Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Egyptskej arabskej republiky o spolupráci v oblasti vedy, školstva, kultúry a športu 451/2001 účinný od 14.11.2001

Platnosť od: 14.11.2001
Účinnosť od: 14.11.2001
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Školstvo a vzdelávanie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Egyptskej arabskej republiky o spolupráci v oblasti vedy, školstva, kultúry a športu 451/2001 účinný od 14.11.2001
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 451/2001 s účinnosťou od 14.11.2001
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 12. decembra 1995 bola v Káhire ...

V súlade s článkom 16 dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 15. decembra 1996.

Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody stráca platnosť vo vzťahu k zmluvným stranám Dohoda o ...

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Egyptskej arabskej republikyo spolupráci v oblasti vedy, ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Egyptskej arabskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“) ...

Článok 1

Zmluvné strany budú rozvíjať a upevňovať vzájomnú spoluprácu a výmenu skúseností v oblasti ...

Článok 2 - Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu vo všetkých oblastiach vedy a techniky prostredníctvom

1.

dohôd a realizácie spoločných programov, štúdií a ďalších činností v rozličných odvetviach ...

2.

vytvárania spoločných skupín na riešenie bilaterálnych a multilaterálnych vedeckých a technických ...

3.

výmeny vedeckých a odborných pracovníkov pri realizácii spoločných výskumných programov,

4.

vzájomného poskytovania študijných pobytov, najmä pre mladých vedeckých pracovníkov,

5.

vzájomného informovania sa o konferenciách, sympóziách a iných vedeckých podujatiach v záujme ...

6.

výmeny publikácií, výsledkov spoločných vedeckých výskumov a vedeckej a technickej dokumentácie, ...

7.

priamej spolupráce medzi ministerstvami, univerzitami, akadémiami a ďalšími pracoviskami základného ...

8.

organizovania výstav a vedecko-technických expozícií.

Článok 3 - Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu a výmenu skúseností v oblasti školstva prostredníctvom

1.

uzatvárania priamych dohôd o spolupráci medzi univerzitami a vysokoškolskými inštitúciami,

2.

vzájomnej výmeny riadiacich a odborných pracovníkov na všetkých stupňoch vzdelávania,

3.

výmeny žiakov a študentov v rámci študijných pobytov na jazykových kurzoch,

4.

výmeny učiteľov a vedeckých pracovníkov formou študijných pobytov, konzultácií o riešení ...

5.

výučby jazyka a literatúry v druhej krajine;na tento účel budú zmluvné strany vysielať do druhej ...

Článok 4

Zmluvné strany budú podporovať uzavretie osobitných dohôd o vzájomnom uznávaní dokladov o vzdelaní. ...

Článok 5

Zmluvné strany budú podporovať lepšie vzájomné oboznamovanie sa s humánnymi hodnotami a kultúrou, ...

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu na základe priamych dohôd medzi kultúrnymi a umeleckými ...

Článok 6

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi inštitúciami zameranými na ochranu a zachovanie ...

Článok 7

Zmluvné strany budú podporovať ďalšie zdokonaľovanie systému ochrany autorských práv a popularizáciu ...

Článok 8

Zmluvné strany budú podporovať rôzne formy spolupráce medzi svojimi ústrednými a miestnymi archívmi, ...

Tieto možnosti sa budú poskytovať na základe reciprocity v súlade s platnými vnútroštátnymi ...

Článok 9

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu v oblasti audiovizuálneho vysielania výmenou rozhlasových ...

Článok 10

Zmluvné strany budú podporovať rôzne formy spolupráce medzi umeleckými združeniami a spolkami ...

Článok 11

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu v oblasti filmového umenia, filmových archívov, požičovní ...

Článok 12

Zmluvné strany budú podporovať rozvoj spolupráce a výmeny medzi mládežníckymi a študentskými ...

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu v oblasti telesnej výchovy a športu, výmenu športovcov, ...

Prípravu foriem, obsahu a podmienok spolupráce podľa tohto článku budú vykonávať príslušné ...

Článok 13

Zmluvné strany budú podporovať a rozvíjať spoluprácu svojich národných komisií pre UNESCO.

Článok 14

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu v oblasti cestovného ruchu výmenou turistickej tlače, ...

Zmluvné strany si navzájom umožnia účasť na medzinárodných konferenciách, veľtrhoch, seminároch ...

Článok 15

Zmluvné strany uzavrú rezortné programy spolupráce s cieľom vykonávať ustanovenia tejto dohody ...

Článok 16

Táto dohoda podlieha schváleniu podľa vnútroštátnych predpisov zmluvných strán a nadobudne platnosť ...

Článok 17

Táto dohoda sa uzatvára na obdobie piatich rokov a jej platnosť sa bude automaticky predlžovať ...

V prípade vypovedania tejto dohody akýkoľvek program výmeny, spoločné podujatie alebo projekt ...

Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody stráca platnosť vo vzťahu k zmluvným stranám Dohoda o ...

Dané v Káhire 12. decembra 1995 v dvoch pôvodných vyhotoveniach v slovenskom, arabskom a anglickom ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Eva Slavkovská v. r.

Za vládu

Egyptskej arabskej republiky:

Hussein Kamal Bahaa El Din v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore