Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohovoru o zákazoch alebo obmedzeniach použitia určitých konvenčných zbraní, ktoré môžu byť považované za nadmerne zraňujúce alebo majúce nerozlišujúce účinky 456/2004 účinný od 11.08.2004

Platnosť od: 04.08.2004
Účinnosť od: 11.08.2004
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Zbrane a strelivo, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohovoru o zákazoch alebo obmedzeniach použitia určitých konvenčných zbraní, ktoré môžu byť považované za nadmerne zraňujúce alebo majúce nerozlišujúce účinky 456/2004 účinný od 11.08.2004
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 456/2004 s účinnosťou od 11.08.2004 na základe 459/2004
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 10. októbra 1980 bol v Ženeve ...

Prílohy

    K oznámeniu č. 456/2004 Z. z.

    DOHOVOR o zákazoch alebo obmedzeniach použitia určitých konvenčných zbraní, ktoré môžu byť považované za nadmerne zraňujúce alebo majúce nerozlišujúce účinky

    Vysoké zmluvné strany,pripomínajúc, že každý štát má v súlade s Chartou Organizácie Spojených ...

    Článok 1

    1.

    Tento dohovor a k nemu pripojené protokoly sa vzťahujú na situácie uvedené v článku 2 spoločnom ...

    2.

    Tento dohovor a k nemu pripojené protokoly sa popri situáciách uvedených v odseku 1 tohto článku ...

    3.

    V prípade ozbrojených konfliktov, ktoré nie sú medzinárodnej povahy a prebiehajú na území jednej ...

    4.

    Žiadneho z ustanovení tohto dohovoru alebo k nemu pripojených protokolov nie je možné dovolávať ...

    5.

    Žiadneho z ustanovení tohto dohovoru alebo k nemu pripojených protokolov nie je možné dovolávať ...

    6.

    Uplatnením ustanovení tohto dohovoru a k nemu pripojených protokolov na strany konfliktu, ktoré ...

    7.

    Ustanovenia odsekov 2 až 6 tohto článku nebudú mať vplyv na dodatkové protokoly prijaté po 1. ...

    Článok 2

    Nič v tomto dohovore ani v protokoloch k nemu pripojených nebude interpretované ako upustenie od ...

    Článok 3

    Tento dohovor bude otvorený na podpis všetkým štátom v sídle Organizácie Spojených národov ...

    Článok 4

    1.

    Tento dohovor podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu štátov, ktoré ho podpísali. Ktorýkoľvek ...

    2.

    Ratifikačné listiny, listiny o prijatí, schválení alebo pristúpení budú uložené u depozitára. ...

    3.

    Vyjadrenie súhlasu byť viazaný ktorýmkoľvek z protokolov pripojených k tomuto dohovoru je pre ...

    4.

    V ktoromkoľvek čase po uložení ratifikačnej listiny, listiny o prijatí, schválení alebo pristúpení ...

    5.

    Každý protokol, ktorým je vysoká zmluvná strana viazaná, tvorí pre daný štát neoddeliteľnú ...

    Článok 5

    1.

    Tento dohovor nadobudne platnosť šesť mesiacov po dátume uloženia dvadsiatej ratifikačnej listiny, ...

    2.

    Pre každý štát, ktorý uloží svoju ratifikačnú listinu, listinu o prijatí, schválení alebo ...

    3.

    Každý z protokolov pripojených k tomuto dohovoru nadobudne platnosť šesť mesiacov po dátume, ...

    4.

    Pre každý štát, ktorý oznámi svoj súhlas byť viazaný určitým protokolom pripojeným k tomuto ...

    Článok 6

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú, že v čase mieru, ako aj v čase ozbrojeného konfliktu budú ...

    Článok 7

    1.

    Ak jedna zo strán konfliktu nie je viazaná niektorým z pripojených protokolov, zmluvné strany viazané ...

    2.

    Každá vysoká zmluvná strana je týmto dohovorom a každým z pripojených protokolov, ktorý pre ...

    3.

    Depozitár okamžite upovedomí dotknuté vysoké zmluvné strany o každom oznámení prijatom v zmysle ...

    4.

    Tento dohovor a protokoly k nemu pripojené, ktorými je určitá vysoká zmluvná strana viazaná, ...

    a)

    v prípade, že vysoká zmluvná strana je tiež stranou Dodatkového protokolu I a orgán uvedený ...

    b)

    v prípade, že vysoká zmluvná strana nie je stranou Dodatkového protokolu I a orgán uvedený v ...

    i)

    Ženevské dohovory a tento dohovor a príslušné protokoly k nemu pripojené nadobúdajú pre strany ...

    ii)

    uvedený orgán preberá tie isté práva a povinnosti ako tie, ktoré na seba prevzala vysoká zmluvná ...

    iii)

    Ženevské dohovory, tento dohovor a príslušné protokoly k nemu pripojené sú rovnako záväzné ...

    Článok 8

    1.

    a)

    Kedykoľvek po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru môže ktorákoľvek vysoká zmluvná strana navrhnúť ...

    b)

    Takáto konferencia sa môže dohodnúť na zmenách, ktoré budú prijaté a nadobudnú platnosť tým ...

    2.

    a)

    Kedykoľvek po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru môže ktorákoľvek vysoká zmluvná strana navrhnúť ...

    b)

    Uvedená konferencia sa môže, za plnej účasti všetkých štátov zastúpených na konferencii, ...

    3.

    a)

    Ak po uplynutí desiatich rokov po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru nebola zvolaná žiadna konferencia ...

    b)

    Na tejto konferencii sa tiež môžu posúdiť návrhy na prijatie dodatkových protokolov týkajúcich ...

    c)

    Konferencia môže zvážiť, či by mali byť prijaté opatrenia na zvolanie ďalšej konferencie na ...

    Článok 9

    1.

    Každá vysoká zmluvná strana môže tento dohovor alebo ktorýkoľvek z jeho protokolov vypovedať ...

    2.

    Vypovedanie nadobudne účinnosť jeden rok po doručení oznámenia o vypovedaní depozitárovi. Ak ...

    3.

    Vypovedanie tohto dohovoru sa tiež vzťahuje na všetky pripojené protokoly, ktorými je strana vypovedajúca ...

    4.

    Vypovedanie má účinok len vo vzťahu k tej vysokej zmluvnej strane, ktorá dohovor vypovedala.

    5.

    Vypovedanie nemá žiaden vplyv na záväzky, ktoré vysokej zmluvnej strane už vyplývajú, z dôvodu ...

    Článok 10

    1.

    Depozitárom tohto dohovoru a k nemu pripojených protokolov je generálny tajomník Organizácie Spojených ...

    2.

    Okrem svojich zvyčajných funkcií depozitár informuje všetky štáty o

    a)

    podpisoch pripojených k tomuto dohovoru podľa článku 3,

    b)

    uložení ratifikačných listín, listín o prijatí, schválení alebo pristúpení k tomuto dohovoru ...

    c)

    oznámeniach súhlasu byť viazaný pripojenými protokolmi podľa článku 4,

    d)

    dátumoch nadobudnutia platnosti tohto dohovoru a každého z pripojených protokolov podľa článku ...

    e)

    oznámeniach o vypovedaní prijatých podľa článku 9, ako aj o dátume ich účinnosti.

    Článok 11

    Originál tohto dohovoru a k nemu pripojených protokolov, ktorých texty v anglickom, arabskom, čínskom, ...

    PROTOKOL O NEZISTITEĽNÝCH ÚLOMKOCH (PROTOKOL I)

    Zakazuje sa používanie akýchkoľvek zbraní, ktorých primárnym účinkom je spôsobiť poranenie ...

    Protokol o zákazoch alebo obmedzeniach použitia mín, nástražných systémov a iných zariadení ...

    Článok 1

    1.

    Tento protokol sa týka mín, nástražných systémov a iných ďalej definovaných zariadení na súši ...

    2.

    Tento protokol sa vzťahuje okrem situácií uvedených v článku 1 tohto dohovoru na situácie uvedené ...

    3.

    V prípade ozbrojených konfliktov, ktoré nie sú medzinárodnej povahy a prebiehajú na území jednej ...

    4.

    Žiadneho z ustanovení tohto protokolu nie je možné dovolávať sa s cieľom ovplyvniť zvrchovanosť ...

    5.

    Žiadneho z ustanovení tohto protokolu nie je možné dovolávať sa na ospravedlnenie zasahovania, ...

    6.

    Uplatnením ustanovení tohto protokolu na strany konfliktu, ktoré nie sú vysokými zmluvnými stranami, ...

    Článok 2

    Na účely tohto protokolu:

    1.

    „Mína" je akákoľvek munícia umiestnená pod zemou, na zemi alebo v blízkosti zeme či iného ...

    2.

    „Mína kladená na diaľku" je mína, ktorá nie je kladená priamo, ale je dopravovaná delom, raketou, ...

    3.

    „Protipechotná mína" je mína, ktorá je v prvom rade určená, aby explodovala v dôsledku prítomnosti, ...

    4.

    „Nástražný systém" je akékoľvek zariadenie alebo materiál navrhnutý, skonštruovaný alebo ...

    5.

    „Iné zariadenia" sú ručne umiestnené munície a zariadenia vrátane improvizovaných výbušných ...

    6.

    „Vojenský cieľ" je, pokiaľ ide o objekty, každý objekt, ktorý svojou povahou, umiestnením, ...

    7.

    „Civilné objekty" sú všetky objekty, ktoré nie sú vojenskými cieľmi v zmysle definície uvedenej ...

    8.

    „Mínové pole" je definovaný priestor, v ktorom sú uložené míny, a „zamínovaný priestor" ...

    9.

    „Zaznamenávanie" znamená fyzické, administratívne a technické úkony určené na získanie všetkých ...

    10.

    „Samodeštrukčný mechanizmus" je zabudovaný alebo externe pripojený, automaticky fungujúci mechanizmus ...

    11.

    „Samoneutralizačný mechanizmus" je zabudovaný samočinný mechanizmus, ktorý uvedie muníciu, ...

    12.

    „Samodezaktivácia" znamená automatické uvedenie munície do nefunkčného stavu prostredníctvom ...

    13.

    „Diaľkové ovládanie" znamená ovládanie príkazmi na diaľku.

    14.

    „Zariadenie proti manipulácii" je zariadenie zostrojené na ochranu míny, ktoré je buď jej súčasťou, ...

    15.

    „Transfer" zahŕňa okrem fyzického presunu mín na územie štátu alebo z územia štátu aj prevod ...

    Článok 3

    1.

    Tento článok sa vzťahuje na

    a)

    míny,

    b)

    nástražné systémy a

    c)

    iné zariadenia.

    2.

    Každá vysoká zmluvná strana alebo strana konfliktu je v súlade s ustanoveniami tohto protokolu ...

    3.

    Za každých okolností je zakázané používať míny, nástražné systémy a iné zariadenia, ktoré ...

    4.

    Zbrane, na ktoré sa vzťahuje tento článok, musia striktne spĺňať štandardy a obmedzenia, ktoré ...

    5.

    Je zakázané používať míny, nástražné systémy alebo iné zariadenia vyžívajúce mechanizmy ...

    6.

    Je zakázané používať samodezaktivačné míny vybavené zariadením proti manipulácii, ktoré ...

    7.

    Zbrane, na ktoré sa vzťahuje tento článok, je za každých okolností, či už pri útoku, obrane ...

    8.

    Nerozlišujúce použitie zbraní, na ktoré sa vzťahuje tento článok, je zakázané. Nerozlišujúcim ...

    a)

    ktoré je mimo vojenského cieľa alebo nie je na vojenský cieľ zamerané. V prípade pochybností ...

    b)

    pri ktorom sa používa metóda alebo prostriedky dopravy, ktoré nie je možné zamerať na špecifický ...

    c)

    pri ktorom možno očakávať, že spôsobí náhodné straty na životoch civilných osôb, zranenia ...

    9.

    Niekoľko zreteľne od seba oddelených a rozdielnych vojenských cieľov nachádzajúcich sa v meste, ...

    10.

    Na ochranu civilných osôb pred účinkami zbraní, na ktoré sa vzťahuje tento článok, sa musia ...

    a)

    krátkodobé a dlhodobé účinky mín na miestne civilné obyvateľstvo po dobu existencie mínového ...

    b)

    možné opatrenia na ochranu civilných osôb (napríklad oplotenia, nápisy, varovanie a dohľad),

    c)

    dostupnosť a uskutočniteľnosť alternatívnych riešení a

    d)

    krátkodobé a dlhodobé vojenské požiadavky na mínové polia.

    11.

    O každom umiestnení mín, nástražných systémov a ostatných zariadení, ktoré môžu postihnúť ...

    Článok 4

    Je zakázané používať protipechotné míny, ktorých detekcia podľa špecifikácie odseku 2 technickej ...

    Článok 5

    1.

    Tento článok sa vzťahuje na protipechotné míny iné než míny kladené na diaľku.

    2.

    Je zakázané používať zbrane, na ktoré sa vzťahuje tento článok a ktoré nespĺňajú ustanovenia ...

    a)

    sú takéto zbrane umiestnené v priestore s vyznačenými hranicami, ktorý monitoruje vojenský personál ...

    b)

    sú takéto zbrane odstránené z priestoru pred jeho opustením s výnimkou prípadov, keď je priestor ...

    3.

    Strana konfliktu je zbavená ďalšej povinnosti dodržiavať ustanovenia odseku 2 písm. a) a odseku ...

    4.

    Ak ozbrojené sily určitej strany konfliktu získajú kontrolu nad priestorom, v ktorom sú uložené ...

    5.

    Na zabránenie neoprávneného odstránenia, znehodnotenia, zničenia alebo ukrytia akéhokoľvek zariadenia, ...

    6.

    Zbrane, na ktoré sa vzťahuje tento článok, vystreľujúce črepiny v horizontálnom oblúku pod ...

    a)

    sú umiestnené v bezprostrednej blízkosti vojenskej jednotky, ktorá ich rozmiestnila, a

    b)

    priestor monitoruje vojenský personál tak, aby bol účinne zamedzený prístup civilných osôb.

    Článok 6

    1.

    Je zakázané používať míny kladené na diaľku, ak nie sú zaznamenané v súlade s odsekom 1 písm. ...

    2.

    Je zakázané používať protipechotné míny kladené na diaľku, ktoré nespĺňajú ustanovenia ...

    3.

    Je zakázané používať míny kladené na diaľku iné ako protipechotné míny, ak nie sú v možnom ...

    4.

    Pred každým dopravením alebo zvrhnutím mín kladených na diaľku, ktoré môžu postihnúť civilné ...

    Článok 7

    1.

    Bez toho, aby tým boli dotknuté pravidlá medzinárodného práva platné pre ozbrojený konflikt ...

    a)

    medzinárodne uznávanými ochrannými symbolmi, znakmi alebo signálmi,

    b)

    chorými, zranenými alebo mŕtvymi osobami,

    c)

    pohrebnými alebo kremačnými miestami či hrobmi,

    d)

    zdravotníckymi zariadeniami, zdravotníckym vybavením, zdravotníckym materiálom alebo zdravotníckou ...

    e)

    detskými hračkami a inými prenosnými predmetmi alebo výrobkami špecificky určenými na stravovanie, ...

    f)

    potravinami alebo nápojmi,

    g)

    kuchynskými potrebami alebo spotrebičmi, ak nie sú vo vojenských objektoch, na vojenských stanoviskách ...

    h)

    objektmi jasne náboženskej povahy,

    i)

    historickými pamiatkami, umeleckými dielami alebo miestami bohoslužieb, ktoré predstavujú kultúrne ...

    j)

    zvieratami alebo ich zdochlinami.

    2.

    Je zakázané používať nástražné systémy alebo iné zariadenia vo forme zdanlivo neškodných ...

    3.

    Bez toho, aby tým boli dotknuté ustanovenia článku 3, je zakázané používať zbrane, na ktoré ...

    a)

    umiestnené vo vnútri vojenského cieľa alebo v jeho tesnej blízkosti alebo

    b)

    prijaté opatrenia na ochranu civilného obyvateľstva pred ich účinkami, napríklad rozostavenie ...

    Článok 8

    1.

    S cieľom podporiť naplnenie účelu tohto protokolu sa každá vysoká zmluvná strana

    a)

    zaväzuje neuskutočniť prevod žiadnych mín, ktorých použitie tento protokol zakazuje,

    b)

    zaväzuje neuskutočniť prevod žiadnych mín príjemcovi inému, ako je štát alebo štátny orgán, ...

    c)

    zaväzuje uplatňovať obmedzenia pri prevode všetkých mín, ktorých použitie je týmto protokolom ...

    d)

    zaväzuje zabezpečiť, aby sa každý prevod podľa tohto článku na strane odosielajúceho, ako aj ...

    2.

    V prípade, že vysoká zmluvná strana vyhlási, že odkladá dodržiavanie konkrétnych ustanovení ...

    3.

    Všetky vysoké zmluvné strany sa do nadobudnutia platnosti tohto protokolu zdržia akéhokoľvek konania, ...

    Článok 9

    1.

    Všetky informácie týkajúce sa mínových polí, zamínovaných priestorov, mín, nástražných ...

    2.

    Strany konfliktu sú všetky takéto záznamy povinné uchovávať a po skončení aktívnych nepriateľských ...

    3.

    Týmto článkom nie sú dotknuté ustanovenia článkov 10 a 12 tohto protokolu.

    Článok 10

    1.

    Po ukončení aktívnych nepriateľských akcií musia byť všetky mínové polia, zamínované priestory, ...

    2.

    Vysoké zmluvné strany a strany konfliktu majú túto zodpovednosť vo vzťahu k všetkým mínovým ...

    3.

    Pokiaľ ide o mínové polia, zamínované priestory, míny, nástražné systémy a iné zariadenia ...

    4.

    Kedykoľvek to bude potrebné, strany konfliktu sa budú usilovať o dosiahnutie dohody medzi sebou ...

    Článok 11

    1.

    Každá vysoká zmluvná strana sa zaväzuje podporovať čo možno najširšiu výmenu vybavenia, materiálu ...

    2.

    Každá vysoká zmluvná strana sa zaväzuje poskytovať informácie do databázy o odmínovaní vytvorenej ...

    3.

    Každá vysoká zmluvná strana, ktorá je tak schopná urobiť, bude pomáhať pri odmínovaní prostredníctvom ...

    4.

    Žiadosti vysokých zmluvných strán o pomoc podložené príslušnými informáciami môžu byť predkladané ...

    5.

    V prípade žiadostí predložených Organizácii Spojených národov generálny tajomník Organizácie ...

    6.

    Bez toho, aby tým boli dotknuté ich ústavné či iné zákonné ustanovenia, vysoké zmluvné strany ...

    7.

    Každá vysoká zmluvná strana má právo požiadať, respektíve dostať, tam kde je to náležité, ...

    Článok 12

    1.

    Pôsobnosť

    a)

    S výnimkou jednotiek a misií uvedených v odseku 2 písm. a) pododseku i) tohto článku sa tento ...

    b)

    Uplatnením ustanovení tohto článku na strany konfliktu, ktoré nie sú vysokými zmluvnými stranami, ...

    c)

    Ustanoveniami tohto článku nie je dotknuté súčasné medzinárodné humanitárne právo ani ostatné ...

    2.

    Mierové sily a niektoré iné sily a misie

    a)

    Tento článok sa vzťahuje na

    i)

    všetky jednotky alebo misie Organizácie Spojených národov plniace mierové, pozorovateľské alebo ...

    ii)

    každú misiu zriadenú v zmysle kapitoly VIII Charty Organizácie Spojených národov plniacu svoje ...

    b)

    Každá vysoká zmluvná strana alebo strana konfliktu, ak je o to požiadaná veliteľom jednotiek ...

    i)

    v rámci svojich možností prijať také opatrenia, ktoré sú potrebné na ochranu jednotiek alebo ...

    ii)

    ak je to potrebné v záujme účinnej ochrany takéhoto personálu, odstrániť alebo zneškodniť ...

    iii)

    informovať veliteľa jednotiek alebo vedúceho misie o polohe všetkých známych mínových polí, ...

    3.

    Humanitárne a zisťovacie misie systému Organizácie Spojených národov

    a)

    Tento odsek sa vzťahuje na všetky humanitárne alebo zisťovacie misie systému Organizácie Spojených ...

    b)

    Každá vysoká zmluvná strana alebo strana konfliktu, ak je o to požiadaná vedúcim misie, na ktorú ...

    i)

    poskytnúť personálu misie ochranu uvedenú v odseku 2 písm. b) pododseku i) tohto článku, a

    ii)

    ak je prístup na určité miesto alebo cez určité miesto, ktoré má pod kontrolou, nevyhnutný na ...

    aa) pokiaľ tomu nebránia prebiehajúce nepriateľské akcie, informovať vedúceho misie o bezpečnej ...

    bb) ak informácia identifikujúca bezpečnú trasu nie je poskytnutá v súlade s pododsekom aa), v ...

    4.

    Misie Medzinárodného výboru Červeného kríža

    a)

    Tento odsek sa vzťahuje na misie Medzinárodného výboru Červeného kríža pôsobiace so súhlasom ...

    b)

    Každá vysoká zmluvná strana alebo strana konfliktu, ak ju o to požiada vedúci misie, na ktorú ...

    i)

    poskytnúť personálu misie ochranu uvedenú v odseku 2 písm. b) pododseku i) tohto článku a

    ii)

    prijať opatrenia uvedené v odseku 3 písm. b) pododseku ii) tohto článku.

    5.

    Ostatné humanitárne misie a vyšetrovacie misie

    a)

    Pokiaľ sa na ne nevzťahujú odseky 2, 3 a 4 tohto článku, tento odsek sa vzťahuje na nasledujúce ...

    i)

    všetky humanitárne misie národných spoločností Červeného kríža alebo Červeného polmesiaca, ...

    ii)

    všetky misie nestranných humanitárnych organizácií vrátane nestranných humanitárnych odmínovacích ...

    iii)

    všetky vyšetrovacie misie zriadené v zmysle ustanovení Ženevských dohovorov z 12. augusta 1949 ...

    b)

    Každá vysoká zmluvná strana alebo strana konfliktu, ak ju o to požiada vedúci misie, na ktorú ...

    i)

    poskytnúť personálu misie ochranu uvedenú v odseku 2 písm. b) pododseku i) tohto článku a

    ii)

    prijať opatrenia uvedené v odseku 3 písm. b) pododseku ii) tohto článku.

    6.

    Dôvernosť informácií

    So všetkými informáciami poskytnutými na dôvernom základe v zmysle tohto článku je ich príjemca ...

    7.

    Rešpektovanie zákonov a predpisovBez toho, aby tým boli dotknuté jeho výsady a imunity, prípadne ...

    a)

    rešpektovať zákony a právne predpisy hostiteľského štátu a

    b)

    zdržať sa akéhokoľvek konania alebo činnosti nezlučiteľnej s nestrannou a medzinárodnou povahou ...

    Článok 13

    1.

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú vzájomne konzultovať a spolupracovať vo všetkých otázkach ...

    2.

    Účasť na výročných konferenciách bude upravená schváleným rokovacím poriadkom.

    3.

    Konferencia sa bude zaoberať

    a)

    posúdením fungovania a statusu tohto protokolu,

    b)

    prerokúvaním záležitostí vyplývajúcich zo správ vysokých zmluvných strán podľa odseku 4 ...

    c)

    prípravami hodnotiacich konferencií a

    d)

    posudzovaním vývoja technológií na ochranu civilných osôb pred nerozlišujúcimi účinkami mín. ...

    4.

    Vysoké zmluvné strany budú predkladať svoje výročné správy depozitárovi, ktorý ich bude distribuovať ...

    a)

    šírenia informácií o tomto protokole medzi ich ozbrojenými silami a civilným obyvateľstvom,

    b)

    programov odmínovania a obnovy,

    c)

    krokov podniknutých na splnenie technických požiadaviek tohto protokolu a všetkých ostatných informácií ...

    d)

    legislatívy súvisiacej s týmto protokolom,

    e)

    opatreniami prijatými v oblasti medzinárodnej výmeny technických informácií, medzinárodnej spolupráce ...

    f)

    ostatných relevantných záležitostí.

    5.

    Náklady na konanie konferencie vysokých zmluvných strán znášajú vysoké zmluvné strany a štáty, ...

    Článok 14

    1.

    Každá vysoká zmluvná strana podnikne potrebné kroky vrátane legislatívnych a iných opatrení ...

    2.

    Medzi opatrenia predpokladané v odseku 1 tohto článku patria aj potrebné opatrenia na prijatie trestných ...

    3.

    Každá vysoká zmluvná strana musí tiež vyžadovať, aby jej ozbrojené sily vydali príslušné ...

    4.

    Vysoké zmluvné strany sa zaväzujú vzájomne konzultovať a bilaterálne spolupracovať prostredníctvom ...

    TECHNICKÁ PRÍLOHA

    1.

    Zaznamenávanie

    a)

    Poloha iných mín než mín kladených na diaľku, mínových polí, zamínovaných priestorov, nástražných ...

    i)

    poloha mínových polí, zamínovaných priestorov alebo priestorov s nástražnými systémami a inými ...

    ii)

    mapy, nákresy alebo iné záznamy musia byť vypracované takým spôsobom, aby označovali polohu ...

    iii)

    na účely vyhľadávania a odstraňovania mín, nástražných systémov a ostatných zariadení musia ...

    b)

    Odhadovaná poloha a rozloha priestorov obsahujúcich míny kladené na diaľku musí byť špecifikovaná ...

    c)

    Kópie záznamov sa uchovávajú na takej úrovni velenia, ktorá je schopná zaručiť ich bezpečnosť ...

    d)

    Použitie mín vyrobených po nadobudnutí platnosti tohto protokolu je zakázané, pokiaľ na nich ...

    i)

    názov krajiny pôvodu,

    ii)

    mesiac a rok výroby a

    iii)

    výrobné číslo alebo číslo série.Označenie musí byť viditeľné, čitateľné, trvanlivé a ...

    2.

    Špecifikácie týkajúce sa detekovateľnosti

    a)

    Pokiaľ ide o protipechotné míny vyrobené po 1. januári 1997, do takýchto mín musí byť zabudovaný ...

    b)

    Pokiaľ ide o protipechotné míny vyrobené pred 1. januárom 1997, do takýchto mín musí byť zabudovaný ...

    c)

    Ak vysoká zmluvná strana dospeje k záveru, že nie je okamžite schopná dodržiavať ustanovenia ...

    3.

    Špecifikácie týkajúce sa samodeštrukcie a samodezaktiváciePočas tejto lehoty odkladu vysoká ...

    a)

    Všetky protipechotné míny kladené na diaľku musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby počet ...

    b)

    Všetky protipechotné míny, ktoré nie sú kladené na diaľku a ktoré sú použité mimo označených ...

    c)

    V prípade, ak vysoká zmluvná strana dospeje k záveru, že nie je okamžite schopná dodržiavať ...

    4.

    Medzinárodné značky pre mínové polia a zamínované priestoryV záujme toho, aby boli pre civilné ...

    a)

    veľkosť a tvar: trojuholník alebo štvorec, v prípade trojuholníka sú minimálne rozmery 28 centimetrov ...

    b)

    farba: červená alebo oranžová so žltým reflexným okrajom,

    c)

    symbol: symbol vyobrazený v prílohe, prípadne obdobný symbol, ktorý je okamžite rozoznateľný ...

    d)

    jazyk: značka by mala obsahovať slovo „míny" v jednom zo šiestich oficiálnych jazykov dohovoru ...

    e)

    vzdialenosti: značky musia byť rozmiestnené okolo mínového poľa alebo zamínovaného priestoru ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore