychotropné ...

    2.

    Každá zmluvná strana bude vyžadovať, aby sa zásielky vyvážaných omamných a psychotropných ...

    Článok 17

    1.

    Zmluvné strany budú v súlade s medzinárodným morským právom spolupracovať v najširšej možnej ...

    2.

    Ak zmluvná strana, ktorá má rozumné dôvody sa domnievať, že loď plávajúca pod jej vlajkou ...

    3.

    Zmluvná strana, ktorá má rozumné dôvody sa domnievať, že loď, ktorá využíva slobodu plavby ...

    4.

    V súlade s odsekom 3, prípadne v súlade s platnými vzájomnými zmluvami medzi nimi alebo akoukoľvek ...

    a)

    vstup na loď,

    b)

    vykonať prehliadku lode,

    c)

    prijať príslušné opatrenia vo vzťahu k tejto lodi, osobám a nákladu na palube, ak sa preukáže ...

    5.

    V prípade prijatia opatrení na základe tohto článku budú príslušné zmluvné strany brať patričný ...

    6.

    Štát vlajky môže v súlade so svojimi záväzkami vyplývajúcimi z odseku 1 tohto článku obmedziť ...

    7.

    Na účely odsekov 3 a 4 tohto článku každá zmluvná strana urýchlene odpovie na dopyt druhej zmluvnej ...

    8.

    Zmluvná strana, ktorá urobila opatrenia podľa tohto článku, bude bez meškania informovať príslušný ...

    9.

    Zmluvné strany posúdia možnosť uzavretia dvojstranných alebo regionálnych zmlúv alebo dojednaní ...

    10.

    Opatrenia, ktoré sa prijímajú na základe odseku 4 tohto článku, vykonávajú výlučne vojenské ...

    11.

    Pri akýchkoľvek akciách vykonávaných v súlade s týmto článkom treba brať patričný ohľad ...

    Článok 18

    1.

    Za účelom potlačenia nedovoleného obchodu s omamnými a psychotropnými látkami a látkami uvedenými ...

    2.

    Zmluvné strany sa budú usilovať o to,

    a)

    aby sa sledoval pohyb tovaru a osôb v slobodných obchodných zónach a slobodných prístavoch, a ...

    b)

    aby sa vytvoril a využíval systém na odhaľovanie nákladov podozrivých z toho, že obsahujú omamné ...

    c)

    aby sa vytvorili systémy hliadok v dokoch, na letiskách a v bodoch hraničnej kontroly v slobodných ...

    Článok 19

    1.

    V súlade so svojimi záväzkami podľa Dohovoru o Svetovej poštovej únii, ako aj so základnými ...

    2.

    Opatrenia podľa odseku 1 tohto článku budú zahŕňať najmä:

    a)

    koordinované preventívne a represívne opatrenia, ktoré budú odrádzať od zneužívania pošty ...

    b)

    zavedenie a využívanie splnomocnených orgánov na ochranu zákonov, techniky určenej na detekciu ...

    c)

    legislatívne opatrenia určené na to, aby umožnili použitie vhodných prostriedkov na zabezpečenie ...

    Článok 20

    1.

    Zmluvné strany budú podávať Komisii prostredníctvom generálneho tajomníka informácie o účinnosti ...

    a)

    texty zákonov a predpisov prijatých za účelom zabezpečiť plnenie tohto Dohovoru;

    b)

    podrobné informácie o otázkach, ktoré sa týkajú nedovoleného obchodu a spadajú pod ich jurisdikciu, ...

    2.

    Zmluvné strany budú podávať dané informácie spôsobom a v termínoch, ktoré určí Komisia.

    Článok 21

    Komisia je oprávnená skúmať všetky otázky, ktoré majú vzťah k cieľom tohto Dohovoru, najmä: ...

    a)

    na základe informácie predloženej zmluvnými stranami v súlade s článkom 20 Komisia sleduje plnenie ...

    b)

    môže predkladať návrh a všeobecné odporúčania na základe posúdenia informácií, ktoré dostala ...

    c)

    môže upozorňovať Úrad na akékoľvek otázky, ktoré môžu mať vzťah k jej funkciám;

    d)

    prijme ku ktorejkoľvek otázke, ktorú jej Úrad odovzdá na posúdenie v súlade s odsekom 1b) článku ...

    e)

    môže v súlade s procedurálnymi postupmi uvedenými v článku 12 zanášať do tabuľky I a tabuľky ...

    f)

    môže upozorňovať štáty, ktoré nie sú zmluvnými stranami, na rozhodnutia a odporúčania, ktoré ...

    Článok 22

    1.

    Bez toho, aby boli dotknuté funkcie Komisie podľa článku 21 tohto Dohovoru a funkcie Úradu a Komisie ...

    a)

    Ak na základe informácií poskytnutých generálnemu tajomníkovi alebo Komisii, prípadne informácie ...

    b)

    vo vzťahu k článkom 12, 13 a 16:

    i)

    do prijatia opatrení na základe pododseku a) tohto článku môže Úrad, ak to bude považovať za ...

    ii)

    do prijatia opatrení na základe pododseku (iii), ktorý nasleduje, pokladá Úrad svoje kontakty s ...

    iii)

    ak Úrad zistí, že príslušná zmluvná strana neprijala opatrenia na nápravu, keď bola o to požiadaná ...

    2.

    Každá zmluvná strana sa pozve na účasť na zasadanie Úradu, na ktorom sa podľa tohto článku ...

    3.

    V prípade, že rozhodnutie Úradu prijímané podľa tohto článku sa neprijalo jednomyseľne, uvedie ...

    4.

    Rozhodnutia Úradu podľa tohto článku sa budú prijímať dvojtretinovou väčšinou všetkých členov ...

    5.

    Pri plnení svojich funkcií v súlade s odsekom 1 a) tohto článku zabezpečuje Úrad dôvernosť ...

    6.

    Zodpovednosť Úradu podľa tohto článku sa nevzťahuje na realizáciu zmlúv alebo dohôd uzavretých ...

    7.

    Ustanovenia tohto článku sa použijú v prípade sporov medzi zmluvnými stranami, na ktoré sa vzťahujú ...

    Článok 23

    1.

    Úrad každoročne pripravuje správu o svojej činnosti, ktorá obsahuje rozbor informácií, ktoré ...

    2.

    Materiály Úradu sa rozosielajú zmluvným stranám a potom ich publikuje generálny tajomník. Zmluvné ...

    Článok 24

    Strana môže prijímať tvrdšie alebo prísnejšie opatrenia, než ustanovuje tento Dohovor, ak sú ...

    Článok 25

    Ustanovenia tohto Dohovoru neobmedzujú žiadne práva ani záväzky, ktoré na seba zmluvné strany ...

    Článok 26

    Tento Dohovor bude otvorený na podpis v úradovni Organizácie Spojených národov vo Viedni od 20. ...

    a)

    všetkými štátmi;

    b)

    Namíbiou, zastúpenou Radou Organizácie Spojených národov pre Namíbiu;

    c)

    regionálnymi organizáciami ekonomickej integrácie, ktoré sú kompetentnými pre vedenie rokovaní, ...

    Článok 27

    1.

    Tento Dohovor podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu štátmi a Namíbiou, zastúpenou Radou ...

    2.

    V dokumentoch o oficiálnom potvrdení oznamujú regionálne organizácie ekonomickej integrácie rozsah ...

    Článok 28

    1.

    Tento Dohovor zostáva otvorený na prístup ktorémukoľvek štátu, Namíbii, zastúpenej Radou Organizácie ...

    2.

    V dokumentoch o prístupe uvádzajú regionálne organizácie ekonomickej integrácie rozsah vlastnej ...

    Článok 29

    1.

    Tento Dohovor nadobudne platnosť deväťdesiatym dňom odo dňa, keď sa u generálneho tajomníka ...

    2.

    Pre každý štát alebo Namíbiu, zastúpenú Radou pre Namíbiu, ktorý ratifikuje, prijme a schváli ...

    3.

    Pre každú regionálnu organizáciu ekonomickej integrácie uvedenú v pododseku c) článku 26, ktorá ...

    Článok 30

    1.

    Každá zmluvná strana môže kedykoľvek tento Dohovor vypovedať písomným oznámením adresovaným ...

    2.

    Táto výpoveď nadobúda pre danú zmluvnú stranu platnosť rok po tom, čo generálny tajomník dostane ...

    Článok 31

    1.

    Každá zmluvná strana môže navrhnúť zmenu tohto Dohovoru. Text každej zmeny a jej odôvodnenie ...

    2.

    Ak navrhovanú zmenu niektorá zmluvná strana odmietne, generálny tajomník po konzultácii so zmluvnými ...

    Článok 32

    1.

    Ak medzi dvoma alebo viacerými zmluvnými stranami vznikne akýkoľvek spor o výklad tohto Dohovoru, ...

    2.

    Každý spor, ktorý nebude možno urovnať spôsobom uvedeným v odseku 1 tohto článku, sa postúpi ...

    3.

    Ak niektorá regionálna organizácia ekonomickej integrácie uvedená v pododseku c) článku 26 je ...

    4.

    Každý štát pri podpise alebo ratifikácii, prijatí alebo schválení tohto Dohovoru, alebo pri ...

    5.

    Každá zmluvná strana, ktorá urobila vyhlásenie v súlade s odsekom 4 tohto článku, ho môže ...

    Článok 33

    Anglické, arabské, španielske, čínske, ruské a francúzske znenia tohto Dohovoru sú rovnako autentické. ...

    Článok 34

    Depozitárom tohto Dohovoru je generálny tajomník.

    Na dôkaz toho podpísaní riadni splnomocnenci podpísali tento Dohovor.

    Dané vo Viedni v jednom vyhotovení 20. decembra 1988.

    Tabuľka 1

    efedrín

    ergometrín

    ergotamín

    1-fenyl-2-propanón

    kyselina lysergová

    pseudoefedrín

    Soli látok uvedených v tejto tabuľke vo všetkých prípadoch, keď tieto soli môžu existovať.

    Tabuľka 2

    acetón

    anhydrid kyseliny octovej

    dietyléter

    kyselina anthranilová

    kyselina fenyloctová

    piperidín

    Soli látok uvedených v tejto tabuľke vo všetkých prípadoch, keď tieto soli môžu existovať.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore